Ayat Al-Jinn RootWords

سورة الجن - 72 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

قَالَ,
وَحَى,
سَمَعَ,
نَفَرَ,
عَجَبَ,
قَرَأَ,
قَالَ,
جَنَّ,
Say, “It was revealed to me that there was a group of jinn who listened in, and said, ‘We have heard a beautiful Quran (marvelous, surprising).
2

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا

أَ جَل,
هَدَى,
رَشَدَ,
أَ مُنَ,
شَرِكَ,
أ حد,
إِلَى,
رَبَّ,
It guides towards the right way, so we believed in it; and we will never make partners with our Rabb.
3

وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

أَخَذَ,
جدَّ,
صَحِبَ,
وَلَدَ,
عَلَا,
رَبَّ,
And He is Exalted, our Rabb, He did not take a wife nor a child.
4

وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا

قَالَ,
سَفِهَ,
شَطَّ,
كَانَ,
But those who are saying that, are foolish from among us, they went too far on Allah.
5

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا

قَالَ,
ظَنَّ,
كَذَبَ,
جَنَّ,
And we thought that the mankind and jinn would never say a lie on Allah.
6

وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا

رَجِلَ,
أَنِسَ,
جَنَّ,
عَاذَ,
زَيدَ,
كَانَ,
رَهِقَ,
There were men from humankind that used to take shelter with men from the jinn, but it only increased their oppression (sufferings).
7

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا

أَ جَل,
ظَنَّ,
أ حد,
بَعَثَ,
They supposed, like you thought, that Allah will never raise (resurrect) anyone.
8

وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا

سَمَا,
وَجَدَ,
مَسَّ,
شَدَّ,
مَلَأَ,
حَرَسَ,
شَدَّ,
شَهَبَ,
And that, we touched the sky and found that it is full of intense protection and blazing fires.
9

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا

وَجَدَ,
شَهَبَ,
سَمَعَ,
قَعَدَ,
رَصَدَ,
كَانَ,
And that, we used to sit in positions to listen in; but whoever listens at that time, finds for himself a blaze in ambush.
10

وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا

أَ رَضْ,
دَرَى,
رَادَ,
رَشَدَ,
شَرَّ,
And that we do not comprehend whether it is harm being sought for whoever is in the earth or if it is guidance sought for them by their Rabb.
11

وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا

طَرَقَ,
ذَا,
صَلَحَ,
دُون,
قَدَّ,
كَانَ,
And that the righteous from us and the other than those from us were on split paths.
12

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا

أَ رَضْ,
عَجَزَ,
ظَنَّ,
هَرَبَ,
And that we recognized that we can never weaken Allah in the earth and we can never weaken Him in a fight.
13

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

خَافَ,
أَ مُنَ,
هَدَى,
سَمَعَ,
بَخَسَ,
رَهِقَ,
رَبَّ,
And that when we listen to the guidance, we believe in it. Whoever believes in his Rabb, then there is no fear in decreasing (reward) nor burden.
14

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا

سَلِمَ,
حَرَّ,
قسط,
رَشَدَ,
And that among us there are submissive people and from us there are those who make parts (share others with Allah). Then whoever is more submissive, then they are freely guided.
15

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا

حَطَبَ,
جَهَنَّم,
قسط,
كَانَ,
And for those who make parts (share others with Allah), then they will be firewood for Hell.’”
16

وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا

مَا ءَ,
قَامَ,
طَرَقَ,
سَقَى,
غَدِقَ,
If they remained steadfast on the Path, We would have given them plenty of water to drink.
17

لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا

عَذُبَ,
سَلَكَ,
ذَكّرَ,
عَرُضَ,
فَتَنَ,
صَعِدَ,
رَبَّ,
So that We test them in this. Whoever turns away from remembering his Rabb, He will follow the punishment going up (increasing).
18

وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا

دَعَا,
أَ جَل,
أ حد,
سَجَدَ,
مَعَ,
And that the mosques are for Allah. So do not call, besides Allah, anyone else.
19

وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا

دَعَا,
قَامَ,
كود,
كَانَ,
عَبَدَ,
لَبَدَ,
And when the slave of Allah stood invoking Him, they almost stick on him in a mass (surround him and weigh him down).
20

قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا

دَعَا,
أَ جَل,
أ حد,
شَرِكَ,
رَبَّ,
Say, “Indeed, I only invoke my Rabb and I do not make partner with Him, anyone else.”
21

قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا

ضَرَّ,
قَالَ,
رَشَدَ,
مَلَكَ,
Say, “Indeed, I do not have power for you in harm nor in guidance.”
22

قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا

أَ جَل,
أ حد,
قَالَ,
جَارَ,
وَجَدَ,
دُون,
لَحَدَ,
Say, “Indeed, nobody will give me sanctuary from Allah and I will never find other than Him to incline.
23

إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا

جَهَنَّم,
نَار,
خَلَدَ,
رَسِلَ,
بَلَغَ,
عَصَى,
أَبَدَ,
Except preaching from Allah and His messages. Whoever disobeys Allah and His Messenger, for him is the Fire of Hell, in which they will live forever.”
24

حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا

عَلِمَ,
ضَلَّ,
وَعَدَ,
رَأَى,
نَصَرَ,
عَدَّ,
حَتَّى,
ضَعُفَ,
قَلَّ,
Until, when they will see what is being promised, they will know who is more weaker in help and who is lower in numbers.
25

قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا

جَعَلَ,
وَعَدَ,
قَالَ,
دَرَى,
قَرُبَ,
أَ مَدْ,
رَبَّ,
Say, “I do not know if what is being promise to you is near or if my Rabb has made for it a span of time.”
26

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا

أَ جَل,
غَابَ,
أ حد,
عَلِمَ,
ظَهَرَ,
He knows the unseen; so nothing appears to anyone with what He has concealed.
27

إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا

يَدَيَ,
سَلَكَ,
بَا نَ,
رَسِلَ,
رَضِيَ,
خَلَفَ,
رَصَدَ,
Except whom He has accepted as His Messenger. Then indeed, He will be followed (protected) in front of him (front of his hands) and from behind him in observance.
28

لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا

عَلِمَ,
شِاءَ,
بَلَغَ,
حصى,
عَدَّ,
رَسِلَ,
حَاطَ,
كُلَّ,
لَدَى,
رَبَّ,
That He may know the messages of their Rabb have been completely delivered. And He encompasses what they have (what is with them) and has accounted for everything in number.
29

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH