Ayat Al-Mu’minoon RootWords

سورة المؤمنون - 23 -

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.
1

قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ ۙ

أَ مُنَ,
فًلَحَ,
Indeed, the believers are successful.
2

الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ ۙ

صلو,
خَشَعَ,
Those who are humble (submissive) in their prayers.
3

وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّٰغْوِ مُعْرِضُونَ ۙ

لَغَا,
عَرُضَ,
عَنْ,
Those who avoid (shun, abandon) the foolish talk.
4

وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ ۙ

فَعَلَ,
زَكَا,
Those who do (pay) the charity.
5

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ۙ

حَفِظَ,
فَرَجَ,
Those who guard their openings (modesty).
6

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ۚ

مَلَكَ,
يَمَنَ,
زَاجَ,
أَ مُنَ,
غير,
لَامَ,
Except with their mates (united in marriage), or what their right hand owns, for them is no blame.
7

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ۚ

وَرَى,
عَدَا,
بَغَى,
ذَا,
Then whoever desires beyond this (limit), those are exceeding (boundaries).
8

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ۙ

أَ مَرَ,
عَهِدَ,
رَعَى,
أَ مُنَ,
Those who guard, (comply) with their trust and their commitments.
9

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ۘ

حَفِظَ,
صلو,
Those who protect their prayers.
10

أُوْلَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ ۙ

وَرَثَ,
Those are the inheritors (of paradise).
11

الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ ؕ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

خَلَدَ,
وَرَثَ,
اَلْفِرْدَوْس,
They will inherit Paradise and will live there forever.
12

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ ۚ

سَلَّ,
خَلَقَ,
طِيِن,
أَنِسَ,
قَدْ,
And indeed, We created humankind from gently withdrawing (mass) of clay.
13

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ࣕ

جَعَلَ,
مَكُنَ,
قَرَّ,
نَطَفَ,
ثَمَّ,
Then We put him as sperm in a strong place.
14

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ࣗ ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ؕ فَتَبَارَكَ اللّٰهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ؕ

حَسَنَ,
نَسَأَ,
عَظُمَ,
بَرَكَ,
خَلَقَ,
أخر,
لَحَمَ,
نَشَأَ,
نَطَفَ,
عَلِقَ,
شِاءَ,
ثَمَّ,
كَسَو,
مَضَغَ,
Then We molded the sperm (then attached as) a hanging clot. Then We created an embryo as the hanging. Then We made the bones within the embryo, and we covered the bones with meat. Then We developed him in a different creation. Blessed is Allah, the Best of the Creators. [Note: What's amazing is to think that billions of these chemical bond interactions—strong and weak, stable and temporary—are going on in our bodies right now, holding us together and keeping us ticking! Ref. https://www.khanacademy.org/science/ap-biology/chemistry-of-life/introduction-to-biological-macromolecules/a/chemical-bonds-article]
15

ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ ؕ

مَاتَ,
ذَا,
بَعُدَ,
ثَمَّ,
Then, after this, you will die.
16

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ

يَوْم,
قَامَ,
بَعَثَ,
ثَمَّ,
Then, you will be revived on the Day of standing, resurrected.
17

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ ۖ ࣗ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ

طَرَقَ,
فَاقَ,
خَلَقَ,
غَفَلَ,
سَبْع,
عَنْ,
كَانَ,
قَدْ,
And indeed, We created above you seven systems (modes, paths), and We were not negligent from the creation.
18

وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ ࣗ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ ۚ

سَمَا,
أَ رَضْ,
نَزَلَ,
قَدَرَ,
مَا ءَ,
سَكَنَ,
ذَهَبَ,
And We sent down water from the sky with predetermined quantity, and We held down (stored water) in the land (earth), and We have the power to take it away.
19

فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ ۘ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ ۙ

جَنَّ,
نَخَلَ,
عنب,
أَكَلَ,
نَسَأَ,
كَثَرَ,
نَشَأَ,
فَكِهَ,
Then with it (water), We developed gardens with date-palm trees and grapes for you, in there, are many fruits for you that you eat from it.
20

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ

شَجَرَ,
خَرَجَ,
نَبَتَ,
دَهَنَ,
صَبَغَ,
أَكَلَ,
طَوْر,
And the tree that is produced in Mount Sinai grows oil as the seasoning (spice) for the food.
21

وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ؕ نُّسقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ ۙ

أَكَلَ,
نَعَمَ,
كَثَرَ,
نَفَعَ,
عَبَرَ,
بَطَنَ,
سَقَى,
And for you, there is a lesson in the livestock: We provide you drinks from their abdomens, and for you many benefits, and you eat from them.
22

وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ ࣖ

فَلَكَ,
حَمَلَ,
عَلَا,
And on them (livestock), and the ships, you board (livestock and ship to transfer your goods).
23

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ ؕ أَفَلَا تَتَّقُونَ

تَقَى,
رَسِلَ,
إِله,
غير,
قَالَ,
عَبَدَ,
قَامَ,
إِلَى,
قَدْ,
We sent Noah towards his nation. He said, “O my nation, worship Allah; there is no god for you other than Him. Do you not fear?
24

فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۙ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ ؕ وَلَوْ شَاءَ اللّٰهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً ۖ ۚ مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ ۚ

كَفَرَ,
قَالَ,
ا و ل,
شِاءَ,
بَشَر,
نَزَلَ,
رَادَ,
فَضَلَ,
مَثَلَ,
سَمَعَ,
أَب,
قَامَ,
مَلَكَ,
مَلَأَ,
But the leaders of the infidels from his nation said, “Who is this except a man like you? he wants superiority over you. If Allah wanted, He would have sent angels. We never heard like this from our forefathers.
25

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ

رَجِلَ,
حَانَ,
رَبَصَ,
جَنَّ,
حَتَّى,
He is only a possessed man, so wait for him until a time comes.”
26

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

كَذَبَ,
نَصَرَ,
قَالَ,
رَبَّ,
He said, “O my Rabb, help me with what they are denying (lying about).
27

فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۚ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

غَرِقَ,
ظَلَمَ,
أَ مَرَ,
صَنَعَ,
إِلَى,
فَارَ,
تَنُّور,
سَلَكَ,
صَنَعَ,
عين,
قَالَ,
سَبَقَ,
زَاجَ,
جَاءَ,
فَلَكَ,
وَحَى,
ثَنَى,
خَطَبَ,
أهَلَ,
So, We inspired him: “Make a ship in front of Our eyes, and We inspired that when Our order comes, the pits will gush forward, then enter every pair of two (animals) and your family, except who was spoken before (everyone else will be destroyed). And do not talk to Me for those who are unjust, they will be drowned.”
28

فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

نَجَا,
سَوِيَ,
نَجَا,
قَالَ,
ظَلَمَ,
حَمِدَ,
فَلَكَ,
قَامَ,
Then, when you sit on it, you and whoever is with you on the ship, say, “Praise for Allah, who saved us from the nation of unjust.”
29

وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ

خَيرَ,
قَالَ,
بَرَكَ,
نَزَلَ,
And say, “My Rabb, descend me in a blessed place for You are the best (to decide the) destination.”
30

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ

آ ىي -آية,
ذَا,
بلو,
كَانَ,
Indeed, there are signs in this, and We put (men) to the test.
31

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ ۚ

بَعُدَ,
أخر,
نَشَأَ,
قَرَنَ,
ثَمَّ,
Then We raised another generation after them.
32

فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ ؕ أَفَلَا تَتَّقُونَ ࣖ

تَقَى,
رَسِلَ,
إِله,
غير,
عَبَدَ,
And when We send them a messenger from among them: “Worship Allah. There is no god except Him. Do you not then fear?
33

وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۙ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۙ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ ۙ ࣕ

كَذَبَ,
كَفَرَ,
أَكَلَ,
حي,
قَالَ,
أخر,
دَنَا,
بَشَر,
لَقِيَ,
شَرِبَ,
مَثَلَ,
قَامَ,
تَرِفَ,
مَلَأَ,
And said the leaders of the infidels of his nation who denied the meeting in Hereafter, and those We made affluent, in this worldly life, said, “Who is he, except a man like you, he eats what you eat, and he drinks what you drink.
34

وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ ۙ

طَاعَ,
بَشَر,
مَثَلَ,
خَسِرَ,
And if you follow a man like yourself, you will be the loser.
35

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ ۙ ࣕ

تَرِبَ,
عَظُمَ,
خَرَجَ,
مَاتَ,
وَعَدَ,
كَانَ,
Does he promise you that when you die and become dust and bones, you will come out (alive)?
36

هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ ۙ ࣕ

وَعَدَ,
هًيْهَاتَ,
What an idea, what an idea, about what you are promised.
37

إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ ۙ ࣕ

حي,
دَنَا,
مَاتَ,
بَعَثَ,
This is our life of this world; we die, live, and will not be resurrected.
38

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ

رَجِلَ,
فَرَىَ,
كَذَبَ,
أَ مُنَ,
فَرَىَ,
This is a man who fabricated lies on Allah, and we will not believe in him.”
39

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ

كَذَبَ,
نَصَرَ,
قَالَ,
رَبَّ,
He (Nuh) said, “My Rabb, help me about what they lie (deny).”
40

قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ ۚ

قَالَ,
قَلَّ,
صَبُحَ,
نَدَمَ,
عَنْ,
He (Allah) said, “In a short (time), they will be regretful (sorry).”
41

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

أَخَذَ,
جَعَلَ,
حَقَّ,
ظَلَمَ,
صَاحَ,
قَامَ,
غَثَّ,
بَعُدَ,
Then they were taken out with the one justly shout (deserving fitting punishment), and We made them meager (absence of any life). So, the unjust nation (non-believers) was removed.
42

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ ؕ

بَعُدَ,
قَرَنَ,
أخر,
نَشَأَ,
ثَمَّ,
Then we raised another association (generation) after them.
43

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ؕ

أَ جَل,
أَ مَّ,
سَبَقَ,
أخر,
No nation precedes its appointed time, nor is it postponed.
44

ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا ؕ كُلَّمَا جَاء أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ

أَ مَرَ,
بَعَضَ,
كَذَبَ,
جَعَلَ,
رَسِلَ,
أَ مَّ,
تَبِعَ,
قَامَ,
جَاءَ,
أَ مُنَ,
حَدَثَ,
بَعُدَ,
ثَمَّ,
كُلَّ,
تَارَةً,
كُل,
Then, We sent our Messengers time after time. All Messengers, when they came to their nation, they were denied. So, We made them follow each other (followed punishment like previous nations), and We made them history. So, the nation of non-believers was removed.
45

ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ ۙ࣢ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ۙ

رَسِلَ,
آ ىي -آية,
سُلَط,
بَا نَ,
أ خو,
ثَمَّ,
Then We sent Musa and his brother Haroon, with Our signs and clear authority.
46

إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ ۚ

عَلَا,
كَبَرَ,
قَامَ,
كَانَ,
إِلَى,
مَلَأَ,
Towards Firoun and their leaders, but they became arrogant. They were the nation that exceeded (limits, boundaries).
47

فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ ۚ

قَالَ,
عَبَدَ,
بَشَر,
مَثَلَ,
أَ مُنَ,
قَامَ,
They said, “Should we believe the two men like ourselves, and their nation is our subordinate?”
48

فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ

كَذَبَ,
هَلَكَ,
كَانَ,
So, they denied them (Musa and Haroon); then they (nonbelievers) became among the destroyed.
49

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

أَتَى,
كَتَبَ,
هَدَى,
لَعَلَّ,
قَدْ,
And We gave Musa the Book, so maybe they will be guided.
50

وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ ࣖ

جَعَلَ,
آ ىي -آية,
عين,
ذُو,
قَرَّ,
رَبَّ,
إِلَى,
أَ مَّ,
أَوَى,
And We made the son of Maryam and His mother a sign, and We put their protection (resting place, protected) on a raised site with a stable dwelling and spring. (Maybe the House of the Virgin Mary that is located on Mt. Koressos, Turkey.) Ref:https://en.wikipedia.org/wiki/Turkey
51

يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ؕ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ؕ

عَمِلَ,
صَلَحَ,
عَلِمَ,
طَابَ,
أَكَلَ,
رَسِلَ,
أَيُّ,
O you the Messenger, eat from the good things and do the righteous deeds. I am all knowing all about what you strive for.
52

وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ

تَقَى,
أَ مَّ,
أ حد,
رَبَّ,
And indeed, this is your community, one (based on a source of) community, and I am your Rabb, so, fear Me.
53

فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ؕ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

أَ مَرَ,
بَا نَ,
حَزَبَ,
قَطَعَ,
فَرِحَ,
لَدَى,
زُبْر,
Then (but) they made instructions of Zaboor (Psalms) into pieces (sects) among themselves (divided into sects), each group was happy with what was with them.
54

فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ

غَمُرَ,
حَانَ,
وَذَرَ,
حَتَّى,
So, leave them in their reckless (behavior) until the time (comes).
55

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ ۙ

اِبْن,
حَسَبَ,
مَدَّ,
Do they think that We assist them with wealth and sons?
56

نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ؕ بَل لَّا يَشْعُرُونَ

شَعَرَ,
خَيرَ,
سَرُعَ,
We expedite good things for them. But they do not realize.
57

إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ۙ

شَفِقَ,
خَشَيَ,
رَبَّ,
Those who are compassionate because of fear of their Rabb.
58

وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ۙ

أَ مَرَ,
آ ىي -آية,
أَ مُنَ,
رَبَّ,
Those who are believers in the signs-verses of their Rabb.
59

وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ ۙ

شَرِكَ,
رَبَّ,
Those who do not make partners with their Rabb.
60

وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ ۙ

وَجِلَ,
قَلَبَ,
رَجَعَ,
أَتَى,
إِلَى,
رَبَّ,
And those who offer what is given and their hearts become frightened that they will be returned to their Rabb.
61

أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ

خَيرَ,
سَرُعَ,
سَبَقَ,
And those who speed up in the good things (expedite) compete to be first for this (doing good deeds).
62

وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

كَتَبَ,
حَقَّ,
نَفُسَ,
وَلَدَ,
ظَلَمَ,
نَطَقَ,
كُلِفَ,
وَسُعَ,
لَدَى,
We do not discomfort human beings beyond their capacity. And with Us is a book (a record) that speaks (shows) with truth, and they are not unjustly treated.
63

بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ

غَمُرَ,
قَلَبَ,
عَمِلَ,
ذَا,
دُون,
But their hearts are obscured from this (guidance), and they do actions other than these (guidance).
64

حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْئَرُونَ ؕ

أَخَذَ,
عَذُبَ,
تَرِفَ,
جَأَرَ,
حَتَّى,
Until, when We seized those living in comfort with the punishment, then they were praying fervently.
65

لَا تَجْئَرُوا الْيَوْمَ ࣞ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ

نَصَرَ,
يَوْم,
جَأَرَ,
Do not pray fervently today, you will not be helped from Us.
66

قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ ۙ

عَقَبَ,
نَكَصَ,
تلو,
كَانَ,
When Our verses (signs) were read to you, you were turning back and retreating (denying).
67

مُسْتَكْبِرِينَ ۖ ࣗ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ

سَمَرَ,
كَبَرَ,
هَجَرَ,
Proudly you were deserting for the night of entertainment.
68

أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ ؗ

قَالَ,
ا و ل,
جَاءَ,
دَبَرَ,
أَتَى,
أَّبَّ,
Do they not think about these teachings that came to them and (these teachings) were not brought to their forefathers?
69

أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ؗ

عَرَفَ,
رَسِلَ,
نَكِرَ,
Do they not recognize their Messenger, so, (why do) they refuse to acknowledge him?
70

أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ؕ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ

قَالَ,
حَقَّ,
جَنَّ,
جَاءَ,
كَثَرَ,
كَرِهَ,
Or do they say about him, “He is possessed?” But he came to them with the truth, but many of them hate the truth.
71

وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ؕ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ ؕ

تَبِعَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
ذَكّرَ,
حَقَّ,
عَرُضَ,
فَسَدَ,
هَوَى,
أَتَى,
If their true desires were followed, then the universe and earth will become degraded (full of immorality, corruption, and become vicious) and whatever is in them. We brought the remembrance for them, but they oppose the remembrance.
72

أَمْ تَسْئَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ ࣗ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

خَيرَ,
سَأَلَ,
خَرَجَ,
رَزَقَ,
رَبَّ,
Do you ask them for the tax (expenses)? But the expense paid from your Rabb is better, and He is the Best of the Provider (He is the Only Provider if you think others as providers).
73

وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

دَعَا,
قَامَ,
صِرَاط,
إِلَى,
And indeed, You call them to the straight path.
74

وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ

أَ مَرَ,
نَكَبَ,
أخر,
أَ مُنَ,
صِرَاط,
عَنْ,
And (but) those who do not believe in the Last Judgment are on the deviated path.
75

وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

طَغَا,
كَشَفَ,
ضَرَّ,
لَجَّ,
عَمِهَ,
رَحِمَ,
And if We have Mercy on them and remove what is hurting them, then they take shelter in tyranny (exceeding, crossing the proper boundaries), and they will stray.
76

وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

أَخَذَ,
عَذُبَ,
ضَرَعَ,
كَانَ,
رَبَّ,
قَدْ,
In reality, when We held them in punishment, they did not become humble for their Rabb, and they were not submissive to their Rabb.
77

حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ࣖ

عَذُبَ,
شَدَّ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
فَتَحَ,
بَا ب,
حَتَّى,
Until when We open the door of severe punishment, they become grieved.
78

وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ؕ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

بَصُرَ,
نَشَأَ,
قَلَّ,
شَكَرَ,
فُؤَاد,
سَمَعَ,
He is the One who originated (created) for you the (ability for) hearing (Hearing, or auditory perception, is the ability to perceive sounds by detecting vibrations, changes in the pressure of the surrounding medium through time, through an organ such as the ear. In humans and other vertebrates, hearing is performed primarily by the auditory system: mechanical waves, known as vibrations, are detected by the ear and transduced into nerve impulses perceived by the brain (primarily in the temporal lobe). Like touch, audition requires sensitivity to the movement of molecules in the world outside the organism. Both hearing and touch are types of mechanosensation—Ref. Wikipedia and the seeing, (Visual perception is the ability to interpret the surrounding environment using light in the visible spectrum reflected by the objects in the environment, In humans and many other mammals, light enters the eye through the cornea and is focused by the lens onto the retina, a light-sensitive membrane at the back of the eye. The retina serves as a transducer for the conversion of light into neuronal signals. This transduction is achieved by specialized photoreceptive cells of the retina, also known as the rods and cones, which detect the photons of light and respond by producing neural impulses. These signals are transmitted by the optic nerve, from the retina upstream to the central ganglia in the brain—the lateral geniculate nucleus, which transmits the information to the visual cortex. Signals from the retina also travel directly from the retina to the superior colliculus, Ref Wikipedia), and (made) the hearts. But you give little in thanks.
79

وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

أَ رَضْ,
حَشَرَ,
ذّرّا,
إِلَى,
He is the One who scattered you in the earth, and towards Him, you will be brought together.
80

وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ؕ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

مَاتَ,
حي,
نَهَرَ,
عَقَلَ,
لَيْل,
خَلَفَ,
He is the One who gives your life, and gives you death, and for Him are successions in the night and day. Do you not understand?
81

بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ

قَالَ,
ا و ل,
مَثَلَ,
But they said it is the same that what was told to the forefathers (fable myths of ancestors).
82

قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

قَالَ,
تَرِبَ,
عَظُمَ,
بَعَثَ,
مَاتَ,
كَانَ,
They said, “When we are dead, and we became dust and bones, then are we going to be resurrected?”
83

لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

قَبِلَ,
ا و ل,
أَب,
سَطَرَ,
وَعَدَ,
قَدْ,
That was promised to our forefathers and us earlier; this is only an earlier (old) fable myth.
84

قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
أَ رَضْ,
قَالَ,
كَانَ,
Say, “For who belongs the earth and whatever is in this, if you know?”
85

سَيَقُولُونَ لِلّٰه ؕ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

قَالَ,
ذَكّرَ,
They will say, “For Allah.” Say, “Then why do you not mention?”
86

قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

سَمَا,
قَالَ,
عَظُمَ,
عَرَشَ,
Say, “Who is the Rabb of seven heavens, and Rabb of the Great Throne?”
87

سَيَقُولُونَ لِلّٰه ؕ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ

تَقَى,
قَالَ,
They will say, “For Allah.” Say, “Then why don't you fear?”
88

قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
جَارَ,
مَلَكَ,
شِاءَ,
قَالَ,
جَارَ,
كَانَ,
يَدَيَ,
كُلَّ,
Say, “Whose hand owns everything and who protects, and no one is protected, against Him,(no one can grant asylum besides Him), if you know?”
89

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ؕ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ

قَالَ,
سَحَرَ,
They will say, “For Allah.” Say, “Then why are you mesmerized?”
90

بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

حَقَّ,
كَذَبَ,
أَتَى,
But We brought to them the truth, and they are in denials.
91

مَا اتَّخَذَ اللّٰهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ؕ سُبْحَانَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُونَ ۙ

بَعَضَ,
خَلَقَ,
أَخَذَ,
إِله,
وَلَدَ,
سَبَحَ,
ذَهَبَ,
سَبَحَ,
وَصَفَ,
كَانَ,
مَعَ,
عَنْ,
عَلَا,
Allah has not taken any child, and there are no gods besides Him. Otherwise, each god would have taken away what they have created, and some of them would exceed others (overcome others). Praise to Allah, He is above all that they describe.
92

عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ࣖ

غَابَ,
شَرِكَ,
شَهِدَ,
عَلِمَ,
عَلَا,
عَنْ,
He knows what is hidden (unseen) and what is seen. He is elevated above what they make partners for Him.
93

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ ۙ

وَعَدَ,
رَأَى,
قَالَ,
Say, “My Rabb, if You will show me what they are being promised.
94

رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

جَعَلَ,
ظَلَمَ,
قَامَ,
رَبَّ,
My Rabb, then do not make me with the nation of transgressors.”
95

وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ

رَأَى,
قَدَرَ,
وَعَدَ,
And indeed, We have the power to show you what We promise to them.
96

اِدْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ؕ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

عَلِمَ,
حَسَنَ,
سَا ءَ,
دَفَعَ,
وَصَفَ,
Refute the evil with good advice. We know what they characterize.
97

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ ۙ

قَالَ,
عَاذَ,
هَمَزَ,
شَيَطن,
And say, “My Rabb, I take refuge with you, from the urges of the Shaytan.
98

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ

عَاذَ,
حَضَرَ,
رَبَّ,
And I take refuge with you when they arrive.”
99

حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ ۙ

رَجَعَ,
حَتَّى,
قَالَ,
أ حد,
مَاتَ,
جَاءَ,
رَبَّ,
قَيْل,
Until, when death comes to one of them, he says, "My Rabb, return me" (to do good deeds).
100

لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا ؕ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ؕ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ

عَمِلَ,
تَرَكَ,
يَوْم,
صَلَحَ,
كَلِمُ,
وَرَى,
بَرْزَخ,
بَعَثَ,
كَلَّا,
إِلَى,
قَالَ,
لَعَلَّ,
So, that I do righteous deeds in what I have left.” Not at all! That is (only) the word he says (speaks). And behind them will be a partition on the Day of resurrection.
101

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ

نَسَبَ,
بَا نَ,
يَوْم,
سَأَلَ,
نَفَخَ,
صور,
When the Horn is blown, then there will be no relations between them, on this day, and they will not ask each other.
102

فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

فَكِهَ,
وَزَنَ,
فًلَحَ,
ثَقَلَ,
Then whoever is heavy on his balance, those are beneficent.
103

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ ۚ

خَلَدَ,
نَفُسَ,
جَهَنَّم,
خَرَجَ,
خَفَيَ,
وَزَنَ,
خَسِرَ,
خَفَّ,
And whoever is lighter on his balance, then those are the losers, and their souls abide in Hell forever.
104

تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ

نَار,
لَفَحَ,
وَجَهَ,
كَلَحَ,
The Fire will strike their faces, and they will be gloomy.
105

أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

كَذَبَ,
آ ىي -آية,
تلو,
كَانَ,
“Were not My verses recited to you, and were you not disproving (denying) them?”
106

قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ

قَالَ,
عَلَا,
ضَلَّ,
قَامَ,
شَقَّ,
غَلَبَ,
رَبَّ,
كَانَ,
They will say, “Our Rabb, our disunity (dissension from righteousness, separation from belief in Allah) has overcome on us, and we were a nation of misguided.
107

رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ

خَرَجَ,
عَادَ,
ظَلَمَ,
رَبَّ,
Our Rabb! Take us out from here. If we repeat, then we will be the nation of unjust (transgressors).”
108

قَالَ اخْسَؤُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ

قَالَ,
كَلِمُ,
خَسَأَ,
He will say, “Remain shameful in this and do not speak (have a conversation) with Me.
109

إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ ۖ ۚ

قَالَ,
خَيرَ,
غَفَرَ,
كَانَ,
عَبَدَ,
أَ مُنَ,
رَحِمَ,
فَرَقَ,
رَبَّ,
Indeed, a group from my worshippers said, ‘Our Rabb, we believe so, forgive us and have mercy on us. You are the Most Merciful.’
110

فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ

أَخَذَ,
ذَكّرَ,
ضَحِكَ,
سَخَرَ,
نَسِيَ,
كَانَ,
حَتَّى,
Then (but) you held them in ridicule until you forget My remembrance, and you were laughing at them.
111

إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ

يَوْم,
جَزَى,
فَازَ,
صَبَرَ,
Indeed, they are rewarded today for their patience. They are the ones who are successful.”
112

قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ

أَ رَضْ,
لَبِثَ,
سَنَته,
قَالَ,
عَدَّ,
كَم,
He said, “How many years have you lived on the earth?”
113

قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلْ الْعَادِّينَ

قَالَ,
بَعَضَ,
سَأَلَ,
لَبِثَ,
يَوْم,
عَدَّ,
They will say, “We lived one day or some part of a day, ask the counters.”
114

قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
قَالَ,
قَلَّ,
لَبِثَ,
كَانَ,
He would say, “You lived for a short while if only you knew.
115

أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ

رَجَعَ,
خَلَقَ,
حَسَبَ,
عَبَثَ,
إِلَى,
Did you suppose that We created you in vain (useless) and that you will not return to Us?”
116

فَتَعَالَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۚ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

إِله,
حَقَّ,
مَلَكَ,
عَلَا,
عَرَشَ,
كَرُمَ,
رَبَّ,
So, Allah is High, the Real Ruler. There is no god except Him, the Rabb of the Magnanimous Throne.
117

وَمَن يَدْعُ مَعَ اللّٰهِ إِلَهًا آخَرَ ۙ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ ۙ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ ؕ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ

بَرْهَنَ,
إِله,
كَفَرَ,
أخر,
فًلَحَ,
حَسَبَ,
دَعَا,
عَنَدَ,
مَعَ,
رَبَّ,
And whoever calls with Allah other gods, with no clear proof for it, then his account is with his Rabb, and the nonbelievers will not benefit.
118

وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ ࣖ

خَيرَ,
غَفَرَ,
قَالَ,
رَحِمَ,
And say, “My Rabb, Forgive and have Mercy, for You Are the Best of the Merciful.”

Comments

M Nasir Ahmed 9/17/2022 1:21:56 AM
very good to me because I am new learner

Response:

Assalam U Alaikum M Nasir Ahmed Thank you for taking the time to provide us with your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Mohammed 9/14/2022 5:01:43 PM
What you have done is amazing , I pray you are endlessly rewarded for this in this life and the next ameen . Can I make a suggestion for another project ? The 99 names of Allah , can you do all the words connected to there root form? .

Response:

Assalam U Alaikum Mohammed Thank you for taking the time to provide us with your comment. Appreciated your good suggestion. We will work on adding a page and link with The 99 names of Allah , with all the words connected to their root words. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
M. M.Thalib 8/12/2022 8:58:07 AM
At a first lokk we can easily understand what are the root word in every ayat. Of the every soora.

Response:

Assalam U Alakum, We appreciate your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Humera sana 8/11/2022 6:18:17 PM
السلام علیکمThis is one of the best things that i come across in my life. MashaAllah beautiful resource. Lot of دعا for u. جزاک اللہ خیرا

Response:

Wallakum Assalam, We appreciate your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Quran Institute 8/2/2022 1:23:32 AM
We would like to buy Your Arabic to English dictionary and Your Arabic to English Quran Please Contact Us

Response:

Thank you for your interest to purchase an Arabic-to-English dictionary and Arabic-to-English Quran. Please download the Translation of the Quran as needed for your use. You can also use the links to the dictionary pages through our website. Let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. Feel free to contact us for further information.May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Khalid 4/18/2022 4:54:17 PM
Surah Qasas Verse 76The translation is incomplete. This part of the verse is not translated. وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ.. Thanks for great resource. Very useful site for root words and translation.

Response:

Assalam U Alaikum Khalid Thank you for taking the time to provide us with your comment. The translation is now placed as per the Quran Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
ehsan ALI 4/18/2022 7:50:52 AM
mashallah

Response:

Assalam U Alaikum Ehsan ALI Thank you for taking the time to provide us with your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Asifuddin 3/21/2022 9:48:51 AM
The root word Maalik in "مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ" is given as Malak. Meanings are given as "Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian". Please let me know where I am missing the link.

Response:

Assalam U Alaikum, Asifuddin We appreciate your comment. Words in Each Ayat of the Quran are linked to the pages of the Dictionary. Just click on the root word next to Ayat and the dictionary page will open, where meanings are provided. Please follow the meanings provided in the dictionary. • Follow the link for reference Dictionary page. مَلَكَ The dictionary shows the meanings Ruling, Possessing, Owner, Holder and includes King and Sovereign words. Approximate contextual meanings are provided in the translation. Hope this answers your question. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Ishaq Khan 2/26/2022 4:02:01 AM
Assalamu Alaikum, such a great job brother, Could you please tell me where to find "all Root words of quran sort by most repeated root word"?

