</
Ayat Al-Baqara RootWords

- 2 - سورة البقرة

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.
1

الࣤمّࣤ ۚ

Alif Laam Meem
2

ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ ۖ ۚ فِيهِ ۛ ۚ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَ ۙ

رَابَ,
هَدَى,
تَقَى,
كَتَبَ,
ذَا,
فِي,
This is the book; there is no doubt about it. It is guidance for devoted (God-fearing).
3

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُوْنَ الصَّلَوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُوْنَ ۙ

أَ مُنَ,
قَالَ,
نَفَقَ,
صلو,
غَابَ,
قَامَ,
رَزَقَ,
Those who believe in the unseen (the invisible, Allah) establish prayers, spend from what We provide them (means of livelihood).
4

وَالَّذِينَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَ ؕ

أَ مُنَ,
نَزَلَ,
يَقِنَ,
قَبِلَ,
أخر,
أَ مُنَ,
إِلَى,
They believe in what We revealed to you, what We revealed before you, and they are certain of the hereafter. (Four (4) books are directly revealed from Allah Subhana Wa Taala. 1-The Tawrat was revealed on Prophet Musa Alaihis-Sallam, 2-The Zabur was revealed on Prophet Dawud Alaihis-Sallam, 3-The Injeel was revealed on Prophet Esa Alaihis-Sallam, 4-The Quran was revealed on Prophet Muhammad ﷺ Sallal-Allahu Alaihi Wa-Sallam).
5

أُولٓـئِكَ عَلَى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ ࣗ وَأُولٓـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ

فًلَحَ,
هَدَى,
رَبَّ,
Their Rabb guides them (to the right path, the true religion), and they will be successful.
6

إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ

أَ مُنَ,
نَذَرَ,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
سَوِيَ,
Indeed, for those who are ungrateful, it is equal to them (it is no use); whether you warn them or you do not warn them, they will not believe.
7

خَتَمَ اللّٰهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ ؕ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ؗ وَّلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ ࣖ

خَتَمَ,
غَشَا,
عَذُبَ,
سَمَعَ,
بَصُرَ,
قَلَبَ,
عَظُمَ,
عَلَا,
Allah has put the stamp (seal) on their hearts and their hearings (listening) and a cover on their eyes, and for them, there will be great punishment.
8

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّقُولُ آمَنَّا بِاللّٰهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِيْنَ ۘ

أَنِسَ,
قَالَ,
أَ مُنَ,
يَوْم,
أخر,
أَ مُنَ,
And from humankind who says we believe in Allah and the day of the hereafter, but they are not believers.
9

يُخَادِعُوْنَ اللّٰهَ وَالَّذِيْنَ آمَنُوْا ۚ وَمَا يَخْدَعُوْنَ إِلَّٓا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَ ؕ

خَدَعَ,
شَعَرَ,
أَ مُنَ,
نَفُسَ,
They are deceiving (cheating) Allah and those who are believers, but (in reality) they are misleading themselves, and they do not realize it.
10

فِيْ قُلُوبِهِمْ مَّرَضٌ ۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيْمٌۢ ۙ ࣢ بِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَ

مَرِضَ,
كَذَبَ,
عَذُبَ,
قَلَبَ,
أَ لِمَ,
زَيدَ,
كَانَ,
فِي,
In their hearts is a sickness, and Allah has increased their disease; they will be in painful punishment because of their denials.
11

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوْا فِي الأَرْضِ ۙ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَ

فَسَدَ,
قَالَ,
أَ رَضْ,
صَلَحَ,
فِي,
And when they are told not to spread corruption (not to make trouble) in the land, they say, "We are peacemakers."
12

أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلَـكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَ

شَعَرَ,
فَسَدَ,
Truly, (Oh Yes) they are the ones who are spreading corruption, but they do not realize it.
13

وَإِذَا قِيْلَ لَهُمْ آمِنُوْا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوْآ أَنُؤْمِنُ كَمَآ آمَنَ السُّفَهَآءُ ؕ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَآءُ وَلَـكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ

عَلِمَ,
قَالَ,
أَنِسَ,
أَ مُنَ,
سَفِهَ,
And when they are told to believe as humankind believes, they say, “should we believe as the foolish believe?” Are they not foolish? But they do not realize it.
14

وَإِذَا لَقُوا الَّذِيْنَ آمَنُوْا قَالُوْآ آمَنَّا ۖ ۚ وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِيْنِهِمْ ۙ قَالُوْآ إِنَّا مَعَكْمْ ۙ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُوْنَ

أَ مُنَ,
قَالَ,
هَزِىءَ,
أَ مُنَ,
خَلَا,
لَقِيَ,
مَعَ,
إِلَى,
لَوْ,
And when they encounter those who believe, they say we are believers, but when they leave (believers and go) towards their shaitans, they say we are with you, and we were only ridiculing (we were only making fun of the believers).
15

اَللّٰهُ يَسْتَهْزِىءُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ

عَمِهَ,
هَزِىءَ,
مَدَّ,
طَغَا,
فِي,
Allah is mocking them and granting them respite (prolonging) to wander (stray) in their tyranny.
16

أُوْلࣤـئِكَ الَّذِيْنَ اشْتَرُوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى ࣕ فَمَا رَبِحَتْ تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَ

هَدَى,
رَبِحَ,
شَرَى,
رَبِحَ,
ضَلَّ,
كَانَ,
Those are the ones who have bought falsehood instead of guidance. They will not benefit from their trade and are not guided.
17

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَاراً ۚ فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِيْ ظُلُمَاتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَ

ضَلَّ,
وَقَدَ,
حَالَ,
مَتَعَ,
نَار,
ضَاءَ,
بَصُرَ,
ظَلَمَ,
ذَهَبَ,
تَرَكَ,
مَثَلَ,
فِي,
Their example is like the one who ignited a fire, and when it illuminated his surroundings, Allah took away their light and left them in darkness (so) they do not see (they are unable to see).
18

صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَ ۙ

رَجَعَ,
صَمَّ,
بَكِمَ,
عَمِيَ,
Deaf, dumb (silent), blind, they will not return (they do not process any form of communication, so they will not understand).
19

أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ ۚ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ ؕ وَاللّٰهُ مُحِيْطٌۢ بِالْكافِرِيْنَ

صَابَ,
جَعَلَ,
سَمَا,
ظَلَمَ,
أَذن,
حَاطَ,
مَاتَ,
رَعَدَ,
بَرَقَ,
صَبَعَ,
صَعَقَ,
حَذِرَ,
حَاطَ,
كَفَرَ,
فِي,
Or, like the rain falling from the sky in darkness, with thunder and lightning, they put their fingers in their ears from the danger of death by thunderstruck, and Allah has surrounded the ungrateful.
20

يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ؕ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَّشَوْا فِيهِ ۙ ࣗ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوْا ؕ وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ؕ إِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ࣖ

خَطِفَ,
ضَلَّ,
بَرَقَ,
سَمَعَ,
بَصُرَ,
شِاءَ,
كود,
شِاءَ,
ذَهَبَ,
ظَلَمَ,
قَامَ,
ضَاءَ,
مَشَى,
قَدَرَ,
كُلَّ,
عَلَا,
فِي,
لَوْ,
The streak of lightning almost dazzles the eyes (having vision overcome temporarily by the intensity of lightning). Every time it illuminates for them, they walk in it and become a standstill when it gets dark over them. If Allah wanted, certainly He could have taken away their hearing and eyesight. Indeed Allah Has Control over everything.
21

يَٓا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ۙ

خَلَقَ,
تَقَى,
أَنِسَ,
عَبَدَ,
قَبِلَ,
رَبَّ,
لَعَلَّ,
أَيُّ,
O you, the humankind, worship your Rabb Who has created you and those before you, so that perhaps you may become devoted (God-fearing).
22

الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشاً وَّالسَّمَآءَ بِنَاءًࣕ وَّأَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ ۚ فَلَا تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ أَندَادًا وَّأَنتُمْ تَعْلَمُوْنَ

فَرَشَ,
ثَمَرَ,
نَدَّ,
خَرَجَ,
جَعَلَ,
اِبْن,
نَخَلَ,
عَلِمَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
نَزَلَ,
رَزَقَ,
مَا ءَ,
He is the One Who made for you the earth a bed (spread out), and the sky constructed and sent down water from the sky so that it bears its fruits for your sustenance (to benefit you). So, do not make (anything as) equal for Allah while you know that. (Note, Allah has created the universe, so everything we can see is created by Allah, so what we see must be different than Allah, and nothing we can see is equal to Allah).
23

وَإِنْ كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِّثْلِهٖࣕ وَادْعُوْا شُهَدَاءَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ

رَابَ,
سُور,
دَعَا,
صَدَقَ,
نَزَلَ,
عَبَدَ,
شَهِدَ,
مَثَلَ,
كَانَ,
أَتَى,
دُون,
عَلَا,
فِي,
And if you are in doubt about what We revealed to Our servant (Prophet Mohammed (ﷺ) Peace be upon him), then bring a verse like this and call on your witnesses other than Allah, if you are truthful.
24

فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ ۚ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِيْنَ

وَقَدَ,
تَقَى,
حَجَر,
نَار,
وَقَدَ,
أَنِسَ,
عَدَّ,
كَفَرَ,
فَعَلَ,
Then if you do not, and surely never will, then fear the fire, for its fuel is humankind and the stones prepared for the nonbelievers.
25

وَبَشِّرِ الَّذِيْن اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ اَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُؕ كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِّزْقاً ۙ قَالُوْا هٰـذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ ۙ وَأُتُوْا بِهٖ مُتَشَابِهًا ؕ وَلَهُمْ فِيْهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۙ ࣗ وَّهُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ

بَشِرَ,
قَالَ,
جَرَى,
أَ مُنَ,
خَلَدَ,
جَنَّ,
عَمِلَ,
جَلَدَ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
ثَمَرَ,
صَلَحَ,
زَاجَ,
رَزَقَ,
كُلَّ,
طَهُرَ,
شَبه,
فِي,
And give good news to those who believe and do the righteous deeds, gardens with the flowing rivers below them. Every time they are given food in there, with its food of fruits, they will say, this is what we have been provided, before and they were given similar to it. And for them, their mates clean (pure), and they will be in it eternally.
26

إِنَّ اللّٰهَ لَا يَسْتَحْيٖي أَنْ يَّضْرِبَ مَثَلاً مَّا بَعُوْضَةً فَمَا فَوْقَهَا ؕ فَأَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَيَعْلَمُوْنَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۚ وَأَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَا أَرَادَ اللّٰهُ بِهٰـذَا مَثَلاً ۘ يُضِلُّ بِهٖ كَثِيراً ۙ وَّيَهْدِيْ بِهٖ كَثِيرًا ؕ وَمَا يُضِلُّ بِهٖ إِلَّا الْفَاسِقِيْنَ ۙ

كَفَرَ,
مَثَلَ,
عَلِمَ,
أَ مُنَ,
فًسًقَ,
قَالَ,
مَتَعَ,
ضَرَبَ,
هَدَى,
كَثَرَ,
حَقَّ,
ضَلَّ,
رَادَ,
رَبَّ,
بَعَضَ,
Indeed, Allah does not shy away from making an example of a mosquito (or) something above that. Then believers know that is the truth from their Rabb, and nonbelievers say (question) what Allah intends with this example. He lets many get misguided and guides many, but He allows only the sinners to be misguided (go astray).
27

الَّذِيْنَ يَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهٖ ࣕ وَيَقْطَعُوْنَ مَا أَمَرَ اللّٰهُ بِهٖ أَنْ يُّوْصَلَ وَيُفْسِدُوْنَ فِي الْأَرْضِ ؕ أُولٰٓـئِكَ هُمُ الْخَاسِرُوْنَ

فَسَدَ,
نَقَضَ,
وَثَقَ,
قَطَعَ,
وَصَلَ,
خَسِرَ,
أَ رَضْ,
أَ مُنَ,
عَهِدَ,
بَعُدَ,
فِي,
Those who break (violate) the promise to Allah after an agreement and cut off what Allah instructed to join (bond, establish a relationship) and spread corruption in the land, they are losers.
28

كَيْفَ تَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَكُنْتُمْ أَمْوَاتاً فَأَحْيَاكُمْ ۚ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ

حي,
حي,
مَاتَ,
رَجَعَ,
كَفَرَ,
إِلَى,
كَانَ,
كَيْفَ,
ثَمَّ,
How could you disbelieve in Allah (become ungrateful to Allah)? When you were dead, He gave you life, and then He will cause you to die, then He will give you life, and then to Him, you will return.
29

هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيْعاً ࣗ ثُمَّ اسْتَوٰى إِلَى السَّمَآءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ؕ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ࣖ

خَلَقَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
شِاءَ,
سَوِيَ,
عَلِمَ,
سَبْع,
جَمَعَ,
كُلَّ,
إِلَى,
ثَمَّ,
فِي,
He is the One, Who created whatever is on earth all for you, straightened the sky, arranged (settled, smoothed, proportionate) seven skies, and He is the One Who Has Knowledge of Everything.
30

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٓائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيْفَةً ؕ قَالُواْ أَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُّفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَآءَ ۚ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ؕ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ

فَسَدَ,
قَالَ,
جَعَلَ,
عَلِمَ,
أَ رَضْ,
حَمِدَ,
سَبَحَ,
سَفَكَ,
مَلَكَ,
خَلَفَ,
دَمِيَ,
رَبَّ,
فِي,
قَدُسَ,
إِذْ,
And when your Rabb said to the angels that I am putting my representative on earth, they said are You going to make (representative) one who will spread mischief in it and shed the blood, while we glorify You with Your praise, (worship) Your Holiness. He said; indeed, I Know What you do not know.
31

وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَٓائِكَةِ ۙ فَقَالَ أَنْبِئُوْنِي بِأَسْمَآءِ هٰـؤُلَٓاءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِيْنَ

عَرُضَ,
سَمِي,
صَدَقَ,
عَلِمَ,
قَالَ,
مَلَكَ,
كُلَّ,
كَانَ,
عَلَا,
ثَمَّ,
نَبَأَ,
And He taught Adam all the names, and then He presented those to the angels, and then He said, inform Me with the names of these if you are truthful.
32

قَالُوْا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ؕ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ

عَلِمَ,
قَالَ,
حَكَمَ,
سَبَحَ,
They said praise to you; we do not know except what You have taught us; indeed, You are the All-Knowing, the Wisest.
33

قَالَ يَآ آدَمُ أَنبِئْهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ ۚ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۙ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ

نَبَأَ,
سَمَا,
بَدَأَ,
كَتَمَ,
عَلِمَ,
سَمِي,
أَ رَضْ,
غَابَ,
قَالَ,
كَانَ,
He said, O Adam, inform them with their names, and then when he informed them with their names, Allah said, Did I not tell you that indeed I Know secrets of the universe and the earth, and I Know what you show and what you hide.
34

وَاِذْقُلْنَا لِلْمَلَٓائِكَةِاسْجُدُوْالِاٰدَمَ فَسَجَدُوْا اِلّٓا اِبْلِيْسَ ؕ اَبىٰ وَاسْتَكْبَرَ ؗ ࣗ وَكَانَ مِنَ الْكفِرِيْنَ

سَجَدَ,
أَبَى,
سَجَدَ,
مَلَكَ,
كَفَرَ,
كَبَرَ,
قَالَ,
كَانَ,
إِبْلِيسَ,
إِذْ,
And when We told the angels to bow down for Adam, they bowed down, except Iblis, who refused, became arrogant, and was ungrateful.
35

وَقُلْنَا يَا آدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَداً حَيْثُ شِئْتُمَا ࣕ وَلَا تَقْرَبَا هٰـذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الْظَّالِمِيْنَ

سَكَنَ,
زَاجَ,
رَغُدَ,
حي,
شِاءَ,
قَرُبَ,
شَجَرَ,
حَيْثُ,
قَالَ,
ظَلَمَ,
جَنَّ,
كَانَ,
أَكَلَ,
And We said, O Adam inhabit the paradise, you and your wife, and eat from it, pleasantly, wherever you desire and do not get close to this tree, then you will be among the unjust.
36

فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيْهِ ࣕ وَقُلْنَا اهْبِطُوْا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلٰى حِيْنٍ

ذَلَّ,
خَرَجَ,
هَبَطَ,
بَعَضَ,
قَرَّ,
خَرَجَ,
أَ رَضْ,
عَدَا,
مَتَعَ,
قَالَ,
شَيَطن,
حَانَ,
كَانَ,
إِلَى,
فِي,
Then shaitan subdued them, and he had them removed from where they used to be, and We said to them to descend, you are enemies to each other, and for you, the earth is your dwelling and enjoyment for some time.
37

فَتَلَقَّى آدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ؕ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ

تَا بَ,
رَحِمَ,
كَلِمُ,
عَلَا,
رَبَّ,
لَقِيَ,
Then Adam received words from his Rabb and repented to Him; He accepted the repentance. He is the One Who accepts the repentance, The Most Merciful.
38

قُلْنَا اهْبِطُوْا مِنْهَا جَمِيْعاً ۚ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِّنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ

هَدَى,
هَبَطَ,
خَافَ,
حَزَنَ,
قَالَ,
جَمَعَ,
أَتَى,
تَبِعَ,
عَلَا,
We said to descend from here altogether, then when guidance will come to you from Me, whoever will follow My guidance will have no fear, nor will they grieve.
39

وَالَّذِيْنَ كَفَروْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيَاتِنَا أُولٰٓـئِكَ أَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ࣖ

خَلَدَ,
كَذَبَ,
كَفَرَ,
نَار,
صَحِبَ,
آ ىي -آية,
فِي,
And those who are ungrateful and deny Our signs (and verses) are the companions of the fire, and they will remain there forever.
40

يٰبَنِٓي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوْا بِعَهْدِيْ أُوْفِ بِعَهْدِكُمْ ۚ وَإِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ

ذَكّرَ,
نَعَمَ,
رَهِبَ,
هَدَى,
وَفَى,
نَعَمَ,
اِبْن,
عَهِدَ,
عَلَا,
إِيَّا,
O children of Israel, remember My blessings, that I provided comforts of life to you, and you shall fulfill your promise to Me. I will meet My pledge to you and fear only Me.
41

وَاٰمِنُوْا بِمَآ أَنْزَلْتُ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوْا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهٖ ࣕ وَلَا تَشْتَرُوْا بِاٰيٰتِيْ ثَمَناً قَلِيْلاً ؗ وَإِيَّايَ فَاتَّقُوْنِ

تَقَى,
قَلَبَ,
ثَمُنَ,
صَدَقَ,
كَفَرَ,
قَلَّ,
ا و ل,
آ ىي -آية,
نَزَلَ,
كَانَ,
أَ مُنَ,
شَرَى,
مَعَ,
إِيَّا,
And believe in what I have sent down (Al-Quran-revealed), testifying (confirming) what is with you (Torah / Bible), and do not be the first to be ungrateful to this, and do not trade My verses for a small price. You shall be devoted only to Me (Become God-fearing to Me Alone).
42

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُوْنَ

كَتَمَ,
عَلِمَ,
بَطَلَ,
حَقَّ,
لَبِسَ,
And do not obscure the truth with falsehood, and do not hide the truth when you know.
43

وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوْا مَعَ الرَّاكِعِيْنَ

صلو,
قَامَ,
رَكَعَ,
زَكَا,
مَعَ,
أَتَى,
And establish the prayers, give charity, and bow down (kneel) in prayer (worship) with those bowing down in prayer (kneeling in prayer).
44

أَتَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُوْنَ الْكِتَابَ ؕ أَفَلَا تَعْقِلُوْنَ

أَنِسَ,
نَفُسَ,
تلو,
كَتَبَ,
عَقَلَ,
أَتَى,
نَسِيَ,
بَرَّ,
Do you instruct humankind to be pious (righteous) and forget yourself while you recite the book? Do you not understand?
45

وَاسْتَعِينُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ؕ وَإِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِيْنَ ۙ

كَبَرَ,
خَشَعَ,
عَانَ,
صلو,
صَبَرَ,
عَلَا,
And ask for help with patience and prayers; indeed, it becomes too difficult, except for those who are submissive.
46

الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ أَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ ࣖ

ظَنَّ,
رَجَعَ,
لَقِيَ,
إِلَى,
رَبَّ,
Those who believe that they will meet their Rabb and that they will be returning towards Him.
47

يٰبَنِيٓ إِسْرَائِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّيْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰالَمِيْنَ

ذَكّرَ,
نَعَمَ,
اِبْن,
عَلِمَ,
فَضَلَ,
عَلَا,
O children of Israel! Remember My favors I bestowed on you and that I preferred you over the world.
48

وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْئًا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا هُمْ يُنصَرُوْنَ

تَقَى,
أَخَذَ,
نَصَرَ,
قَبِلَ,
نَفُسَ,
عَدَلَ,
شِاءَ,
يَوْم,
جَزَى,
شَفَعَ,
And be fearful of the day that no compensation exists for a soul on another soul anything, and nothing will be accepted in mediation, and nothing will be taken as an exchange (to forgive sins), and they will not be helped.
49

وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْٓءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاءَكُمْ ؕ وَفِي ذَلِكُم بَلٓاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ

نَجَا,
سَا ءَ,
ذَبَحَ,
حي,
عَذُبَ,
ذَا,
نَسَأَ,
سَامَ,
اِبْن,
رَبَّ,
فِي,
بلو,
إِذْ,
And when We rescued you from the family of the Pharaoh, they used to harm you with the punishment, and they used to slaughter your sons and let live your women, and this was a great test for you from your Rabb.
50

وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُوْنَ

فَرَقَ,
غَرِقَ,
نَظَرَ,
نَجَا,
بَحَرَ,
إِ لَ,
إِذْ,
And when We separated the sea for you, then We rescued you, and drowned family of Pharaoh and as you were looking on.
51

وَإِذْ وٰعَدْنَا مُوسٰٓى أَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَأَنْتُمْ ظَالِمُوْنَ

لَيْل,
أَخَذَ,
وَعَدَ,
عَجِلَ,
ظَلَمَ,
بَعُدَ,
رَبَعَ,
إِذْ,
And when We appointed Moses for forty nights, you took hold the calf after him (in his absence), and you were unjust.
52

ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُم مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ

شَكَرَ,
ذَا,
بَعُدَ,
لَعَلَّ,
ثَمَّ,
Then We forgave you after that so that you may become thankful.
53

وَإِذْ اٰتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ

أَثَرَ,
كَتَبَ,
فَرَقَ,
هَدَى,
لَعَلَّ,
أَتَى,
إِذْ,
And when We granted the book and the proof (evidence, distinction of right and wrong), so you may be guided.
54

وَإِذْ قَالَ مُوسٰى لِقَوْمِهٖ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوْا إِلٰى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوْا أَنْفُسَكُمْ ؕ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِنْدَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ؕ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ

تَا بَ,
نَفُسَ,
خَيرَ,
عَتُدَ,
رَحِمَ,
عَتُدَ,
ظَلَمَ,
قَامَ,
قَالَ,
عَجِلَ,
بَرَ أَ,
ذَا,
قَتَلَ,
عَنَدَ,
عَلَا,
إِلَى,
إِذْ,
أَخَذَ,
When Moses told His nation that indeed you were unjust to yourself with taking hold of the calf (to worship), repent to your Creator and then kill (those cow worshippers) yourselves. That is better for you with your Creator. Then He accepted your repentance from you, for He is the Best Acceptor of Repentance, the Most Merciful.
55

وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسٰى لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصّٰعِقَةُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ

أَخَذَ,
نَظَرَ,
قَالَ,
رَأَى,
جَهَرَ,
حَتَّى,
صَعَقَ,
إِذْ,
And when you told, O Moses, we will never believe in you until we see Allah openly, a thunderbolt struck you as you were looking.
56

ثُمَّ بَعَثْنَاكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ

شَكَرَ,
مَاتَ,
بَعَثَ,
بَعُدَ,
لَعَلَّ,
ثَمَّ,
Then We revived you after your death so that maybe you become thankful.
57

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰى ؕ كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ ؕ وَمَا ظَلَمُوْنَا وَلٰـكِنْ كَانُوْا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ

رَدَفَ,
نَفُسَ,
ظَلَمَ,
طَابَ,
طِيِن,
مَنَعَ,
نَزَلَ,
رَزَقَ,
أَكَلَ,
ظَلَّ,
غَمَّ,
كَانَ,
عَلَا,
مَنَّ,
And We provided shades to you by the cover of the clouds, and We sent you manna and quails. Eat from the purified, clean provisions that We have provided you. And they did not wrong Us, but they were doing injustice to themselves.
58

وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰـذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوْا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُولُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ ؕ وَسَنَزِيْدُ الْمُحْسِنِيْنَ

رَغُدَ,
حَيْثُ,
شِاءَ,
دَخَلَ,
قَالَ,
قَرَى,
غَفَرَ,
حَسَنَ,
حي,
زَيدَ,
أَكَلَ,
خَطِيءَ,
بَا ب,
إِذْ,
And when We said to enter in this town and eat from wherever you desire and enter (come to) the doors bowing down and say (we are) degraded (ask for Pardon)! We will forgive you for your sins and increase (reward for) the good-doers.
59

فَبَدَّلَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِيْ قِيْلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا رِجْزاً مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ ࣖ

ظَلَمَ,
سَمَا,
يَوْم,
نَزَلَ,
قَالَ,
بَدَلَ,
غير,
رَجَزَ,
فًسًقَ,
كَانَ,
عَلَا,
Then the unjust changed the words from what was told to them; then We sent down punishment from the sky on those who did injustice because they acted immorally.
60

وَإِذِ اسْتَسْقٰى مُوسٰى لِقَوْمِهٖ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ ؕ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً ؕ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ؕ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِيْنَ

فَسَدَ,
أَ رَضْ,
عَلِمَ,
ضَرَبَ,
سَقَى,
قَامَ,
عَشَرَ,
أَكَلَ,
شَرِبَ,
عَصَى,
عَثا,
رَزَقَ,
عين,
ثَنَى,
فِي,
أَنِسَ,
فَجَرَ,
عَثا,
And then Moses asked for water for his nation, then We said to strike on the rock with your cane, and then twelve springs of water suddenly flowed from the rock, and all people already knew their (place of) drinking. Eat and drink from the provisions of Allah and do not act wickedly nor spread corruption on the earth.
61

وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسٰى لَنْ نَّصْبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْأَرْضُ مِنْۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُوْمِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ؕ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُوْنَ الَّذِيْ هُوَ أَدْنٰى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ ؕ اِهْبِطُوْا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَّا سَأَلْتُمْ ؕ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ ࣗ وَبَآوْا بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ ؕ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ؕ ذَلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ ࣖ

هَبَطَ,
قَتَلَ,
صَبَرَ,
طَعِمَ,
آ ىي -آية,
خَيرَ,
أَ رَضْ,
عَصَى,
دَنَا,
حَقَّ,
سَأَلَ,
قَالَ,
خَرَجَ,
كَفَرَ,
دَعَا,
أ حد,
غَضِبَ,
غير,
نَبَتَ,
ضَرَبَ,
نَبَأَ,
سَكَنَ,
ذَا,
كَانَ,
عَلَا,
رَبَّ,
عَدَا,
ذَلَّ,
إِذْ,
And when you told, O Moses we will never be patient with one (kind of) meal, call your Rabb to (give us) from produce by the cultivation of the earth for us, from its herbs, its cucumbers, its garlic, its lentils, and its onions. He said, " Do you ask to change that which is lower than that (what you have) which is better? Go down to Egypt, and for you what you asked for. Humiliation and misery were imposed on them. They received wrath from Allah because they were ungrateful with Allah's signs (and verses). They were killing the prophets without justification because they were disobedient and transgressive.
62

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ࣕ ۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

أَ مُنَ,
عَمِلَ,
خَافَ,
حَزَنَ,
أَجَرَ,
يَوْم,
أخر,
أَ مُنَ,
عَنَدَ,
عَلَا,
رَبَّ,
هَادَ,
نَصَرَ,
Indeed those who believed, the Jews (Yehudi's), the Nasara (Christians), and the Sabeans who believed in Allah and the day of the hereafter and did good deeds, then the reward for them is with their Rabb, and they will have no fear, and they will not grieve.
63

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ ؕ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

ذَكّرَ,
تَقَى,
أَخَذَ,
أَتَى,
رَفَعَ,
فَاقَ,
قَوِيَ,
وَثَقَ,
لَعَلَّ,
أَتَى,
فِي,
إِذْ,
And when We took your oath and raised the mount Tour on you, hold what We give you with power and remember what is in this for you, and perhaps you may become devout (God fearing).
64

ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ ۚ فَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ

خَسِرَ,
فَضَلَ,
وَلِيَ,
ذَا,
بَعُدَ,
كَانَ,
عَلَا,
رَحِمَ,
ثَمَّ,
Then you turned back after that; if it were not for the Kindness of Allah on you and His Mercy, you would have been among the losers.
65

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَواْ مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِئِينَ ۚ

عَدَا,
خَسَّ,
عَلِمَ,
قَالَ,
كَانَ,
سَبَتَ,
قِرْد,
فِي,
قَدْ,
Indeed, you know those who exceeded among you in the Sabbath, and We told them to be reduced, to become monkeys.
66

فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ

نَكَلَ,
وَعَظَ,
جَعَلَ,
تَقَى,
يَدَيَ,
بَا نَ,
خَلَفَ,
Then We made them an example of severe punishment for those in front of them and those who come after them and advice for the God-fearing.
67

وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً ؕ قَالُواْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُواً ؕ قَالَ أَعُوذُ بِا اللّٰهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ

بَقَرَ,
قَالَ,
أَخَذَ,
هَزِىءَ,
قَامَ,
عَاذَ,
جَهِلَ,
ذَبَحَ,
إِذْ,
كَانَ,
And when Moses told his nation that Allah is instructing you to slaughter a cow, they said are you joking with us? He said, "I seek refuge in God from being among the ignorant."
68

قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لّنَا مَا هِيَ ؕ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ ؕ عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُواْ مَا تُؤْمَرونَ

بَقَرَ,
قَالَ,
بَا نَ,
فَعَلَ,
دَعَا,
فَرَضَ,
بَكَرَ,
عَانَ,
أَ مَرَ,
ذَا,
رَبَّ,
They said to call your Rabb to make it clear for us what is it, he (Musa) said; indeed He says it is a cow that is not old, not young, but middle age, so, act on what you are instructed.
69

قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ؕ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ ۙ فَاقِـعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ

بَقَرَ,
قَالَ,
دَعَا,
نَظَرَ,
بَا نَ,
لَوْن,
صُفْر,
رَبَّ,
فَقَعَ,
سَرَّ,
They said to call for us to clarify what color it is (of the cow), and he (Musa) said; indeed, He says it is a yellow cow, a bright yellow color and pleasant for those looking.
70

قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ ۙ إِنَّ البَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا ؕ وَإِنَّآ إِن شَاءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُونَ

شِاءَ,
قَالَ,
هَدَى,
دَعَا,
بَا نَ,
بَقَرَ,
عَلَا,
رَبَّ,
شَبه,
They said to call for us your Rabb to clarify how the cow will look to us, and indeed, Allah willing, we will be guided.
71

قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَ ۚ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ؕ قَالُواْ الآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ ؕ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ ࣖ

بَقَرَ,
قَالَ,
سَقَى,
أَ رَضْ,
حَقَّ,
ثَارَ,
كود,
فَعَلَ,
جَاءَ,
حَرَثَ,
ذَلَّ,
فِي,
ذَبَحَ,
سَلِمَ,
آنَ ,
وَشيَ,
He (Moses) said, indeed He (ALLAH) says that it is a cow that is not docile to irrigate the earth and does not water (runs the water wheel) for cultivation, wholesome (sound), not marked (flaws that spoil its decoration). They said now you have come with the truth, then they slaughtered it, and they were almost not going to do it.
72

وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ؕ وَاللّٰهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ ۚ

كَتَمَ,
دَارَ,
نَفُسَ,
خَرَجَ,
كَانَ,
فِي,
قَتَلَ,
إِذْ,
And when you killed a soul and were going around (cheating to avoid doing justice) in it, Allah was bringing out what you were hiding.
73

فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ؕ كَذَلِكَ يُحْيِي اللّٰهُ الْمَوْتَى ۙ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

بَعَضَ,
بَعَضَ,
حي,
عَقَلَ,
قَالَ,
آ ىي -آية,
ضَرَبَ,
مَاتَ,
رَأَى,
ذَا,
لَعَلَّ,
Then We told to strike (the dead body) with some of its parts. This is how Allah gives life to the dead, and He shows you His signs that perhaps you may understand.
74

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ؕ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَارُ ؕ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ ؕ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

هَبَطَ,
قَسَا,
حَجَر,
فَجَرَ,
شَقَّ,
يَوْم,
عَمِلَ,
نَهَرَ,
غَفَلَ,
مَا ءَ,
شَدَّ,
قَلَبَ,
خَرَجَ,
خَشَيَ,
ذَا,
بَعُدَ,
عَنْ,
ثَمَّ,
عَنْ,
Then your hearts become hardened after that, like a stone or even harder. Indeed from the stones, certainly when it splits, rivers flow out from it, and indeed, when it splits, the water comes out from it, and indeed, it certainly falls from the fear of Allah, and Allah is not unaware of what you do.
75

أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُواْ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

طَمِعَ,
سَمَعَ,
عَلِمَ,
فَرَقَ,
أَ مُنَ,
حرف,
بَعُدَ,
كَانَ,
ثَمَّ,
عَقَلَ,
Do you expect they will believe you when a group of them listen to Allah's words and later alter them after they understand and know it?
76

وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا ۖ ۚ وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىَ بَعْضٍ قَالُواْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِ عِندَ رَبِّكُمْ ؕ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

بَعَضَ,
قَالَ,
أَ مُنَ,
بَعَضَ,
حَدَثَ,
فَتَحَ,
عَقَلَ,
حَجَّ,
بَعَضَ,
لَقِيَ,
عَنَدَ,
عَلَا,
إِلَى,
رَبَّ,
خَلَا,
And when they meet those who believe, they say we believe. When they leave (and meet) each other, they say (We should not) tell them (believers) about what Allah has disclosed to you (that Torah has predicted and confirmed Messenger, Prophet Mohammed (ﷺ) Peace be upon him) then they (believers) can argue this (information) about your Rabb with you. Do you not understand? (that nonbelievers already know but deny the Messenger, Prophet Mohammed (ﷺ) Peace be upon him).
77

أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

سَرَّ,
عَلِمَ,
عَلَنَ,
سَرَّ,
Do they not know that Allah Knows what they hide (conceal) and what they reveal (declare)?
78

وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ

ظَنَّ,
عَلِمَ,
مَنَا,
كَتَبَ,
أَ مَّ,
And among them are illiterates who do not learn from the book, except what they desire, and only speculate (guess).
79

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ࣗ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـذَا مِنْ عِندِ اللّٰهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا ؕ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُونَ

كَتَبَ,
وَيْل,
يَدَيَ,
شَرَى,
قَلَبَ,
ثَمُنَ,
قَالَ,
كَتَبَ,
قَلَّ,
كَسَبَ,
عَنَدَ,
ثَمَّ,
Then disaster for those who write the book with their own hands and say this is from Allah to trade it at a low price. Then disaster for them (due) to what their hands have written, and it is a failure for them (because) what they have earned.
80

وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّاماً مَّعْدُودَةً ؕ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللّٰهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
قَالَ,
مَسَّ,
أَخَذَ,
نَار,
يَوْم,
خَلَفَ,
عَهِدَ,
عَدَّ,
عَنَدَ,
And they say the fire will not touch us except for a few days, say, have you taken a promise from Allah, that He would never go back from His promise, or do you say, on Allah, what you do not know.
81

بَلَى مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيـئَتُهُ فَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

خَلَدَ,
بلو,
سَا ءَ,
كَسَبَ,
نَار,
صَحِبَ,
بلو,
خَطِيءَ,
فِي,
حَاطَ,
But whoever earns evil and is surrounded by his sins they are the companion of the fire and will live there forever.
82

وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أُولَـئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ࣖ

أَ مُنَ,
خَلَدَ,
عَمِلَ,
صَلَحَ,
صَحِبَ,
جَنَّ,
فِي,
And those who believe and do righteous deeds are companions of paradise and will live there forever.
83

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللّٰهَ ࣞ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْناً وَأَقِيمُواْ الصَّلَاةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ ؕ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ

قَلَبَ,
أَنِسَ,
وَلِيَ,
أَخَذَ,
قَامَ,
أَنِسَ,
وَثَقَ,
عَبَدَ,
صلو,
قَالَ,
قَلَّ,
عَرُضَ,
اِبْن,
حَسَنَ,
قَرُبَ,
يَتَمَ,
وَلَدَ,
زَكَا,
مسكن,
أَتَى,
إِذْ,
And when We took oath from the children of Israel, (that) you would not worship anyone else except Allah and be graceful to parents, those near (relatives), the orphans, and the poor and they will talk to the humankind in goodness, and they will establish prayer, and they will pay charity. Then you turned your back, except for a few of you, and raised objections.
84

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ

دَارَ,
أَخَذَ,
قَرَّ,
وَثَقَ,
نَفُسَ,
شَهِدَ,
خَرَجَ,
سَفَكَ,
دَمِيَ,
ثَمَّ,
إِذْ,
And when We took your oath that you will not shed your blood and you will not deport your own from your homes, you confirmed it and became witnesses.
85

ثُمَّ أَنتُمْ هَـؤُلاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقاً مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ ؗ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ؕ وَإِن يَأتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ؕ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَاء مَن يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

بَعَضَ,
فَعَلَ,
أَ مُنَ,
عَمِلَ,
دَارَ,
قَتَلَ,
نَفُسَ,
عَذُبَ,
أَثِمَ,
كَتَبَ,
حي,
جَزَى,
حَرُمَ,
يَوْم,
دَنَا,
غَفَلَ,
خَرَجَ,
كَفَرَ,
قَامَ,
شَدَّ,
رَدَّ,
خَزِيَ,
ظَهَرَ,
ذَا,
عَدَا,
عَلَا,
إِلَى,
فَرَقَ,
عَنْ,
ثَمَّ,
فِي,
عَنْ,
أَسَرَ,
فَدَى,
أَتَى,
Now you are those who kill among yourselves, deport a group among yourselves from their homes, support one another with sins and transgressions. And if they come to you as prisoners, you ask for ransom while it was prohibited for you to deport them. Do you believe part of the book and deny part? Then what is the reward for those who do that among you except disgrace in this life of this world? And on the day of the standing (final judgment), you will be returned to more severe punishment, and Allah is not unaware of what you do.
86

أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآَخِرَةِ ؗ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ࣖ

شَرَى,
عَذُبَ,
نَصَرَ,
حي,
دَنَا,
خَفَّ,
أخر,
ذَا,
Those are the ones who bought the world's life instead of the hereafter, and their punishment will not be reduced, and they will not be assisted.
87

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ؗ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ؕ أَفَكُلَّمَا جَاءكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ ۚ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ ؗ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ

قَتَلَ,
بَا نَ,
أَتَى,
نَفُسَ,
قَفَا,
كَتَبَ,
كَبَرَ,
رَسِلَ,
جَاءَ,
هَوَى,
كَذَبَ,
بَعُدَ,
فَرَقَ,
كُلَّ,
اِبْن,
قَدْ,
رَاحَ,
قَدُسَ,
And indeed, We gave Moses the book, and then We sent Messengers following (after) him. We gave Isa, son of Maryam, clear evidence, (Isa p.b.u.h, was given miracles, 1 Created Isa, a man without a father, 2-Spoke as a baby, 3- Breath life into clay bird by God’s permission, 4- Cured the blind and the leper, 5- Gave life to the dead by God’s permission, 6- Know hidden storages, 7-sent heavenly food table). We helped him with the Holy Spirit. Then every Messenger who came to you who was not (preaching) according to your desires, you became arrogant, (you stubbornly opposed the Messengers, and you deemed yourself too important to follow the Messengers) then a group (of Messengers) that you denied and a group (of Messengers) that you killed.
88

وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ؕ بَل لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ

أَ مُنَ,
قَالَ,
قَلَبَ,
غلف,
لَعَنَ,
قَلَّ,
كَفَرَ,
And they say our hearts are covered, but Allah has cursed them because of their ungratefulness, and so, few are those who are believers (or they believe in a little portion).[NOTE. The inner self of believing I am better and I already know it all creates a cover in mind to block the truth. Cover of Self-pride that I know better and know it all is used to block processing the information which conflicts with their untrue-believes. Allah created all human beings as equals. Allah created humans to worship ONLY Allah, the Creator].
89

وَلَمَّا جَاءهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ ۙ وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ ۚ فَلَمَّا جَاءهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِ ؗ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكَافِرِينَ

كَفَرَ,
غَفَرَ,
قَبِلَ,
صَدَقَ,
كَتَبَ,
لَعَنَ,
كَفَرَ,
جَاءَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
مَعَ,
عَلَا,
فَتَحَ,
عَرَفَ,
And when a book came to them from Allah, testifying which was with them and before that. They were asking for victory over non-believers, but when it came, and they realized they did not believe in it, Allah cursed the ungrateful.
90

بِئْسَمَا اشْتَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُواْ بِمَا أنَزَلَ اللّٰهُ بَغْياً أَن يُنَزِّلُ اللّٰهُ مِن فَضْلِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ فَبَآؤُواْ بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ ؕ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ

شَرَى,
نَفُسَ,
عَذُبَ,
فَضَلَ,
كَفَرَ,
مَهَنَ,
عَبَدَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
شِاءَ,
نَزَلَ,
بَغَى,
غَضِبَ,
بأ ءَ,
عَلَا,
Misery is what they purchase for themselves, being ungrateful with what Allah has sent down, to unjustly treat what Allah has sent down from His grace on whom He wants among His worshippers. Then they received anger upon anger, and for the ungrateful is a degrading punishment.
91

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ بِمَا أَنزَلَ اللّٰهُ قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءهُ ࣗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَهُمْ ؕ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاءَ اللّٰهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

نَزَلَ,
قَالَ,
قَتَلَ,
قَبِلَ,
صَدَقَ,
وَرَى,
حَقَّ,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
نَبَأَ,
كَانَ,
عَلَا,
مَعَ,
When it is told to them to believe what Allah has revealed, they say, we believe what has been sent down on us, and they do not believe what is behind (follows) it, although it is the truth confirming what is with them. Say, then why did you kill Prophets of Allah before if you were the believers? (Now you are arguing that you believed in what was sent earlier, but you killed those Prophets of Allah, and you did not believe them, so, you did not believe before, and not believing now. You never wanted to believe in Allah, and His messenger- Prophet Mohammed (ﷺ) Peace be upon him, and Teachings of His Prophets).
92

وَلَقَدْ جَاءَكُم مُّوسَى بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ

بَا نَ,
أَخَذَ,
عَتُدَ,
عَجِلَ,
ظَلَمَ,
جَاءَ,
بَعُدَ,
ثَمَّ,
قَدْ,
Indeed, Moses came to you with clear evidence, but you held the calf (to worship) after him, and you were unjust.
93

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ ؕ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواْ ؕ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا ࣗ وَأُشْرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ؕ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ

أَ مَرَ,
قَالَ,
أَخَذَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
سَمَعَ,
أَخَذَ,
أَتَى,
وَثَقَ,
قَلَبَ,
عَتُدَ,
رَفَعَ,
عَصَى,
فَاقَ,
أَ مُنَ,
عَجِلَ,
قَوِيَ,
سَمَا,
كَفَرَ,
كَانَ,
فِي,
إِذْ,
And when We took your oath, and We raised the mountain above you, hold strongly what We gave to you, and listen (pay attention), they said, we heard and we will disobey, and their hearts became full with love of the calf due to their ungratefulness. Say misery instructs your beliefs if you are believers (if that is what you call belief, then that kind of belief will result in destruction).
94

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآَخِرَةُ عِندَ اللّٰهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

دَارَ,
صَدَقَ,
أَنِسَ,
مَنَا,
قَالَ,
مَاتَ,
أخر,
خَلَصَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
دُون,
Say, if the home of the hereafter with Allah has only been for you and no other humankind, then wish (desire) death if you are truthful.
95

وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمينَ

يَدَيَ,
مَنَا,
عَلِمَ,
ظَلَمَ,
قَدَمَ,
أَبَدَ,
And they will never desire that because of what they have forwarded with their hands; Allah knows the unjust.
96

وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَاةٍ ۚ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ ۚ ۛ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ ۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ؕ وَاللّٰهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ࣖ

عَمِلَ,
أَنِسَ,
أَ جَل,
عَذُبَ,
حَرَصَ,
حي,
وَدَّ,
سَنَته,
أ حد,
بَصُرَ,
شَرِكَ,
أَلْف,
عَلَا,
عَمَرَ,
وَجَدَ,
زَحْزَحَ,
لَوْ,
And you indeed will find them, more desiring than other humankind for life, and those who make partners (with ALLAH). Every one of them wishes he could live to an age of a thousand years, but he will not be removed from the punishment, even with long life, and Allah is All-Seer of what they do.
97

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ

هَدَى,
يَدَيَ,
صَدَقَ,
عَدَا,
بَشِرَ,
بَا نَ,
أَذن,
نَزَلَ,
قَالَ,
أَ مُنَ,
قَلَبَ,
كَانَ,
عَلَا,
إِذْ,
Say who has been enemy of Jibreel then surely, he (Jibreel) has revealed on your heart with the permission of Allah, testifying what is in front of him, and guidance and good news for the believers.
98

مَن كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ

رَسِلَ,
عَدَا,
كَفَرَ,
مَلَكَ,
كَانَ,
Whoever is the enemy of Allah, His Angels, His Messengers, Jibreel, and Mikhail, then Allah is the enemy to the nonbelievers.
99

وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ

بَا نَ,
فًسًقَ,
نَزَلَ,
آ ىي -آية,
كَفَرَ,
إِلَى,
قَدْ,
And indeed, We have sent down to you signs (verses) with indisputable evidence, and those who do not believe in this are immoral.
100

أَوَكُلَّمَا عَاهَدُواْ عَهْداً نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ؕ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

أَ مُنَ,
فَرَقَ,
عَهِدَ,
كَثَرَ,
نَبَذَ,
كُلَّ,
And every time they make a promise by taking an oath, a group throws it away, but many among them are not believers.
101

وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ ࣗ ۙ كِتَابَ اللّٰهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ؗ

عَلِمَ,
صَدَقَ,
كَتَبَ,
وَرَى,
نَبَذَ,
رَسِلَ,
فَرَقَ,
ظَهَرَ,
جَاءَ,
أَتَى,
عَنَدَ,
مَعَ,
لَمَّ,
And when a messenger came to them from Allah, testifying what was with them, a group of those who were given the book threw away the book of Allah behind their backs as if they did not know.
102

وَاتَّبَعُواْ مَا تَتْلُواْ الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سُلَيْمَانَ ۚ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَـكِنَّ الشَّيْاطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ ࣗ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ ؕ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ؕ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ ؕ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللّٰهِ ؕ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ؕ وَلَقَدْ عَلِمُواْ لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ࣞ ؕ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ ؕ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ

نَزَلَ,
كَفَرَ,
شَرَى,
عَلِمَ,
قَالَ,
أَنِسَ,
فَرَقَ,
أَ جَل,
نَفُسَ,
أ حد,
تلو,
شَرَى,
مَلَكَ,
فَجَّ,
ضَرَّ,
أَذن,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
أخر,
شَيَطن,
فَتَنَ,
سَحَرَ,
زَاجَ,
شَرَى,
كَانَ,
حَتَّى,
عَلَا,
فِي,
قَدْ,
خَلَقَ,
إِذْ,
لَوْ,
سْلِح,
And they followed what the shaitans read, in the kingdom of Solomon, and Solomon did not do injustice, but the shaitans were doing the injustice. They used to teach the people magic (sorcery, witchcraft) and what was sent down with the two angels of Babel, (named) haroot and maroot. And they did not teach anyone until they (both) said that we are a seduction, so do not become unjust. They taught them how to cause (create) separation between the husband and his wife, and they were not hurting anyone except with the permission of Allah. And they learned what hurt them and did not benefit them, and indeed they knew that whoever bought it, nothing worthy would be for him in the hereafter. And misery is what they purchased for themselves if only they had realized (known).
103

وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُواْ واتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللّٰهِ خَيْرٌ ؕ لَّوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ ࣖ

أَ مُنَ,
عَلِمَ,
تَقَى,
خَيرَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
ثَابَ,
And if they believe and be devoted (God-fearing), they would have the best reward near Allah if they knew.
104

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَاعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ؕ ْوَلِلكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ

أَ مُنَ,
سَمَعَ,
قَالَ,
عَذُبَ,
نَظَرَ,
كَفَرَ,
أَ لِمَ,
رَعَنَ,
أَيُّ,
O you, those who believe, do not say (to Prophet) careless things. Say respectful things (pay attention), and listen. And for the ungrateful, a painful punishment.
105

مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ؕ وَاللّٰهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ؕ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

كَفَرَ,
خَيرَ,
كَتَبَ,
وَدَّ,
فَضَلَ,
نَزَلَ,
شَرِكَ,
أهَلَ,
شِاءَ,
رَحِمَ,
عَلَا,
خَصَّ,
رَبَّ,
عَظُمَ,
It is not loved by those who are ungrateful among the people of the book, and from those who make partners, that (what is) the best is sent (only) on you (Al-Quran sent down on you and not on them ) from your Rabb. But Allah specifies His Mercy on whom He Wants (Allah Chooses, whom to send Al-Quran and it is not for them to decide.) Allah is the One with the Greatest Generosity.
106

مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا ؕ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّٰهَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

كَفَرَ,
عَلِمَ,
خَيرَ,
شِاءَ,
مَثَلَ,
قَدَرَ,
نَسَخَ,
كُلَّ,
آ ىي -آية,
عَلَا,
نَسِيَ,
What We cancel from the verses, or We make it to forget, We bring a better from that or similar, do you not know that Allah controls Everything?
107

أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّٰهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ؕ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّٰهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ

عَلِمَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
مَلَكَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
دُون,
Do you not know that for Allah is the Kingdom of the universe and the earth, and there is no other supporter or helper for you other than Allah?
108

أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُواْ رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَى مِن قَبْلُ ؕ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ

ضَلَّ,
قَبِلَ,
سَأَلَ,
يَوْم,
سَبَلَ,
رَسِلَ,
سَأَلَ,
بَدَلَ,
سَوِيَ,
رَادَ,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
حَتَّى,
عَنَدَ,
طَاعَ,
حَرُمَ,
عَنْ,
فِي,
زَالَ,
شَهَرَ,
Do you desire to ask your messenger like Musa was questioned before? And whoever exchanges faith with their disbelief, and then indeed, he has lost the right path.
109

وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا ۖ ۚ حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۚ فَاعْفُواْ وَاصْفَحُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّٰهُ بِأَمْرِهِ ؕ إِنَّ اللّٰهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

نَفُسَ,
بَا نَ,
كَتَبَ,
أَ مَرَ,
شِاءَ,
حَقَّ,
وَدَّ,
رَدَّ,
عَفَا,
أهَلَ,
حَسَدَ,
أَتَى,
قَدَرَ,
كَفَرَ,
كُلَّ,
بَعُدَ,
حَتَّى,
عَنَدَ,
أَ مُنَ,
صَفَحَ,
عَلَا,
Many of the people of the book would love for you to turn you back, after your belief, to ungratefulness, with jealousy from within them, after the truth has been made clear for them, so forgive and turn away from them until the instructions come from Allah. Indeed, Allah has Control of everything.
110

وَأَقِيمُواْ الصَّلَاةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ ؕ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللّٰهِ ؕ إِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

عَمِلَ,
نَفُسَ,
خَيرَ,
صلو,
قَامَ,
بَصُرَ,
وَجَدَ,
قَدَمَ,
زَكَا,
عَنَدَ,
أَتَى,
And establish the prayers and pay the charity (that purifies); whatever you send forward to better yourselves, you will find that with Allah. Indeed, Allah is the All-Seer of what you do.
111

وَقَالُواْ لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَى ؕ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

قَالَ,
دَخَلَ,
مَنَا,
بَرْهَنَ,
صَدَقَ,
جَنَّ,
هَاتَ,
كَانَ,
ذَا,
And they say that none will enter paradise except him, Yehudi, or Nasara. This is their wish. Say, bring your proof here if you are truthful.
112

بَلَى ࣗ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ ࣕ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ࣖ

بلو,
خَافَ,
حَزَنَ,
حَسَنَ,
وَجَهَ,
أَجَرَ,
سَلِمَ,
بلو,
عَنَدَ,
عَلَا,
رَبَّ,
No, whoever submits his course towards Allah and does a good deed, then his reward is with his Rabb, and they will have nothing to fear, nor will they grieve.
113

وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَىَ شَيْءٍ ࣕ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ ۙ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ ؕ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

عَلِمَ,
تلو,
كَتَبَ,
شِاءَ,
بَا نَ,
قَالَ,
يَوْم,
مَثَلَ,
لَيْسَ,
حَكَمَ,
قَامَ,
خَلَفَ,
ذَا,
كَانَ,
فِي,
نَصَرَ,
هَادَ,
And the Jews said the Christians are not based on anything, and the Christians said the Jews are not based on anything while they recited the book. The ignorant also said things similar to their words. Then Allah will decide the differences between them on the day of the standing.
114

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّٰهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا ؕ أُوْلَـئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَآئِفِينَ ؕ࣢ لهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

دَخَلَ,
عَذُبَ,
أخر,
دَنَا,
سَعَى,
خَافَ,
ظَلَمَ,
سَمِي,
سَجَدَ,
خَزِيَ,
كَانَ,
ذَكّرَ,
فِي,
خَرَبَ,
عَظُمَ,
مَنَعَ,
And who is more unjust than who hinders mentioning His Name in Allah's mosques and attempts to destroy it? They should only enter there when they are afraid. For them, it is humiliation in this world, and for them is great punishment in the hereafter.
115

وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ࣗ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ إِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

شَرَقَ,
وَجَهَ,
عَلِمَ,
غَرَبَ,
وَلِيَ,
غَرَبَ,
وَسُعَ,
أَيْنَ,
ثَمَّ,
سَرَحَ,
عَرَفَ,
ذَا,
كُلَّ,
وَعَظَ,
ضَرَّ,
And for Allah is the east and the west, wherever you turn, Allah is present there; Allah has the Vastest (Greatest) Knowledge.
116

وَقَالُواْ اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙ سُبْحَانَهُ ؕ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ؕ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ

قَالَ,
أَخَذَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
قَنَتَ,
سَبَحَ,
وَلَدَ,
قَنَتَ,
كُلَّ,
فِي,
And they said Allah had taken a son, praise to Him, but for Him, whatever is in the universe and the earth and everyone is submissive to Him (Why does He even need a son, when He already owns everything and they are already under His Command, what is there to gain by having a son).
117

بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ؕ وَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

قَالَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
أَ مَرَ,
كَانَ,
بَدَ عَ,
قَضَى,
He originated the universe and the earth, and when He decrees (decides) a command, He says for it To Be Done, and it is Done (happens).
118

وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ؕ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ؕ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ؕ قَدْ بَيَّنَّا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ

يَقِنَ,
عَلِمَ,
قَبِلَ,
قَلَبَ,
قَالَ,
آ ىي -آية,
أَتَى,
قَامَ,
كَلِمُ,
أَتَى,
مَثَلَ,
ذَا,
بَا نَ,
And those who do not know why Allah has not spoken with us or sent signs (verses) to us. Similar (words) were expressed by those before them; their hearts were identical. Indeed, the signs (verses) have been made clear for the nation that believes.
119

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۙ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ

سَأَلَ,
نَذَرَ,
حَقَّ,
صَحِبَ,
بَشِرَ,
جَحَمَ,
رَسِلَ,
Indeed, We have sent you with the true reality (rightly), an evangelist (bearer of good news), and a warner, and you will not be questioned about companions of the hell.
120

وَلَن تَرْضَى عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ؕ قُلْ إِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدَى ؕ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ࣤ

تَبِعَ,
عَلِمَ,
رَضِيَ,
قَالَ,
هَدَى,
جَاءَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
مَلَّ,
هَوَى,
بَعُدَ,
حَتَّى,
هَادَ,
And the Jews and the Christians will never agree with you until you follow (join) their religious community. Say, indeed, guidance by Allah is the guidance, and if you follow their desires, after the knowledge has come to you, there will be nothing for you from Allah in support or help.
121

الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ ؕ أُوْلَـئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ؕ وَمن يَكْفُرْ بِهِ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ࣖ

أَ مُنَ,
خَسِرَ,
أَتَى,
تلو,
كَتَبَ,
حَقَّ,
أَ مُنَ,
كَفَرَ,
Those to whom We have given the book recite it as true appropriate recitation, they are believers in this, and those who are ungrateful to this are the losers.
122

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰالَمِينَ

ذَكّرَ,
نَعَمَ,
اِبْن,
عَلِمَ,
فَضَلَ,
عَلَا,
O children of Israel, remember my favors that I have blessed you and preferred you over all the worlds (to become true believers).
123

وَاتَّقُواْ يَوْماً لَّا تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

تَقَى,
نَفَعَ,
نَصَرَ,
قَبِلَ,
نَفُسَ,
عَدَلَ,
شِاءَ,
يَوْم,
جَزَى,
شَفَعَ,
And be fearful of a day when no soul will compensate another soul for anything, nothing will be accepted in exchange, mediation will not benefit them, and they will not be helped. (This Ayat informs us that even though we live in this world by interacting and helping each other, in the next life if you are a nonbeliever, there is nobody to interact with, assist, or get help. You will be alone with Allah, the Creator, and nothing else).
124

وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ؕ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ؕ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ؕ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ

أَنِسَ,
جَعَلَ,
تَمَّ,
هَدَى,
قَالَ,
ظَلَمَ,
كَلِمُ,
ذَرَّ,
عَهِدَ,
نَالَ,
أَ مَّ,
بلو,
And when his Rabb tested Abraham with words, he completed them. (Allah) said; indeed, I will make you a leader for humankind. (Abraham) said, and from my offspring? (Allah) said, my promise is not available for the unjust.[Note. This Ayat indicates that there is no superiority based on family lineage].
125

وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا ؕ وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ؕ وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ

جَعَلَ,
أَنِسَ,
أَخَذَ,
عَكَفَ,
بَا تَ,
قَامَ,
سَجَدَ,
عَهِدَ,
طَافَ,
رَكَعَ,
طَهُرَ,
إِلَى,
فِي,
ثَابَ,
صلو,
إِذْ,
And when We made the house as a refuge (place to meet, return, reward) for humankind and (made) peaceful (place), they held prayer at the place of (where) Ibrahim (stand). And We took a promise from Abraham and Ismail to keep my home clean for the pilgrims and those praying in seclusion, kneeling, and bowing down in prayers.
126

وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ؕ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ ؕ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

ثَمَرَ,
كَفَرَ,
جَعَلَ,
قَلَبَ,
نَار,
عَذُبَ,
صَارَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
قَلَّ,
يَوْم,
أخر,
قَالَ,
ضَرَّ,
أَ مُنَ,
مَتَعَ,
إِلَى,
رَبَّ,
رَزَقَ,
ثَمَّ,
إِذْ,
And when Abraham said, O my Rabb, make this a peaceful city and provide benefits (fruits) to its residents, among those who believe on Allah, and day of the hereafter. (Allah) said, and whoever is ungrateful, I will provide enjoyment (necessities of life) for him a little. Later, I will compel him into the punishment of fire and miserable return.
127

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ ؕ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ؕ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

سَمَعَ,
عَلِمَ,
بَا تَ,
رَفَعَ,
قَبِلَ,
قَعَدَ,
رَبَّ,
إِذْ,
And when Abraham was raising the foundation of the house and Ismail (they prayed, by asking), our Rabb, accept this from us; indeed, you are the Most Hearing, the Most Knowing.
128

رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ ࣕ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ ۚ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

تَا بَ,
جَعَلَ,
أَ مَّ,
رَحِمَ,
سَلِمَ,
ذَرَّ,
رَأَى,
عَلَا,
رَبَّ,
نَسَكَ,
Our Rabb, and make us Muslims for you, leaders among our offspring, submissive to you. And lead us to a devoted life (show us how to live a life of dedication to You and places of sacrifice) and accept our repentance. You are The Most Forgiving, The Most Merciful.
129

رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ؕ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ ࣖ

تلو,
كَتَبَ,
حَكَمَ,
عَزَّ,
رَسِلَ,
آ ىي -آية,
زَكَا,
حَكَمَ,
بَعَثَ,
عَلَا,
رَبَّ,
فِي,
عَلِمَ,
Our Rabb, and raise a Messenger among them, who will recite your verses to them, teach them the Book and wisdom, and purify them. Indeed, you are the Most Powerful, the Wisest. (This is an indication of Messenger, Prophet Mohammed (ﷺ) Peace be upon him is from the progeny of Ismail Alaihis Salam).
130

وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ؕ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۚ وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ

أخر,
دَنَا,
نَفُسَ,
صَلَحَ,
صَفَا,
مَلَّ,
فِي,
قَدْ,
رَغِبَ,
سَفِهَ,
And who would avoid the religion of Abraham except one who is a fool? And Indeed, We have chosen him (Abraham) in this world, and indeed, he will be among the righteous in the hereafter.
131

إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۙ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰالَمِينَ

قَالَ,
سَلِمَ,
عَلِمَ,
رَبَّ,
إِذْ,
When his Rabb told him to submit, he said, I submitted to Rabb of the universe.
132

وَوَصَّى بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ ؕ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللّٰهَ اصْطَفَى لَكُمُ الدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إَلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ ؕ

صَفَا,
اِبْن,
مَاتَ,
سَلِمَ,
دَانَ,
وَصِيَ,
And Ibrahim advised his sons and Yaqoob, O my sons, indeed, Allah chose this religion for you, so, do not die unless you are submitted (Muslims).
133

أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ ۙ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي ؕ قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَـهَكَ وَإِلَـهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَـهًا وَاحِدًا ۖ ۚ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

قَالَ,
إِله,
عَبَدَ,
حَقَّ,
اِبْن,
سَلِمَ,
مَاتَ,
أ حد,
شَهِدَ,
أَب,
حَضَرَ,
بَعُدَ,
كَانَ,
إِذْ,
Were you a witness when death arrived at Jacob when he said to his sons, who will you worship after me? They said, we will worship your God, and the God of your forefathers, Ibrahim, Ismail, and Ishaq; one God, and we are submitted (Muslims) to Him.
134

تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

عَمِلَ,
أَ مَّ,
سَأَلَ,
كَسَبَ,
خَلَا,
كَانَ,
عَنْ,
These are nations, of bygone times, for them, what they earned and for you, what you earned; And you will not be asked about what they did.
135

وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوْ نَصَارَى تَهْتَدُواْ ؕ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

قَالَ,
كَانَ,
هَدَى,
مَلَّ,
حَنَفَ,
شَرِكَ,
كَانَ,
And they said, become Jew or Christian, then you will be guided, but Ibrahim's religion is true belief, and he was not a polytheist.
136

قُولُواْ آمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ ۚ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ ؗ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

نَزَلَ,
قَالَ,
فَرَقَ,
أَ جَل,
بَا نَ,
حَقَّ,
أَ مُنَ,
أ حد,
أَتَى,
سَلِمَ,
إِلَى,
رَبَّ,
Say we believe in Allah and what is sent down to us and what was sent down to Ibrahim, and Ismail, and Ishaq, and Jacob, and Asbaat (offspring of Jacob); and what was given to Musa and Isa; and what was given to the prophets from their Rabb. We do not differentiate between any of them, and we are submitted Muslims for Him.
137

فَإِنْ آمَنُواْ بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَواْ ۚ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۚ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللّٰهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ؕ

أَ مُنَ,
هَدَى,
كَفَى,
سَمَعَ,
وَلِيَ,
شَقَّ,
عَلِمَ,
مَثَلَ,
فِي,
Then if they similarly believe in what you believe, indeed, they are guided. And if they turn away, they are certainly in separation. Then Allah is sufficient for you (to protect you) against them, and He is All-Hearing, All-Knowing.
138

صِبْغَةَ اللّٰهِ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةً ؗ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدونَ

حَسَنَ,
عَبَدَ,
صَبَغَ,
حَسَنَ,
Color of Allah (to adopt what Allah has given the natural goodness in the religion of Allah, Islam) and who is better than Allah in color (Who is better to adopt than Allah, Who has given the innate goodness in Islam)? And we are worshippers to Him.
139

قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِي اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۚ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۚ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ ۙ

قَالَ,
حَجَّ,
خَلَصَ,
عَمِلَ,
رَبَّ,
فِي,
Say, do you argue with us about Allah, when He is our Rabb and your Rabb, and for us our deeds, and for you, your deeds, and we are among the faithful devotees for Him.
140

أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَـقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوْ نَصَارَى ؕ قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللّٰهُ ؕ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللّٰهِ ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

عَمِلَ,
,
قَالَ,
غَفَلَ,
حَقَّ,
ظَلَمَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
عَنْ,
شَهِدَ,
Do you say Ibrahim, Ismail, Isaac, Jacob, and Asbbat (offspring of Jacob) have been Jew or Christians? Say, do you know better or Allah? And who is more unjust, one who has hidden testimony from Allah? Allah is not unaware of what you do.
141

تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ࣖ

عَمِلَ,
أَ مَّ,
سَأَلَ,
كَسَبَ,
خَلَا,
كَانَ,
عَنْ,
These are nations of bygone times; for them, what they earned, and for you, what you earned; And you will not be questioned about what they did.
142

سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلَّاهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُواْ عَلَيْهَا ؕ قُل لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ؕ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

أَنِسَ,
قَالَ,
شَرَقَ,
هَدَى,
قَامَ,
شِاءَ,
صِرَاط,
غَرَبَ,
سَفِهَ,
قَبِلَ,
كَانَ,
عَلَا,
إِلَى,
The foolish (who cannot think logically) from humankind will say, what has turned them away from the direction (Jerusalem) that they used to be on? Say, for Allah is the East and the West. He guides whom He desires towards a straight path.
143

وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُواْ شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ؕ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ ؕ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللّٰهُ ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ؕ إِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

جَعَلَ,
أَنِسَ,
عَلِمَ,
تَبِعَ,
أَ مَّ,
رَحِمَ,
هَدَى,
كَانَ,
كَبَرَ,
شَهِدَ,
قَلَبَ,
رَأَفَ,
قَبِلَ,
رَسِلَ,
ذَا,
كَانَ,
عَلَا,
ضَاعَ,
وَسَطَ,
And that is how We have made you the moderate nation, to be a witness on humankind, and the messenger is a witness on you. We only made (changed) the direction of prayer that you were once on, for Us to know who follows the messenger, (and) who turns back on his heel. It was a great (difficulty), except on those who Allah has guided, but Allah will not let your beliefs be lost, for indeed, with humankind, Allah is Compassionate and Merciful.
144

قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۚ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ࣕ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ؕ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُؤهَكُمْ شَطْرَهُ ؕ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ

حَيْثُ,
عَمِلَ,
عَلِمَ,
سَمَا,
كَتَبَ,
وَجَهَ,
حي,
غَفَلَ,
حَقَّ,
وَلِيَ,
سَجَدَ,
رَضِيَ,
قَبِلَ,
شَطَرَ,
رَأَى,
قَلَبَ,
كَانَ,
حَرُمَ,
عَنْ,
رَبَّ,
فِي,
عَنْ,
أَتَى,
Indeed, We see you aiming your face to the sky, so we return your direction of prayer to satisfy you. So, turn your face in the direction of the Prohibited Masjid. And wherever you are, turn your face towards its direction. Indeed, those given the book surely know that it is the truth from their Rabb, and Allah is not unaware of what they do.
145

وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُواْ قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ؕ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذَاً لَّمِنَ الظَّالِمِينَ ۘ

بَعَضَ,
بَعَضَ,
تَبِعَ,
كَتَبَ,
عَلِمَ,
ظَلَمَ,
جَاءَ,
بَعَضَ,
هَوَى,
كُلَّ,
بَعُدَ,
آ ىي -آية,
أَتَى,
قَبِلَ,
And if you bring all the signs to those given the book, they will not follow your direction, and you are not to follow their direction of prayer, and they are not going to follow the direction of one another. And if you follow their desires after what came into your knowledge, you will be among the unjust.
146

الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ؕ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ۤ

كَتَمَ,
عَلِمَ,
أَتَى,
عَرَفَ,
فَرَقَ,
كَتَبَ,
حَقَّ,
اِبْن,
Those We have given the book recognize this like they recognize their sons, but indeed, a group of them surely hides the truth while they know.
147

الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ࣖ

حَقَّ,
كَانَ,
مَرْي,
رَبَّ,
The truth is from your Rabb, so do not be among the doubtful.
148

وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَاسْتَبِقُواْ الْخَيْرَاتِ ؕ أَيْنَ مَا تَكُونُواْ يَأْتِ بِكُمُ اللّٰهُ جَمِيعًا ؕ إِنَّ اللّٰهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

خَيرَ,
سَبَقَ,
شِاءَ,
كَانَ,
جَمَعَ,
قَدَرَ,
وَلِيَ,
كُلَّ,
أَيْنَ,
عَلَا,
وَجَهَ,
أَتَى,
And everyone has a direction that he turns, so race to be better. Wherever you are, Allah will bring you all together, for Allah has control over everything.
149

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ؕ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

وَجَهَ,
عَمِلَ,
حَيْثُ,
حي,
غَفَلَ,
حَقَّ,
سَجَدَ,
خَرَجَ,
شَطَرَ,
وَلِيَ,
حَرُمَ,
عَنْ,
رَبَّ,
And wherever you come from, turn your face towards the Sacred Mosque. Indeed, that is the truth from your Rabb, and Allah is not inattentive about what you do.
150

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ؕ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ ۙ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ ࣗ ۙ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ ࣗ ۙ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي ࣗ وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ۙ ۛ

وَجَهَ,
أَنِسَ,
سَجَدَ,
حَيْثُ,
غَفَرَ,
حي,
نَعَمَ,
خَشَيَ,
حَجَّ,
وَلِيَ,
هَدَى,
تَمَّ,
خَرَجَ,
كَانَ,
شَطَرَ,
عَلَا,
ظَلَمَ,
حَرُمَ,
لَعَلَّ,
And wherever you come from, turn your face to Sacred Mosque. And wherever you are, turn your faces in its direction so that humankind will not argue against you, except those who are unjust among them. So, do not be afraid of them and fear Me, I will complete my blessings on you, and you may be guided.
151

كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ ؕ ۛ

عَلِمَ,
رَسِلَ,
زَكَا,
تلو,
كَتَبَ,
آ ىي -آية,
كَانَ,
حَكَمَ,
عَلَا,
فِي,
Like, We sent to you, a messenger from among you, he recites our Ayats to you, purifies you, teaches you the book and the wisdom, and teaches what you did not know.
152

فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُواْ لِي وَلَا تَكْفُرُونِ ࣖ

ذَكّرَ,
شَكَرَ,
كَفَرَ,
Remember Me; I will remember you, be thankful to Me, and not be ungrateful.
153

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ؕ إِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

أَ مُنَ,
صَبَرَ,
عَانَ,
صلو,
مَعَ,
أَيُّ,
O you, who believe! Ask for help with patience and praying. Indeed, Allah is with the patients.
154

وَلَا تَقُولُواْ لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبيلِ اللّٰهِ أَمْوَاتٌ ؕ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَكِن لَّا تَشْعُرُونَ

شَعَرَ,
حي,
حي,
قَالَ,
مَاتَ,
فِي,
قَتَلَ,
سَبَلَ,
And do not say those who get killed in the path of Allah are dead, they are alive, but you do not realize it.
155

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ؕ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

ثَمَرَ,
بَشِرَ,
نَفُسَ,
شِاءَ,
صَبَرَ,
بلو,
جَاعَ,
خَافَ,
نَقَصَ,
And surely, We will test you with something of fear and hunger, the loss of wealth, lives, and benefits, and give good news to the patient.
156

الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ ۙ قَالُواْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ؕ

قَالَ,
صَابَ,
إِلَى,
When they incur misfortune (disaster, calamity), they say we belong to Allah and Him; we will return.
157

أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ࣞ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ

هَدَى,
صلو,
عَلَا,
رَحِمَ,
رَبَّ,
Those, on them, blessings from their Rabb and Mercy, and they are the guided.
158

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللّٰهِ ۚ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ؕ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا ۙ فَإِنَّ اللّٰهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ

شَكَرَ,
خَيرَ,
شَعَرَ,
طَاعَ,
عَلِمَ,
بَا تَ,
جَنَحَ,
عَلَا,
حَجَّ,
عَمَرَ,
طَافَ,
صَفَّ,
مَرَّ,
Indeed, the Safa (lineup, hills of Safa) and the Marwa (passing through, hills of Marwa, and Saii, running between them) are from the ceremonies of Allah. Whoever performs the Pilgrimage to the House or a minor pilgrimage, then there is no sin for him if he makes rounds between them (in addition to going around Kaaba). Whoever voluntarily did it is better; Allah is a Great Appreciator and All-Knowing.
159

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَـئِكَ يَلعَنُهُمُ اللّٰهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ ۙ

كَتَمَ,
بَا نَ,
أَنِسَ,
عَنِقَ,
كَتَبَ,
نَزَلَ,
هَدَى,
بَعُدَ,
فِي,
لَعَنَ,
بَا نَ,
And those who hide what We revealed as clear evidence and guidance, after what We revealed in the book as clear proof for humankind, Allah curses them, and those who curse also curse them as well.
160

إِلَّا الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

تَا بَ,
رَحِمَ,
تَا بَ,
صَلَحَ,
بَا نَ,
Except for those who repented, became more righteous, and declared the truth, I will accept their repentance. I am the Acceptor of the Repentance, the Most Merciful.
161

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللّٰهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ۙ

كَفَرَ,
أَنِسَ,
مَاتَ,
لَعَنَ,
جَمَعَ,
مَلَكَ,
Indeed who were ungrateful and died being ungrateful, on them Allah, the angels, and humankind altogether put curse.
162

خَالِدِينَ فِيهَا ۚ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ

عَذُبَ,
نَظَرَ,
خَفَّ,
فِي,
خَلَدَ,
They will live in it forever, the punishment will not be reduced, and they will not be granted respite or delay.
163

وَإِلَـهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ ۚ لَّا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ࣖ

إِله,
رَحِمَ,
أ حد,
رَحِمَ,
And your God is one God; there is no God except Him. He is The Most Merciful, The Most Compassionate.
164

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن مَّاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ ࣕ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخِّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

جَرَى,
حي,
بَثَّ,
أَنِسَ,
نَفَعَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
دَبَّ,
بَا نَ,
نَهَرَ,
عَقَلَ,
خَلَقَ,
بَحَرَ,
آ ىي -آية,
نَزَلَ,
مَا ءَ,
مَاتَ,
فَلَكَ,
قَامَ,
كُلَّ,
لَيْل,
بَعُدَ,
سَحَبَ,
صَرَفَ,
رَاحَ,
فِي,
خَلَفَ,
سَخَرَ,
Indeed in the creation of the universe and the earth, and the difference between night and day; humankind gets benefits from the ships that run in the oceans; water that Allah sends down from the sky, and the earth that gets life by it, after its death, and in the creature that He spreads out in this, and the turning of the wind and the clouds that have been subjugated between the sky and the earth; are signs for the people who know.
165

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللّٰهِ أَندَاداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللّٰهِ ؕ وَالَّذِينَ آمَنُواْ أَشَدُّ حُبًّا لِلّٰهِ ؕ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ ۙ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلّٰهِ جَمِيعاً ۙ وَأَنَّ اللّٰهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ

نَدَّ,
أَ مُنَ,
أَنِسَ,
حَبَّ,
ظَلَمَ,
أَخَذَ,
عَذُبَ,
رَأَى,
شَدَّ,
جَمَعَ,
قَوِيَ,
دُون,
إِذْ,
And from the humankind who holds others as equals to Allah, they love them like loving Allah, but those who believe, worship Allah more than anything. And If those unjust could see, when they see the punishment, that the power is for Allah all together and that Allah is Severe in punishment.
166

إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُواْ مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ

تَبِعَ,
عَذُبَ,
بَرِ ىءَ,
رَأَى,
سَبَّ,
قَطَعَ,
إِذْ,
Those being followed will rid themselves of those who follow them and see the punishment, and then all relations (means) will be cut off from them.
167

وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُواْ لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّؤُواْ مِنَّا ؕ كَذَلِكَ يُرِيهِمُ اللّٰهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ ؕ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ ࣖ

نَار,
تَبِعَ,
قَالَ,
رَأَى,
عَمِلَ,
بَرِ ىءَ,
كُرَة,
ذَا,
حَسَرَ,
خَرَجَ,
And those who followed will say, if there were (another) round for us, we would rid them, as they have absolved from us. That is how Allah will show them their deeds as regrets (grieve) on them, and they will not come out of the fire.
168

يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي الأَرْضِ حَلَالًا طَيِّبًا ۖ ؗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ؕ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

أَنِسَ,
تَبِعَ,
أَ رَضْ,
طَابَ,
عَدَا,
حَلَّ,
خَطَّ,
أَكَلَ,
بَا نَ,
شَيَطن,
فِي,
أَيُّ,
O you humankind, eat what is lawful and clean from the earth and do not follow on lines of shaitan; indeed, he is clearly an enemy to you.
169

إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

أَ مَرَ,
أَ مَرَ,
عَلِمَ,
قَالَ,
فَحُشَ,
سَا ءَ,
عَلَا,
Truly, he (shaitan) instructs you to do evil and fornication and to say what you do not know about Allah.
170

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللّٰهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ؕ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئاً وَلَا يَهْتَدُونَ

قَالَ,
تَبِعَ,
شِاءَ,
عَقَلَ,
نَزَلَ,
هَدَى,
أَب,
أَ لِفَ,
And when they are told to follow what Allah has revealed, they said, but we follow what our forefathers were accustomed to (faithful, familiar). Even though their forefathers did not understand anything, they were not guided.
171

وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ؕ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

كَفَرَ,
سَمَعَ,
مَتَعَ,
عَقَلَ,
صَمَّ,
بَكِمَ,
عَمِيَ,
مَثَلَ,
دَعَا,
نَعَقَ,
نَدَا,
An example of unjust is him, who cries with nothing but what is heard as screams and yells. They are deaf, dumb, and blind, so they do not understand.
172

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ لِلّٰهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ

رَزَقَ,
أَ مُنَ,
عَبَدَ,
طَابَ,
شَكَرَ,
أَكَلَ,
كَانَ,
إِيَّا,
أَيُّ,
O you those who believe, eat from pleasant things that We provided a means of livelihood for you and thank Allah if you only worship Him.
173

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللّٰهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ؕ إِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

رَحِمَ,
غَفَرَ,
حَرُمَ,
أَثِمَ,
لَحَمَ,
غير,
عَدَّ,
مَاتَ,
هَلَّ,
دَمِيَ,
خِنْزِير,
بَغَى,
ضَرَّ,
Indeed, what is prohibited to you are the dead, the blood and the meat of the pig, and whatever animal has been slaughtered in the name of other than Allah on it. But there is no sin on who is in need, without desire and exceeding (requirements). Indeed, Allah is Most Forgiving, Most Merciful.
174

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّٰهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَـئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللّٰهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ ۖ ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

زَكَا,
قَلَبَ,
ثَمُنَ,
نَار,
كَتَمَ,
أَكَلَ,
عَذُبَ,
كَتَبَ,
قَلَّ,
يَوْم,
نَزَلَ,
قَلَّ,
كَلِمُ,
أَ لِمَ,
قَامَ,
بَطَنَ,
فِي,
شَرَى,
Those who hide what Allah has revealed in the book and trade it for a small price, they eat nothing but the fire in their stomachs, and Allah will not speak to them on the day of the standing, nor will He purify them and, for them, a painful punishment.
175

أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ

شَرَى,
غَفَرَ,
عَذُبَ,
نَار,
هَدَى,
ضَلَّ,
عَلَا,
صَبَرَ,
Those purchased falsehoods with (in place of) guidance and punishment with (in place of) forgiveness. Why do they have patience with the fire? (why do they want to endure the upcoming punishment of fire).
176

ذَلِكَ بِأَنَّ اللّٰهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ ؕ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ ࣖ

كَتَبَ,
حَقَّ,
نَزَلَ,
بَعُدَ,
شَقَّ,
خَلَفَ,
ذَا,
فِي,
That is because Allah has sent down the Book with the truth, and those who disagree (argue, differ) with the Book are in far-reaching separation.
177

لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ ۚ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۙ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ ۚ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ ۚ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ ۚ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ والضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ ؕ أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا ؕ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ

تَقَى,
شَرَقَ,
كَتَبَ,
سَبَلَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
بَرَّ,
وَجَهَ,
يَوْم,
صَدَقَ,
قَامَ,
أخر,
وَلِيَ,
قَرُبَ,
حَبَّ,
صَبَرَ,
يَتَمَ,
غَرَبَ,
عَهِدَ,
مَال,
زَكَا,
سَأَلَ,
صَدَقَ,
نَبَأَ,
مَلَكَ,
أَ مُنَ,
صلو,
أَتَى,
مسكن,
عَلَا,
قَبِلَ,
فِي,
وَفَى,
رَقَبَ,
ضَرَّ,
It is not the piety (obedience, righteousness) that you turn your face towards the direction of the East and the West, but the devoted are those who believe in Allah, the day of the hereafter, the angels, the books, and the prophets. And those who establish prayers, give charity, are faithful to fulfill their promises, when they make a promise and stay patient in hardship and the troubles, and when a difficulty occurs, those have confirmed the truth and are (God) fearing. And he gives due to Allah's love to those close to him, the orphans, the poor, the travelers, the beggars, and the enslaved people (releasing by paying the ransom).
178

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى ؕ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنثَى بِالأُنثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ؕ ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ؕ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ

عَدَا,
أَ مُنَ,
عَذُبَ,
أ خو,
شِاءَ,
عَرَفَ,
أَنُثَ,
كَتَبَ,
عَبَدَ,
حَسَنَ,
أَ لِمَ,
قَتَلَ,
خَفَّ,
إِلَى,
ذَا,
بَعُدَ,
تلو,
رَحِمَ,
رَبَّ,
فِي,
قَصَّ,
حَرَّ,
عَفَا,
تَبِعَ,
أَيُّ,
أَدَاء,
O you those who believe, it is written down on you to settle the account for those killed in casualty (victim, fallen): the freeman for the freeman, the slave for the slave, and the female for the female. But if his brother forgives him for anything, then he shall follow with what is known (custom, law) and is to be given the fulfillment of payment that is an alleviation from your Rabb and Mercy. But whoever exceeds that, then for him, a painful punishment.
179

وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَاْ أُولِيْ الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

تَقَى,
حي,
لَبْ,
لَعَلَّ,
فِي,
قَصَّ,
And for you in settlement of the account, is life, O with the intelligence, may you become (God) fearing.
180

كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ۖ ۚ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ ۚ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ؕ

أَ جَل,
تَقَى,
خَيرَ,
حَقَّ,
أ حد,
عَرَفَ,
مَاتَ,
قَرُبَ,
تَرَكَ,
كَتَبَ,
وَلَدَ,
حَضَرَ,
عَلَا,
وَصِيَ,
It is written down on you; when one of you arrives at death, he shall leave the will (instructions, right advice, testament, one's will, a decree by will) for his parents and his close (relatives) with the known (legal procedure), it is obligated on the God-fearing.
181

فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ؕ إِنَّ اللّٰهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ؕ

يَوْم,
عَلِمَ,
سَمَعَ,
بَدَلَ,
بَعُدَ,
عَلَا,
أَثِمَ,
And whoever changes after what he has heard is his sin on those who change that; indeed, Allah is All Listening and All-Knowing.
182

فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ؕ إِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ࣖ

رَحِمَ,
غَفَرَ,
خَافَ,
بَا نَ,
أَثِمَ,
صَلَحَ,
وَصِيَ,
And whoever is willed (bequeathed), is afraid of error or offense (that will is not justified), but (then) make peace between them, then there is no sin on him; indeed Allah is the Most Compassionate, Most Merciful.
183

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ۙ

أَ مُنَ,
تَقَى,
قَبِلَ,
كَتَبَ,
صَام,
عَلَا,
لَعَلَّ,
أَيُّ,
O you, those who believe, the fasting is destined (written down, prescribed) on you, like what was destined (prescribed) on those before you, so, that you may become (God)-fearing.
184

أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ؕ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ؕ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ؕ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ ؕ وَأَن تَصُومُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
عَدَّ,
خَيرَ,
طَاعَ,
يَوْم,
مَرِضَ,
سَفَرَ,
مسكن,
طَعِمَ,
فَدَى,
كَانَ,
عَلَا,
طَاقَ,
صَام,
أخر,
طَاقَ,
Counted (specific) days, but those among you who are sick or on the journey count for later (other) days. Those who are capable (do not have the ability or capacity) pay redemption by feeding the poor, but whoever follows with goodness is better for him. If you fast, that is better for you, if only you knew.
185

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيَ أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ؕ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ؕ يُرِيدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ اللّٰهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

نَزَلَ,
هَدَى,
بَا نَ,
أَنِسَ,
عَدَّ,
شَهَرَ,
فَرَقَ,
يَوْم,
سَفَرَ,
قَرَأَ,
عَسُرَ,
شَكَرَ,
هَدَى,
رَادَ,
كَبَرَ,
شَهِدَ,
يَسَرَ,
عَلَا,
فِي,
صَام,
أخر,
كَمِلَ,
لَعَلَّ,
The month of Ramadan is when the Koran was sent down (revealed) in it for the guidance of humankind. Clear evidence for guide and the Criterion then whoever witnesses from you the month of Ramadan he should fast in it and whoever is sick or on the journey then count from the days later, Allah intends for you the easy, He does not intend for you the hardship and when you complete the count, then praise Allah on what He has guided you and you may become thankful.
186

وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ؕ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۙ فَلْيَسْتَجِيبُواْ لِي وَلْيُؤْمِنُواْ بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ

دَعَا,
أَ مُنَ,
عَبَدَ,
سَأَلَ,
جَابَ,
قَرُبَ,
لَعَلَّ,
رَشَدَ,
And when my worshippers ask you about Me, then I am close. I answer the caller's call when he calls Me, so they shall answer Me and believe in Me so they may be rightly guided.
187

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۚ فَالْآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ ࣕ وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ࣕ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى الَّليْلِ ۚ وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ ۙ فِي الْمَسَاجِدِ ؕ تِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ؕ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

تَا بَ,
تَقَى,
لَيْل,
أَنِسَ,
نَفُسَ,
حَلَّ,
بَا نَ,
قَرُبَ,
عَلِمَ,
رَفَثَ,
صَام,
لَبِسَ,
عَكَفَ,
عَفَا,
كَتَبَ,
آ ىي -آية,
بَا ضَ,
أَكَلَ,
بَغَى,
شَرِبَ,
قَرُبَ,
سَجَدَ,
حَدَّ,
ذَا,
فَجَرَ,
نَسَأَ,
كَانَ,
حَتَّى,
إِلَى,
عَلَّ,
ثَمَّ,
فِي,
آنَ ,
لَعَلَّ,
خَانَ,
بَشَر,
It is permissible for you, on the night of the fasting, to approach your woman. They are coverings for you, and you are coverings for them. Allah knows that you used to fail yourselves, but He accepted your repentance and forgave you. Now you can be close to them and seek what Allah has prescribed for you and eat and drink until the line of the white is clear from the line of the black in the dawn. Then complete the fast until night and do not have intimate contact with them. When you seclude in the Masjids, these are the boundaries of Allah, so do not come close to them. That is how Allah made His signs clear for humankind to become (God) fearing.
188

وَلَا تَأْكُلُواْ أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ وَتُدْلُواْ بِهَا إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُواْ فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَالِ النَّاسِ بِالإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ࣖ

عَلِمَ,
أَنِسَ,
أَكَلَ,
مَال,
أَثِمَ,
بَطَلَ,
بَا نَ,
فَرَقَ,
دَلَّ,
And do not consume your wealth (possessions, assets, properties) among yourself with falsehoods. Do not lead your authorities to consume the wealth (possessions, assets, properties) of a group of humankind wrongfully (with sin) while you know.
189

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَهِلَّةِ ؕ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ ؕ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوْاْ الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى ۚ وَأْتُواْ الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا ࣕ وَاتَّقُواْ اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

تَقَى,
أَنِسَ,
سَأَلَ,
بَرَّ,
قَالَ,
بَا تَ,
بَا ب,
ظَهَرَ,
لَيْسَ,
أَتَى,
عَلَّ,
عَنْ,
هَلَّ,
فًلَحَ,
لَعَلَّ,
They ask you about the moon. Say, those are timetables for the men and the Hajj. It is not righteousness that you come (enter) to the homes from backdoors, but it is righteousness to be (God)-fearing. So, go into the homes from the doors, and fear Allah, so that maybe you will be successful.
190

وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُواْ ؕ إِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبِّ الْمُعْتَدِينَ

حَبَّ,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
عَدَا,
فِي,
And fight in the path of Allah with those who fight with you and do not transgress (do not exceed limits). Indeed, Allah does not like those who commit hostile acts.
191

وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ ۚ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ ؕ كَذَلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ

كَفَرَ,
قَتَلَ,
حَيْثُ,
حي,
فَتَنَ,
جَزَى,
خَرَجَ,
شَدَّ,
سَجَدَ,
ذَا,
حَتَّى,
عَنَدَ,
حَرُمَ,
فِي,
ثَقِفَ,
And kill them wherever you find them and deport them where they expelled you. And the enticement is more severe than killing, but do not fight them near the Prohibited Masjid unless they fight you there. If they fight with you, then fight (back). This is the reward for the nonbelievers.
192

فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

رَحِمَ,
غَفَرَ,
نَهَا,
And if they restrain, then indeed, Allah is The Most Forgiving, The Most Merciful.
193

وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلّٰهِ ؕ فَإِنِ انتَهَواْ فَلَا عُدْوَانَ إِلَّا عَلَى الظَّالِمِينَ

فَجَّ,
قَتَلَ,
فَتَنَ,
ظَلَمَ,
دَانَ,
كَانَ,
حَتَّى,
عَدَا,
عَلَا,
نَهَا,
And fight with them until there is no enticement left, and the religion remains for Allah alone. But if they restrain, there is no commitment to hostile acts except on the unjust.
194

الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ ؕ فَمَنِ اعْتَدَى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُواْ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَيْكُمْ ࣕ وَاتَّقُواْ اللّٰهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ

عَدَّ,
تَقَى,
عَلِمَ,
مَثَلَ,
حَرُمَ,
مَعَ,
قَصَّ,
شَهَرَ,
The month of prohibition is the month of banishment (to fight), and violation of sanctity will cause retribution (settlement of violations). Whoever exceeds (violates) in these (months), then transgression is on them (so act) like how they have exceeded (violated) with you. And fear Allah and know that Allah is with the (God) fearing.
195

وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ وَلَا تُلْقُواْ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ ۖ ۚ وَأَحْسِنُوَاْ ۚ ۛ إِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

يَدَيَ,
حَبَّ,
سَبَلَ,
حَسَنَ,
نَفَقَ,
لَقِيَ,
إِلَى,
فِي,
هَلَكَ,
And spend in Allah's path, do not submit (act to do) destruction with your hands, and do well (good deeds). Indeed, Allah loves those who do well (good deeds).
196

وَأَتِمُّواْ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّٰهِ ؕ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ وَلَا تَحْلِقُواْ رُؤُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ؕ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَا أَمِنتُمْ ࣟ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ؕ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ؕ ذَلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ؕ وَاتَّقُواْ اللّٰهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ࣖ

تَقَى,
عَلِمَ,
حَلَقَ,
بَلَغَ,
وَجَدَ,
مَتَعَ,
يَوْم,
مَرِضَ,
حَلَّ,
عَقَبَ,
شَدَّ,
حَضَرَ,
صَدَقَ,
ذَا,
حَتَّى,
رَأَسَ,
أَ مُنَ,
أَ ذِ يَ,
صَام,
حَرُمَ,
فِي,
كَانَ,
تَمَّ,
حَصَرَ,
يَسَرَ,
هَدَى,
فَدَى,
ثَلًثَ,
حَجَّ,
سَبْع,
رَجَعَ,
عَشَرَ,
كَمِلَ,
أهَلَ,
سَجَدَ,
يَسَرَ,
And complete the Hajj and Umrah (minor pilgrimage) for Allah. But if you are besieged, then sacrifice what is accessible to you. And do not shave your heads until sacrifice reaches its place (of the sacrifice). Who is sick or suffers in his head, then do redemption by fasting, giving charity, or performing the sacrifice. When you are in peace, who desires the Umrah until the Hajj, donate what is easy. Who does not have the means should fast three days in the Hajj and seven when you return; these are ten totals. This is for those who have no family present (residing) at the Prohibited Masjid. Fear Allah and know that Allah is severe in the retribution.
197

الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ ۙ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ؕ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللّٰهُ ؕ ۤ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى ؗ وَاتَّقُونِ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ

تَقَى,
عَلِمَ,
خَيرَ,
شَهَرَ,
فَعَلَ,
فًسًقَ,
لَبْ,
فَرَضَ,
رَفَثَ,
زَادَ,
فِي,
حَجَّ,
جَدَلَ,
The month of Hajj is known, so those who is obligated to perform the Hajj should not be intimate, act sinfully, or quarrel during Hajj. What you do for the better, Allah knows it. And take provisions (prepare for travel, according to your needs, travel bags), but the better requirement is in the piety (when you are traveling). And fear Me, O people of intelligence.
198

لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ؕ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُواْ اللّٰهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ࣕ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ ۚ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّينَ

ذَكّرَ,
قَبِلَ,
فَضَلَ,
ضَلَّ,
هَدَى,
بَغَى,
جَنَحَ,
لَيْسَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
فَضَّ,
حَرُمَ,
رَبَّ,
شَعَرَ,
عَرَفَ,
There is no incrimination for you if you seek favors of your Rabb (by trading). When you conclude your session at Mount Arafat, remember Allah at the sacred monument and remember Him as He has guided you. Although, before this, you were among those who were astray.
199

ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُواْ اللّٰهَ ؕ إِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

غَفَرَ,
أَنِسَ,
حَيْثُ,
رَحِمَ,
حي,
فَاضَ,
ثَمَّ,
فِي,
After you conclude the session, spread out where the people spread out and ask for forgiveness from Allah. Indeed, Allah is the Most Forgiving, Most Merciful.
200

فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُواْ اللّٰهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ؕ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ

ذَكّرَ,
أَنِسَ,
قَالَ,
ذَكّرَ,
شَدَّ,
أخر,
قَضَى,
دَنَا,
شَدَّ,
سَجَدَ,
أَب,
رَبَّ,
فِي,
نَسَكَ,
خَلَقَ,
Then when you complete your ceremonies, remember Allah, like you remember your forefathers, or better in remembrance. Whoever from the men who say, O my Rabb, give us in this world, and then he will have nothing for him in the hereafter from creation.
201

وِمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

نَار,
قَالَ,
عَذُبَ,
حَسَنَ,
أخر,
دَنَا,
رَبَّ,
وَقَى,
أَتَى,
And among them, who say, O our Rabb, grant us goodness with merits in this world, and in the hereafter, goodness with benefits, and save us from the punishment of the fire.
202

أُولَـئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُواْ ؕ وَاللّٰهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

كَسَبَ,
نَصَبَ,
حَسَبَ,
سَرُعَ,
Those will have a share of them from what they earned, and Allah is quick in the account.
203

وَاذْكُرُواْ اللّٰهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ ؕ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى ؕ وَاتَّقُواْ اللّٰهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

ذَكّرَ,
تَقَى,
عَلِمَ,
يَوْم,
أَثِمَ,
حَشَرَ,
أخر,
عَجِلَ,
إِلَى,
عَدَّ,
And remember Allah in the counted days (days for Hajj), but who hurries in two days, then there's no sin on him, and who stays (stays for a more extended period), then there is no sin on him who is fearful. Fear Allah and know that you will be gathered to Him.
204

وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّٰهَ عَلَى مَا فِي قَلْبِهِ ۙ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ

أَنِسَ,
حي,
قَالَ,
دَنَا,
قَلَبَ,
عَجَبَ,
عَلَا,
خَصَمَ,
فِي,
شَهِدَ,
لَدَّ,
And among the men, he surprises you, with his words, about the life of this world, and he calls Allah as a witness on what is in his heart, while he is fierce in quarreling.
205

وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيِهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الفَسَادَ

فَسَدَ,
حَبَّ,
أَ رَضْ,
وَلِيَ,
هَلَكَ,
سَعَى,
فَسَدَ,
حَرَثَ,
فِي,
نَسَلَ,
And when he turns away, he pursues (goes after) to spread corruption in the earth and destroys the cultivated land and the brood animals. Allah does not like crime (immoral, weakness).
206

وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ؕ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ

أَخَذَ,
تَقَى,
أَثِمَ,
حَسَبَ,
جَهَنَّم,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
قَالَ,
مَهْد,
عَزَّ,
And when he is told to fear Allah, he follows (takes) on his sinful pride. Hell will be in his account and a miserable resting place.
207

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ ؕ وَاللّٰهُ رَؤُوفٌ بِالْعِبَادِ

أَنِسَ,
بَغَى,
عَبَدَ,
نَفُسَ,
رَضِيَ,
رَأَفَ,
شَرَى,
Among men, they trade themselves to seek acceptance of Allah. And Allah is Compassionate with the worshippers.
208

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً ࣕ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ؕ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

أَ مُنَ,
دَخَلَ,
تَبِعَ,
عَدَا,
خَطَّ,
بَا نَ,
كَفَى,
شَيَطن,
فِي,
أَيُّ,
سَلِمَ,
O you who believe, enter Islam (peace) entirely and do not follow the shaitan's plans (lines). Indeed, he is a clear enemy for you.
209

فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

عَلِمَ,
بَا نَ,
عَزَّ,
جَاءَ,
حَكَمَ,
ذَلَّ,
بَعُدَ,
But if you submitted (to shaitan) after what came to you clearly, then know Allah is The Most Powerful, The Wisest.
210

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا أَن يَأْتِيَهُمُ اللّٰهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلآئِكَةُ وَقُضِيَ الأَمْرُ ؕ وَإِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ࣖ

نَظَرَ,
أَ مَرَ,
غَمَّ,
رَجَعَ,
أَتَى,
قَضَى,
مَلَكَ,
إِلَى,
فِي,
ظَلَّ,
Are they waiting for Allah to come (appear) to them from the shades of the clouds and the angels and that all matters (decisions) shall be decided (for them)? And (know that) all issues (decisions) depend on Allah.
211

سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ ؕ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّٰهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللّٰهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

بَا نَ,
أَتَى,
عَقَبَ,
نَعَمَ,
اِبْن,
شَدَّ,
جَاءَ,
سَأَلَ,
بَدَلَ,
بَعُدَ,
آ ىي -آية,
كَم,
Ask the children of Israel how many clear signs We brought to them. Whoever changes the favors of Allah after being brought to him, then indeed, Allah is severe in retribution (punishment).
212

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَواْ فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ؕ وَاللّٰهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

أَ مُنَ,
كَفَرَ,
تَقَى,
حي,
فَاقَ,
يَوْم,
شِاءَ,
دَنَا,
حَسَبَ,
قَامَ,
غير,
سَخَرَ,
زَانَ,
رَزَقَ,
The life of this world is decorated for nonbelievers, and they mock believers. But those who fear Him will be above them on the day of standing. And Allah provides means of livelihood to whoever He wants without any calculation (estimation, expectation).
213

كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً ࣞ فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ࣕ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ ؕ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِينَ آمَنُواْ لِمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ ؕ وَاللّٰهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

أَ مُنَ,
بَا نَ,
أَنِسَ,
بَعَثَ,
نَذَرَ,
بَشِرَ,
أَ مَّ,
كَتَبَ,
هَدَى,
قَامَ,
بَا نَ,
أَذن,
حَقَّ,
خَلَفَ,
شِاءَ,
نَزَلَ,
صِرَاط,
جَاءَ,
أ حد,
حَكَمَ,
بَغَى,
خَلَفَ,
هَدَى,
بَعُدَ,
كَانَ,
أَتَى,
مَعَ,
إِلَى,
فِي,
إِذْ,
Humankind had been one nation, then Allah raised prophets, giving them the good news and warning them. And sent down with them (revealed) the Book with the truth to decide between humankind what they were contradicting in it. But they did not reject (deny) it, except for those who were given it after the clear evidence (message) came to them (they contradicted and used the message) to oppress one another. Then Allah guided believers in what they (nonbelievers) were contradicting with the truth with His permission. And Allah guides whom He wants towards the straight path. (NOTE: This Ayat indicates that Prophets were sent with the Book, one Book as a source. The message never changed).
214

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُم ؕ مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُواْ حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللّٰهِ ؕ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللّٰهِ قَرِيبٌ

أَ مُنَ,
دَخَلَ,
قَالَ,
قَبِلَ,
نَصَرَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
مَتَعَ,
حَسَبَ,
قَرُبَ,
جَنَّ,
مَثَلَ,
مَسَّ,
رَسِلَ,
خَلَا,
حَتَّى,
مَعَ,
زَلْزَلَ,
ضَرَّ,
أَتَى,
Or did you think that you would enter Paradise when it (trials) did not come to you like those who passed before you? The hardship touched them, and they were hurt and shaken up until the messenger and those who believed in him said when the help of Allah would arrive. Indeed, the support of Allah is near.
215

يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ؕ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ؕ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّٰهَ بِهِ عَلِيمٌ

نَفَقَ,
خَيرَ,
سَأَلَ,
سَبَلَ,
عَلِمَ,
قَالَ,
فَعَلَ,
قَرُبَ,
يَتَمَ,
وَلَدَ,
مسكن,
They ask you what they should be spending. Say, whatever you spend to benefit the parents, and the relatives, and the orphans, and the poor, and the travelers. Whatever good (help) you do, Allah Knows All.
216

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۚ وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ؕ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ࣖ

عَلِمَ,
حَبَّ,
خَيرَ,
قَتَلَ,
كَرِهَ,
حَبَّ,
شِاءَ,
شَرَّ,
كَتَبَ,
كَتَبَ,
عَسَى,
It is obligatory for you to fight, even though it is unpleasant to you. And perhaps something you do not like (but) is better for you, and something you want (but) is harmful to you. Allah Knows, and you do not know.
217

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ؕ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّٰهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ࣗ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّٰهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ؕ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ ؕ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَـئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ۚ وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

خَلَدَ,
نَار,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
سَأَلَ,
دَانَ,
صَدَّ,
كَفَرَ,
كَبَرَ,
صَحِبَ,
أخر,
دَنَا,
فَتَنَ,
رَدَّ,
حَبَطَ,
أهَلَ,
عَمِلَ,
قَتَلَ,
سَجَدَ,
مَال,
حَتَّى,
عَنَدَ,
طَاعَ,
حَرُمَ,
عَنْ,
فِي,
زَالَ,
شَهَرَ,
They ask you about fighting in the prohibited month. Say, fighting in it is significant, and (but) hindering from the path of Allah, and being ungrateful to Him, preventing access to the prohibited mosque, and deporting their residents from it, is more significant near Allah. And enticement is more severe than killings. They will not cease to fight with you until you turn away from your faith if they are capable. Whoever among you turns away from his faith and dies while being a nonbeliever, and their deeds are wasted in this world and hereafter. They will be the companions of the fire, and they will live there forever.
218

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ ۙ أُوْلَـئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّٰهِ ؕ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

أَ مُنَ,
سَبَلَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
جَهَدَ,
رَجَا,
هَجَرَ,
فِي,
Those who believed, migrated, and fought in Allah's path are hoping for Allah's Mercy. And Allah is The Most Forgiving, Most Merciful.
219

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ؕ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ؕ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ؕ࣢ قُلِ الْعَفْوَ ؕ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ۙ

نَفَقَ,
أَنِسَ,
سَأَلَ,
كَبَرَ,
قَالَ,
آ ىي -آية,
كَبَرَ,
عَفَا,
خَمَرَ,
يَسَرَ,
فَكُرَ,
نَفَعَ,
ذَا,
لَعَلَّ,
عَنْ,
فِي,
They ask you about intoxication and gambling. Say, they are great sins and profit for humankind, and the crimes in both are more significant than their benefits. And they ask you what they should spend, say, the free (surplus). That is how Allah makes the verses-signs clear for you so that you may think.
220

فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ؕ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى ؕ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ؕ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ؕ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ؕ وَلَوْ شَاءَ اللّٰهُ لأَعْنَتَكُمْ ؕ إِنَّ اللّٰهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

فَسَدَ,
عَلِمَ,
خَيرَ,
سَأَلَ,
عَزَّ,
أخر,
قَالَ,
شِاءَ,
دَنَا,
أ خو,
صَلَحَ,
يَتَمَ,
صَلَحَ,
خَلَطَ,
أ خو,
حَكَمَ,
صَلَحَ,
عَنِتَ,
عَنْ,
فِي,
In the world and for the hereafter. And they ask you about orphans. Say reforming (their condition) is better; if you associate with them, they are your brothers. Allah knows the one who is a corrupter from the one who is a reformer, and if Allah willed, He (could) put a hardship on you. Indeed, Allah is the Most Powerful, The Wisest.
221

وَلَا تَنكِحُواْ الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ ؕ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۚ وَلَا تُنكِحُواْ الْمُشِرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُواْ ؕ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ؕ أُوْلَـئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ ۚ وَاللّٰهُ يَدْعُوَ إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ ۚ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ࣖ

دَعَا,
أَنِسَ,
نَار,
آ ىي -آية,
خَيرَ,
نَكَحَ,
أَذن,
شَرِكَ,
ذَكّرَ,
أَ مُنَ,
عَبَدَ,
جَنَّ,
عَجَبَ,
بَا نَ,
حَتَّى,
إِلَى,
لَعَلَّ,
إِذْ,
أَمَهَ,
And do not marry polytheist women until they believe. The slave believing girl is better than a polytheist woman even though she is pleasing to you. And do not marry polytheist men until they believe. The slave believing man is better than the polytheist man even though he is pleasing to you. They invite you to the fire, but Allah invites you to paradise and forgiveness with His permission. He makes His Signs clear for humankind so that maybe they will remember.
222

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ؕ قُلْ هُوَ أَذًى ۙ فَاعْتَزِلُواْ النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۙ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىَ يَطْهُرْنَ ۚ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللّٰهُ ؕ إِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

سَأَلَ,
حَبَّ,
حَيْثُ,
قَرُبَ,
نَسَأَ,
حي,
قَالَ,
أَ مَرَ,
عَزَلَ,
طَهُرَ,
أَتَى,
أَ ذِ يَ,
حَاضَتْ,
عَنْ,
فِي,
And they ask you about menstruation. Say that is harmful, so separate from women in menstruation. And do not get close to them until they are cleansed. When they are cleansed, you can come to them from where Allah advises you. Allah loves those who repent, and He loves those who are clean.
223

نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ ࣕ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ؗ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمْ ؕ وَاتَّقُواْ اللّٰهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلَاقُوهُ ؕ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

بَشِرَ,
شِاءَ,
تَقَى,
عَلِمَ,
نَفُسَ,
لَقِيَ,
حَرَثَ,
أَ مُنَ,
قَدَمَ,
نَسَأَ,
أَتَى,
حَرَثَ,
Your women are cultivation for you, so come to your cultivation as you desire and send (good deeds) ahead for yourself. And fear Allah and know that you will be meeting Him. And give good news to the believers.
224

وَلَا تَجْعَلُواْ اللّٰهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصْلِحُواْ بَيْنَ النَّاسِ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

جَعَلَ,
تَقَى,
أَنِسَ,
عَرُضَ,
أَ مُنَ,
بَا نَ,
عَلِمَ,
سَمَعَ,
صَلَحَ,
بَرَّ,
And do not make Allah for presenting your beliefs that you are pious and fearful and make peace among the men; Allah is All Listening All-Knowing.
225

لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغْوِ فِيَ أَيْمَانِكُمْ وَلَكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ؕ وَاللّٰهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ

لَغَا,
أَخَذَ,
قَلَبَ,
غَفَرَ,
كَسَبَ,
أَ مُنَ,
حَلَمَ,
فِي,
Allah will not hold you responsible when you talk foolishly about your beliefs, but He will take hold of you what you earned in your heart. And Allah is Most Forgiving, Most Forbearing.
226

لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۚ فَإِنْ فَآؤُا فَإِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

رَحِمَ,
غَفَرَ,
رَبَعَ,
شَهَرَ,
رَبَصَ,
أَلَا,
نَسَأَ,
أَوَى,
Those who take an oath (for abstention) from their women should wait four months, but Allah is Most Forgiving, Most Merciful if they return.
227

وَإِنْ عَزَمُواْ الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللّٰهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

عَلِمَ,
سَمَعَ,
عَزَمَ,
طَلُقَ,
And if they decide to divorce, then indeed, Allah is All-Listening, All-Knowing.
228

وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوَءٍ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّٰهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلَاحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّٰهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ

خَلَقَ,
كَتَمَ,
نَفُسَ,
حَلَّ,
رَجِلَ,
رَبَصَ,
عَزَّ,
حَقَّ,
طَلُقَ,
يَوْم,
عَرَفَ,
أخر,
دَرَجَ,
مَثَلَ,
صَلَحَ,
ذَا,
رَادَ,
بَعَلَ,
رَبَّ,
رَحِمَ,
فِي,
قرو,
ثَلًثَ,
The divorced women should wait by themselves for three investigations (Menstruations). It is not lawful for them to hide what Allah has created in their wombs if they believe in Allah and the day of the hereafter. Their husbands have more rights for them to return if they desire to make peace. And for them (women), men are a step over them. And Allah is Most Powerful, The Wisest.
229

الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ࣕ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ؕ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُواْ مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَن يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللّٰهِ ؕ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللّٰهِ ۙ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ؕ تِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّٰهِ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

أَتَى,
حَلَّ,
خَفَيَ,
شِاءَ,
خَافَ,
قَامَ,
أَخَذَ,
رَاحَ,
ظَلَمَ,
جَنَحَ,
حَسَنَ,
حَدَّ,
عَرَفَ,
مَرَّ,
فَدَى,
فِي,
ذَا,
مَسَكَ,
سَرَحَ,
عَدَا,
Divorce is allowed two times. Then hold them with recognition or let them go free with goodness. And It is not lawful for you to take back anything you have given them unless they both fear that they will not keep the boundaries of Allah. Then If you fear that they will not hold the boundaries of Allah, no sin on both in this if she gives up (her dowry) to free herself; this is the boundary of Allah, so do not exceed these (boundaries Allah). And whoever transcends the limits of Allah, then they are unjust.
230

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىَ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ ؕ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللّٰهِ ؕ وَتِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
حَلَّ,
نَكَحَ,
قَامَ,
طَلُقَ,
زَاجَ,
جَنَحَ,
ظَنَّ,
غير,
حَدَّ,
بَعُدَ,
بَا نَ,
حَتَّى,
نَكَحَ,
رَجَعَ,
Then if you divorce her, she is not lawful for you until she marries another husband. If he divorces her, then there is no sin on them to return to each other if they will both keep the boundaries of Allah. These are the boundaries of Allah clarified for the nation who understands (knows).
231

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النَّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ࣕ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لَّتَعْتَدُواْ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ؕ وَلَا تَتَّخِذُواْ آيَاتِ اللّٰهِ هُزُوًا ؗ وَاذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ ؕ وَاتَّقُواْ اللّٰهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ࣖ

ذَكّرَ,
تَقَى,
عَلِمَ,
أَ جَل,
ظَلَمَ,
أَخَذَ,
كَتَبَ,
هَزِىءَ,
شِاءَ,
نَعَمَ,
عَدَا,
طَلُقَ,
آ ىي -آية,
فَعَلَ,
نَزَلَ,
مَسَكَ,
بَلَغَ,
نَسَأَ,
حَكَمَ,
نَفُسَ,
سَرَحَ,
عَرَفَ,
ذَا,
كُلَّ,
وَعَظَ,
ضَرَّ,
And when you divorce the women, they should reach their fixed time, then (either) keep them with recognition or set them free with recognition. And do not hold them to hurt by transgression. And whoever does that, then he is unjust to only himself. And do not take verses of Allah to ignore. And remember the blessings of Allah on you and what is sent down on you in the book with wisdom. He advises you about it. And be fearful of Allah and know that Allah has Knowledge of Everything.
232

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْاْ بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ؕ ذَلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ؕ ذَلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ ؕ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
أَ جَل,
نَكَحَ,
نَسَأَ,
بَا نَ,
طَلُقَ,
يَوْم,
عَرَفَ,
أخر,
بَلَغَ,
زَاجَ,
أَ مُنَ,
زَكَا,
وَعَظَ,
ذَا,
كَانَ,
طَهُرَ,
عَضِلَ,
When you divorce women and they reach their fixed time, do not prevent them from marrying their husbands if they agree between them with the recognition way. This advice is for among you who believe in Allah and the day of the hereafter. That is better for you and the cleaner. Allah knows, and you do not know.
233

وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ ؕ وَعلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ؕ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ ࣗ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ ۚ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ؕ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُواْ أَوْلَادَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ ؕ وَاتَّقُواْ اللّٰهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

تَقَى,
عَمِلَ,
عَلِمَ,
أَتَى,
حَالَ,
نَفُسَ,
رَادَ,
عَرَفَ,
بَصُرَ,
تَمَّ,
مَثَلَ,
جَنَحَ,
رَادَ,
رَزَقَ,
وَلَدَ,
وَسُعَ,
كُلِفَ,
ذَا,
ضَرَّ,
كَمِلَ,
كَسَو,
وَرَثَ,
فَصَلَ,
رَضِيَ,
شَور,
رَضِع,
سَلِمَ,
And the mothers may feed their children for two years, complete for those who desire to complete the feeding period. The father has to take care of the baby, their provisions, and their clothing in recognized ways. No difficulty on any soul beyond their capacity. No trouble for the mother on account of her child. And on the heir (if the father dies) is the same duty. If they both desire to separate from feeding with the agreement, then no sin is on them. If you want that other to provide for your child, then no sin is on you if you turn over with pay with recognized ways. And fear Allah and know. Indeed, Allah Sees what you do.
234

وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۚ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

عَمِلَ,
أَ جَل,
نَفُسَ,
ذَرَا,
فَعَلَ,
رَبَصَ,
رَبَعَ,
خَبَرَ,
عَرَفَ,
بَلَغَ,
شَهَرَ,
عَشَرَ,
زَاجَ,
جَنَحَ,
رَبَّ,
فِي,
وَفَى,
And among you who die and leave behind their wives, they (wives) should wait for four months and ten days. When they reach their time, there is no sin on them about what they do for themselves in the recognized manner, and Allah Knows what you do.
235

وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِي أَنفُسِكُمْ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّا أَن تَقُولُواْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا ؕ ࣢وَلَا تَعْزِمُواْ عُقْدَةَ النِّكَاحِ حَتَّىَ يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ ؕ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ ۚ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ࣖ

ذَكّرَ,
عَلِمَ,
قَالَ,
أَ جَل,
بَلَغَ,
بَلَدَ,
سَرَّ,
عَرَفَ,
كَنَّ,
حَرَصَ,
نَسَأَ,
كَتَبَ,
غَفَرَ,
عَلِمَ,
حَذِرَ,
قَالَ,
جَنَحَ,
حَلَمَ,
عَقَدَ,
حَتَّى,
فِي,
عَرُضَ,
وَعَدَ,
عَزَمَ,
عَقَدَ,
نَكَحَ,
نَفُسَ,
حَذِرَ,
خَطَبَ,
And there is no sin in how you hint to propose to the woman or hide in yourself. Allah knows that you will soon mention it to them. But do not promise them in secret unless you say words in a recognized manner. And do not decide to conclude the marriage until they reach the written period. And know that Allah knows what is in you, so be careful of Him. And know Allah is Most Forgiving, Most Forbearing.
236

لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنُّ أَوْ تَفْرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةً ۖ ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ ۚ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدْرُهُ ۚ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ ۚ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ

نَسَأَ,
حَسَنَ,
حَقَّ,
طَلُقَ,
مَسَّ,
عَرَفَ,
جَنَحَ,
مَتَعَ,
وَسُعَ,
قَتَرَ,
قَدَرَ,
عَلَا,
فَرَضَ,
There is no sin if you divorce the woman that you have not touched or you made an obligation to compensate them. And pay them; the wealthy (should pay) according to his capacity and the poor according to his ability. Compensation in a recognized manner is necessary for the right-doers.
237

وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إَلَّا أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ ؕ وَأَن تَعْفُواْ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى ؕ وَلَا تَنسَوُاْ الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ؕ إِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

قَبِلَ,
فَرَضَ,
فَضَلَ,
بَا نَ,
طَلُقَ,
مَسَّ,
عَفَا,
بَصُرَ,
عَقَدَ,
تَقَى,
نَصَفَ,
يَدَيَ,
عَقَدَ,
نَكَحَ,
فَرَضَ,
نَسِيَ,
If you divorce them before you touch them and made an obligation to compensate them, give half of what you are bound to unless they forgive or the one whose hand was in the contract of the marriage forgives them. And if you overlook (let go with full payment), it is closer for the (God) fearing, and do not forget the graciousness among you. Allah is all Seeing about what you do.
238

حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلَاةِ الْوُسْطَى ࣗ وَقُومُواْ لِلّٰهِ قَانِتِينَ

قَنَتَ,
حَفِظَ,
صلو,
وَسَطَ,
قَامَ,
عَلَا,
Hold on to prayers and the prayer of the middle, and stand for Allah as obedient.
239

فَإنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۚ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُواْ اللّٰهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ

ذَكّرَ,
عَلِمَ,
خَافَ,
كَانَ,
رَكِبَ,
رَجِلَ,
أَ مُنَ,
And if you fear, then (pray) on foot (walking) or riding (driving). And when you are in peace, remember Allah, as He Taught you what you did not know.
240

وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا ۖ ۚ وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

نَفُسَ,
وَذَرَ,
عَرَفَ,
فَعَلَ,
حَالَ,
عَزَّ,
جَنَّ,
مَتَعَ,
زَاجَ,
جَنَحَ,
حَكَمَ,
غير,
خَرَجَ,
إِلَى,
فِي,
وَفَى,
وَصِيَ,
Those who die among you and leave their wives shall provide provisions for a year without leaving (maintenance and homes shall be provided). There is no sin in what they do for themselves in a recognized manner if they go. Allah is The Most Powerful, The Wisest.
241

وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ ؕ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ

تَقَى,
حَقَّ,
مَتَعَ,
طَلُقَ,
عَرَفَ,
عَلَا,
And for the divorced, provisions in the recognized manner are obligated on the (God)-fearing.
242

كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ࣖ

عَقَلَ,
آ ىي -آية,
ذَا,
بَا نَ,
لَعَلَّ,
That is how Allah makes His signs (verses) evident (informs) for you to understand.
243

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ ࣕ فَقَالَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوتُواْ ࣞ ثُمَّ أَحْيَاهُمْ ؕ إِنَّ اللّٰهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

حي,
دَارَ,
أَنِسَ,
فَضَلَ,
قَالَ,
مَاتَ,
شَكَرَ,
مَاتَ,
رَأَى,
حَذِرَ,
كَثَرَ,
خَرَجَ,
إِلَى,
عَلَا,
عَلَّ,
ثَمَّ,
أَلْف,
Do you not see to those who left their homes, in thousands, as a precaution of death? Then Allah said to them, die. Then He gave them life. Indeed, Allah is graceful to humankind, but many humans do not thank Him.
244

وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّٰهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

عَلِمَ,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
سَمَعَ,
فِي,
Fight (Battle, Struggle) in the cause of Allah and know that Allah is All-Listening, All-Knowing.
245

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ؕ وَاللّٰهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۜطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

حَسَنَ,
رَجَعَ,
بَسَطَ,
كَثَرَ,
ضَعَفَ,
قَرَضَ,
إِلَى,
قَبَضَ,
Whoever gives a loan to Allah is a generous loan, so, He will multiply it for him with an increase of many times. Allah shrinks and spreads (Allah Controls provisions of livelihood and wealth), and you will return to Him.
246

أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى ؕ إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ ؕ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُواْ ؕ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا ؕ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلَّا قَلِيلًا ؕ مِّنْهُمْ وَاللّٰهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ

قَالَ,
دَارَ,
قَلَبَ,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
خَرَجَ,
وَلِيَ,
جَنَّ,
قَلَّ,
عَلِمَ,
ظَلَمَ,
اِبْن,
كَتَبَ,
رَأَى,
بَعَثَ,
بَعُدَ,
شِاءَ,
مَلَكَ,
إِلَى,
عَسَى,
فِي,
نَبَأَ,
رَأَى,
Did you not see the chiefs of Israel's children after Musa? When they said to their prophet, raise a king for us so that we will fight in the cause of Allah, he said, is it possible that if fighting was ordained for you, then you will not fight? They said, why would we not fight for Allah's cause when our children and we have been deported from our homes? But when fighting was ordained for them, they turned back, except a few of them. But Allah Knows who is unjust.[Note. Yaqoob, (Jacob) Alahis-Salam was the son of Ishaq (Isaac) Alahis-Salam and the grandson of Ibrahim (Abraham) Alahis-Salam. Yaqoob, (Jacob) Alahis-Salam is also named Israel, meaning ‘Servant of Allah].
247

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللّٰهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ؕ قَالُوَاْ أَنَّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ ؕ قَالَ إِنَّ اللّٰهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ؕ وَاللّٰهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاءُ ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

قَالَ,
بَعَثَ,
عَلِمَ,
حَقَّ,
شِاءَ,
مَلَكَ,
كَانَ,
وَسُعَ,
صَفَا,
مَال,
زَادَ,
أَتَى,
مَلَكَ,
بَسَطَ,
فِي,
أَنَّى,
جَسُمَ,
أَنَّى,
Their prophet said to them; indeed, Allah has delegated Taluth as a king for you. They said, "Why is he the king for us when we have more right to be the king than him, and he has not been given power?". Said (prophet), "Indeed, Allah has chosen him over you. He provided him with enormous knowledge and stature. Allah grants His kingship to whomever He desires, and Allah Has the Most Extended Knowledge".
248

وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ ؕ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ࣖ

آ ىي -آية,
قَالَ,
حَمَلَ,
أَ مُنَ,
نَبَأَ,
سَكَنَ,
تَرَكَ,
أَتَى,
مَلَكَ,
ذَا,
كَانَ,
إِ لَ,
رَبَّ,
فِي,
تَابُوت,
بَقِىَ,
And their prophet said to them. Indeed, a sign of his kingdom is that he will bring the ark (coffin) for you, and there is tranquility from your Rabb and relics of the remaining inheritance of the family of Musa and Haroon. The Angels carry it; indeed, this is a sign for you if you are believers.
249

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ ۙ قَالَ إِنَّ اللّٰهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ ۚ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي ۚ وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبُواْ مِنْهُ إِلَّا قَلِيلاً مِّنْهُمْ ؕ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ ۙ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنودِهِ ؕ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو اللّٰهِ ۙ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللّٰهِ ؕ وَاللّٰهُ مَعَ الصَّابِرِينَ

قَالَ,
أَ مُنَ,
ظَنَّ,
قَلَبَ,
جُنْد,
كَثَرَ,
أَذن,
قَلَّ,
يَوْم,
فَتِىَ,
صَبَرَ,
طَعِمَ,
لَيْسَ,
نَهَرَ,
جَازَ,
لَقِيَ,
بلو,
مَعَ,
يَدَيَ,
فَصَلَ,
شَرِبَ,
غَرَفَ,
طَاقَ,
غَلَبَ,
When Talut went out with his army, he said Allah would test you with a river. Then whoever drinks from it does not belong with me, but whoever does not drink from it does belong with me, except for whoever gulps from a cup of his hand. But they drank from it, except a few of them. Then, when they passed over it, those believing in him said; we do not have the power to fight with Goliath and his army. But those who knew that they would meet Allah said how many from a small group had overcome a more influential group with the permission of Allah. And Allah is with the patient.
250

وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ؕ

قَالَ,
جُنْد,
نَصَرَ,
كَفَرَ,
قَامَ,
بَرَزَ,
فَرَغَ,
صَبَرَ,
قَدَمَ,
ثَبُتَ,
عَلَا,
رَبَّ,
When they appeared on Goliath and his army, they said; our Rabb pour down patience on us (give us patience), establish our foothold, and help us (to overcome) the nation of the nonbelievers.
251

فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّٰهِ ࣞ ۙ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّٰهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ؕ وَلَوْلَا دَفْعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ ۙ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَـكِنَّ اللّٰهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

بَعَضَ,
فَسَدَ,
أَنِسَ,
أَ رَضْ,
فَضَلَ,
أَذن,
شِاءَ,
عَلِمَ,
أَتَى,
حَكَمَ,
مَلَكَ,
دَفَعَ,
هَزَمَ,
عَلَا,
Then, with the permission of Allah, they defeated them, and David killed Goliath, and Allah gave him the kingdom and wisdom and taught him what He wanted. And if Allah had not driven away some of humankind using others, they would have spread corruption (immorality) on the Earth. And but Allah is gracious on the worlds.
252

تِلْكَ آيَاتُ اللّٰهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ؕ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

رَسِلَ,
تلو,
حَقَّ,
آ ىي -آية,
These are the verses of Allah that We recite to you with the truth. Indeed, you are among the Messengers.
253

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ ؕ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ اللّٰهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ ؕ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ؕ وَلَوْ شَاءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِن بَعْدِهِم مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَـكِنِ اخْتَلَفُواْ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ؕ وَلَوْ شَاءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلُواْ ࣞ وَلَـكِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ࣖ

بَعَضَ,
قَتَلَ,
كَفَرَ,
بَا نَ,
أَثَرَ,
خَلَفَ,
كَلِمُ,
شِاءَ,
دَرَجَ,
فَعَلَ,
رَادَ,
جَاءَ,
فَضَلَ,
بَعَضَ,
رَسِلَ,
رَفَعَ,
بَعُدَ,
أَ مُنَ,
عَلَا,
اِبْن,
رَاحَ,
قَدُسَ,
These are the Messengers; We gave preference to some over others. Some of them are those whom Allah has spoken to and raised in the ranks. We gave Isa, son of Maryam, the clear evidences and helped him with the Holy Spirit. If Allah wanted, they would not have fought those after them, after what came to them in clear evidence. Still, they differentiated (contradicted) among those (some) who believed and among them (some) who were nonbelievers. And If Allah wanted, they would not have fought, but Allah does what He desires.
254

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ؕ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ

رَدَفَ,
أَ مُنَ,
قَبِلَ,
كَفَرَ,
يَوْم,
نَفَقَ,
ظَلَمَ,
رَزَقَ,
بَا عَ,
أَتَى,
شَفَعَ,
فِي,
خَلَّ,
أَيُّ,
O you, those who are believers, spend from the means of livelihood that We have provided you before comes a day where there will be no bargain, and there will not be a friend nor a mediator. And the nonbelievers are those who are unjust.
255

اللّهُ لَا إِلَـهَ إِلَّا هُوَ ۚ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ࣢ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ؕ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ ؕ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ؕ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۚ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ ۚ وَلَا يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

عَلِمَ,
يَدَيَ,
سَمَا,
إِله,
أَ رَضْ,
شَفَعَ,
حي,
بَا نَ,
أَخَذَ,
أَذن,
وَسُعَ,
شِاءَ,
عَلَا,
خَلَفَ,
حَاطَ,
كُرْسيَ,
فِي,
وَسِنَ,
نَامَ,
حَفِظَ,
عَظُمَ,
قَامَ,
أود,
Allah, there is no God except Him. He's the Living, the Everlasting (Eternal). Neither slumber nor sleep overtakes Him. For Him is whatever is in the universe and the Earth. Who can intercede with Him except with His permission? He knows what is between their hands (in front of them) and what is behind them, and they do not surround anything of knowledge except what He wants. His chair extends the universe and Earth, and their protection does not burden Him. He is the Highest, the Greatest.
256

لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ࣞ ۙ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللّٰهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ ۚ لَا انفِصَامَ لَهَا ؕ وَاللّٰهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

بَا نَ,
رَشَدَ,
عَلِمَ,
سَمَعَ,
طَغَا,
كَفَرَ,
كَرِهَ,
مَسَكَ,
وَثَقَ,
عَرَا,
دَانَ,
غَوَى,
فِي,
فَصَمَ,
Religion has no compulsion; the right path has already been made clear from the (wrong direction of) straying. Then whoever does not believe in the transgression (does not exceed the boundaries of Allah) and believes in Allah, indeed, he holds a strong bond (with Allah). There's no crack open for him (no slipping to do the evils). Allah is All-Listening, the All-Knowing.
257

اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ ۙ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ ؕ ࣢وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ ۙ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ؕ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ࣖ

أَ مُنَ,
خَلَدَ,
كَفَرَ,
نَار,
صَحِبَ,
ظَلَمَ,
وَلِيَ,
طَغَا,
إِلَى,
وَلِيَ,
فِي,
خَرَجَ,
Allah Supports those who believe; He takes them out from the darkness and guides them towards the light. Nonbelievers are supporters of transgressions; they take them out from the light to the darkness. Those are the companions of the fire. In this, they will live forever.