Response:

Walakum Assalam, Ishaq Khan We appreciate your comment. You can check, another resource like https://corpus.quran.com/. Also try downloading the link of Download Quran, at our website. Use the XL sort function to sort by your root word. Hope you will succeed in your search. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
A 2/20/2022 9:00:14 AM
Arabic grammar and root words are same?

Response:

Assalam u Alaikum We appreciate your comment. In order to use the dictionaries, the words are arranged according to roots. Arabic words are listed under their roots. The knowledge of Arabic Sarf (Morphology) and Nahw (Syntax) is required to understand the meaning. Please read the pp ix of the dictionary, ( ARRANGEMENT AND SEQUENCE OF ENTRIES). May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Sohaib Khan 2/5/2022 4:10:39 AM
Liked what you did

Response:

Thank you
Amin 10/20/2021 6:26:48 AM
I Need Root Words Of The Quran A Pak no repeat word

Response:

Assalam u Alakum Raza Amin, We appreciate your comment. Please check the Abridged Dictionary for the non repeated words. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Qaisrani 10/11/2021 11:05:09 PM
Dear Admin, you have written صدق الله العظيم as part of every sorah and even given it an ayat number while it is not part of the Quran. The Holy Quran does not have this verse and there is no example of writing these words in the Quran so please remove this as it is a kind of tehreef.JazakAllah

Response:

Assalam u Alakum Qaisrani, We appreciate your comment. The line صدق الله العظيم, ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH, was added to be read after the recitation of Al-Quran as a regular practice. We agree with your comment that these lines are not part of Al-Quran and should not number as a continuation of Ayats. We will remove these lines on the next upgrade. It has become part of the database at present, and for now, we will add clarifications to these lines. Please let us know if you find any other mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Mohammed Mazhar 9/4/2021 3:18:28 AM
Dear sir,if you have the book in this regard, kindly let me know. Thanks.

Response:

Wal akum Assalam Mazhar, We appreciate your request. The work on this website is continuing and not ready to put in a book format. You can access the dictionary on line at this site. Meanwhile, please let us know if you find any corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Ehsan 8/16/2021 6:28:18 AM
Salam. May Allah reward you for this effort. Do you have any app for android or apple?Regards

Response:

Wal akum Assalam Ehsan We appreciate your comment. You can access the rootwordsofquran website from any browser like Chrome or go to Google and type rootwordsofquran, and the website should be accessible to you. We don't have any app since our website is not interactive. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Salem Sayeed 7/10/2021 10:39:21 PM
As salamu alaikum wa rehmatullahi wa barakatuhu.Appreciate your hardwork to make this happen.Can you provide a link to maan zulfi madani dictionary pdf...Alhamdulillah you did a good work.Jazakumullah khairan

Response:

Assalam U Alaikum Salem Sayeed Apologize for the late response. Thank you for taking the time to provide us with your comment. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Salem sayeed 7/10/2021 10:37:22 PM
As salamu alaikum wa rehmatullahi wa barakatuhu.Appreciate your hardwork to make this happen.Can you provide a link to maan zulfi madani dictionary pdf...Alhamdulillah you did a good work.Jazakumullah khairan

Response:

Walakum Assalam, Salem Sayeed We appreciate your comment. We recommend for you to use the reference Arabic to English Dictionary by MAAN Z. MADINA available at this website. We understand the need for a copy of complete dictionary and at present we are unable to provide the copy of complete dictionary. We need the help of readers like you to further advance this website. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Saida khan 3/22/2021 9:06:01 PM
Roots woo

Response:

Jazāk Allāhu Khayran (جَزَاكَ ٱللَّٰهُ خَيْرًا‎, jazāka -llāhu khayran) "May God reward you [with] goodness."
Luqman Abdurahman 3/3/2021 9:10:52 AM
Mashaa Allah may Allah rewards you for the great works. Is it possible if it also contains arabic to arabic dictionary and perhaps later we can also do the etimology study of each of the quranic words original meaning

Response:

Walakum Assalam, Luqman Abdurahman We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammed Sallallahu Alayhi Wasallam : صلى الله عليه و سلم also ﷺ) . WHAT WE READ IN AL-QURAN ARE WORDS of Allah Subhanahu Wa Ta`ala, الله سبحانه وتعالى FROM WISEST AND GREATEST MAN ON THE EARTH and this is our blessing in our life that we received the Guidance, and Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. We need to understand the meanings of each word and context of the Ayahs. We appreciate your recommendation and will try to add the etymology of words. We need the help of readers like you to further advance this website. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Mohammad Nasir Ahmed 2/20/2021 12:11:03 PM
Jajakallha kair

Response:

Walakum Assalam, Mohammad Nasir Ahmed We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammed Sallallahu Alayhi Wasallam : صلى الله عليه و سلم also ﷺ) . WHAT WE READ IN AL-QURAN ARE WORDS of Allah Subhanahu Wa Ta`ala, الله سبحانه وتعالى FROM WISEST AND GREATEST MAN ON THE EARTH and this is our blessing in our life that we received the Guidance, and Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. We express appreciation for your response to our website. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
AbduSalam 2/13/2021 12:45:51 AM
Very useful

Response:

Assalamu Alakum AbduSalam, Thank you for taking the time to provide us your comment. We all are here to seek mercy of Allah Subhanahu Wa Ta`ala, الله سبحانه وتعالى in accordance with the guidance provided by Prophet Muhammed Sallallahu Alayhi Wasallam : صلى الله عليه و سلم also ﷺ) . We want to understand each word of Quran in our lifetime. The reference to dictionary helps us in words that a non-Arabic person is not familiar. Hope you will expand the use of this web site and similar other websites. Please provide us with any comments in updating the work or let us know if you find any mistakes. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Anonymous 1/9/2021 9:09:10 PM
Can i download the data?

Response:

Assaalam U Alaikum. Yes You can download. JAK
جاوید علی 11/26/2020 4:20:35 AM
Please make Andria APK application for root words of Quran

Response:

Assalamu’alaikum Jawaid, We will explore and make plan to use Andria APK application for root words of Quran. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
bubu 9/19/2020 4:30:00 PM
Its a stunning work. i am learning arabic and deeply interested to speak fluently. If you can provide the linking pages as text reference, will be a great boon for us. through that we can also search for any words that appear in texts and refer back to the root. it is also the reverse way. But now the linked dictionary pages are in pdf or image only ref. But thanks very much for this wonderful work. Ifyou can make a tool out of it..we can contribute to it as i know time is spent very much on it.

Response:

Assalamu’alaikum Babu, It is our blessing from Allah Subhanahu wa ta'ala, that He sent us His Great Messenger, Prophet Muhammad Salla Allahu hu Alaihi Wassalam, with Quran. It is Guidance for our lives. We must understand, each word of Quran, and ask for His guidance, Forgiveness and Acceptance. We thank you for your comments of encouragement. We want to keep the dictionary in original format, and the great work done by author Maan Zulfi Madina and Columbia University. We do have plan to digitize the dictionary later if the permission is granted. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
Muhammad Hassaan 9/14/2020 5:23:14 PM
Download to read offline. Can user?

Response:

Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
dr abdul Qudoos 8/5/2020 10:49:57 PM
salam...i searched this site few days back and i found it very helpful in understanding Quran. i want to know if the offline version which can be down loaded available?

Response:

Walakum Assalam Dr Qudoos. Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
Roohie Rashid 8/3/2020 7:51:27 AM
I find few mistakes done in harakats..like alhamdulilah rabil aalameen etc

Response:

Assalam-U -Alakum, Appreciate your review, please send us your proposed corrections. I have corrected the word. JAK
waleed 7/29/2020 8:53:33 AM
Salam - For the last 10 years I have been searching for a similar tool that can connect the Quranic ayats with their root words. This is a revolutionary tool that truly fulfils the gap in understanding that existed between the meaning and spirt of each ayat.After gaining this deeper level of understanding the process of reading quran becomes a process which is a dialogue between your soul and Allah. Now i understand why this message was such a transformational tool in the lives of sahaba since they understood the root meaning of quranic ayats. I feel like this is the need of the hour and this tool will truly helps us in establishing and connecting back to our true ibrahimic roots. I would like to send my deepest gratitude to team behind this master piece.May the ummah benefit from this revolutionary tool.

Response:

Walakum Assalam, Waleed, We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammad Salla-Allahu Alayhi Wasallam, and this is our blessing in our life, and to Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. All we can do is to try understanding His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; we are working on the next phase of update where we will add few more words and few corrections, along with links of dictionary pages enabled, just by hovering over the Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. JAK.
Sohaib 7/28/2020 12:16:08 PM
ماشاء اللہ ۔۔۔ very easy to understand

Response:

Walakum Assalam, Sohaib, Help us iwth your comments to improve the website. JAK
Kamran Shafiq 7/25/2020 9:11:01 AM
Nice innovation

Response:

Walakum Assalam, Kamran Keep us informed with suggestions. JAK
Kashif Haq 7/12/2020 12:14:39 PM
Salam - JazakAllahu Khairan for operating this website. It is very helpful in learning the root words that are associated with the ayats of the quran. I noticed today that the links to the dictionary are not working. I am not sure if it is only me who is seeing this or others are experiencing the same issue. Regards

Response:

Walakum Assalam, Kashif The Website is working good, sometimes the links takes time to respond and open the page of the dictionary. If you wait or login again it should resolve the issue. Keep us informed if you find that word links are not responding. We are working on upgrades where each word will be directly linked to Dictionary. JAK
Mariem 7/10/2020 2:02:05 PM
Jazak Allahu khairan, I use this website the most. Very beneficial, informative, and Unique.Very simple to use. I didn’t find any other website similar to this,

Response:

Assalam U Alaikum Mariem Apologize for the late response. Thank you for taking the time to provide us with your comment. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
TASNEEM 6/20/2020 6:08:04 PM
you have done a marvelous job for Quran translation and attachment of the Dictionary Iam enjoying reading online Quran and pondering the ayat beautifully. May Allah SWT accept your hard work.

Response:

Assalam U Alaikum Tasneem Apologize for the late response. Thank you for taking the time to provide us with your comment. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Imtiaz 6/11/2020 12:52:08 PM
Check the Ayats

Response: