Ayat Al-Mumtahina RootWords

سورة الممتحنة - 60 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاء تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ

أَ مُنَ,
كَفَرَ,
سَرَّ,
عَلِمَ,
سَبَلَ,
أَخَذَ,
ضَلَّ,
وَدَّ,
عَدَا,
حَقَّ,
فَعَلَ,
خَرَجَ,
وَعَدَ,
جَاءَ,
لَقِيَ,
بَغَى,
سَوِيَ,
رَضِيَ,
رَسِلَ,
إِلَى,
وَلِيَ,
كَانَ,
جَهَدَ,
رَبَّ,
خَفَيَ,
عَلَنَ,
إِيَّا,
أَيُّ,
O you who believe! Do not take My enemies and your enemies as your friends, you send to them messages of love, when they did not think with what came to you as the Truth. They drove away the Messenger, and you, because you believed in Allah, your Rabb. If you are going out in fighting for My way, looking forward to My acceptance, how can you secretly send them messages of love? I know what you conceal and what you declare. Whoever does that among you, he is lost from the straight path.
2

إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاء وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ

يَدَيَ,
وَدَّ,
بَسَطَ,
سَا ءَ,
كَانَ,
ثَقِفَ,
لَسِنَ,
كَفَرَ,
عَدَا,
إِلَى,
لَوْ,
If they meet you, they become enemies for you, and they extend their hands to you and their tongues to harm you. They would love for you to be nonbelievers (ungrateful).
3

لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

عَمِلَ,
نَفَعَ,
بَا نَ,
يَوْم,
وَلَدَ,
رَحِمَ,
بَصُرَ,
قَامَ,
فَصَلَ,
Your blood relationships and your children will not benefit you on the Day of Standing. He will decide between you. Allah is acutely aware (have keen insight) with what do you do.
4

قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

قَالَ,
كَفَرَ,
غَفَرَ,
قَالَ,
عَبَدَ,
حَسَنَ,
شِاءَ,
بَا نَ,
بَدَأَ,
قَامَ,
أَب,
أ حد,
أَ مُنَ,
أَبَدَ,
وَكَلَ,
مَلَكَ,
بَرِ ىءَ,
عَدَا,
بَغِضَ,
ا سو,
إِلَى,
كَانَ,
حَتَّى,
مَعَ,
دُون,
صَارَ,
نَابَ,
إِذْ,
Indeed, there is you a model example for you, Ibrahim and those with him; when they said to their nation, “We are absolved (free ourselves) from you and from what you worship other than Allah. We denounce you. The enmity and hate has become open between us and you, everlasting, until you believe in Allah alone.” Except the words of Ibrahim to his father, “I will ask your forgiveness, though I do not have any authority for you from Allah in anything.” “O our Rabb, in You we trust, and we repent to you (turn to you for your forgiveness) and towards You is our final destination.
5

رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

كَفَرَ,
جَعَلَ,
غَفَرَ,
حَكَمَ,
عَزَّ,
فَتَنَ,
رَبَّ,
O our Rabb, do not make us a test (let us not do sins that will set us, as example) for those who did not believe, and forgive us, our Rabb. You are the Most Powerful, The Wisest.”
6

لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ

حَسَنَ,
وَلِيَ,
يَوْم,
أخر,
رَجَا,
ا سو,
كَانَ,
غَنِيَ,
حَمِدَ,
قَدْ,
Indeed, in them (Ibrahim and those with him) there is an excellent model for whoever desires (to get close to) Allah on the day of the Hereafter. And (but) whoever turns away, Allah is the One who Has no need and the Praiseworthy.
7

عَسَى اللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً وَاللَّهُ قَدِيرٌ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

جَعَلَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
وَدَّ,
بَا نَ,
عَسَى,
قَدَرَ,
عَدَا,
Perhaps Allah will make friendship between you and between those who have been your enemies. Allah has All Control and Allah is the Most Forgiving, the Most Merciful.
8

لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ

دَارَ,
حَبَّ,
قَتَلَ,
خَرَجَ,
دَانَ,
بَرَّ,
إِلَى,
نَهَا,
قسط,
عَنْ,
Allah does not forbid you from those who do not fight with you in the faith nor drive you away from your homes, by being honest with them and being fair to them; Allah is the One who loves those who act justly.
9

إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

ظَلَمَ,
دَارَ,
وَلِيَ,
خَرَجَ,
قَتَلَ,
دَانَ,
ظَهَرَ,
نَهَا,
عَنْ,
(But) Allah only forbids you from those who fight with you in the faith, and drive you away from your homes, and helped on driving you away. Whoever turns towards them, those are the unjust.
10

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

رَجَعَ,
نَفَقَ,
عَلِمَ,
أَتَى,
حَلَّ,
هَجَرَ,
سَأَلَ,
نَكَحَ,
حَكَمَ,
عَلِمَ,
بَا نَ,
أَجَرَ,
مَسَكَ,
عَصَى,
جَاءَ,
جَنَحَ,
كَفَرَ,
ذَا,
أَ مُنَ,
إِلَى,
مَحَنَ,
حَلَّ,
عَصَمَ,
أَيُّ,
O you who believe! When the believing immigrant women come to you, examine them. Allah knows of their beliefs. And if you know that those are believing women, do not return them to the nonbelievers. They are not lawful for them, nor are they lawful for them. But give them what they have spent. There is no blame on you that if you marry them, provided you give them their dues. And do not hold custody of the nonbelievers, but ask them what you have spent, and they should ask what they have spent. That is verdict (judgment) of Allah. He gives decisions (judgments) among you. Allah is All Knowing, the Wisest.
11

وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ

تَقَى,
فَاتَ,
شِاءَ,
ذَهَبَ,
أَ مُنَ,
زَاجَ,
عَقَبَ,
فَاتَ,
مَثَلَ,
نَفَقَ,
كَفَرَ,
إِلَى,
أَتَى,
If any eludes among your wives to the nonbelievers, and you subsequently follow (their wives come to you) then, give to those whose wives have come to you similarly like what they have spent. And fear Allah, in whom you are believers.
12

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

يَدَيَ,
قَتَلَ,
غَفَرَ,
رَحِمَ,
فَرَىَ,
شِاءَ,
بَا نَ,
عَصَى,
جَاءَ,
أَتَى,
رَجِلَ,
سَرَقَ,
عَرَفَ,
بَهِتَ,
بَا عَ,
وَلَدَ,
زَنَى,
شَرِكَ,
O you the prophet! If the believing women come to you, pledging to you, that they will not make partners with Allah in anything, nor steal, nor fornicate, nor kill their children, nor bring blame from their fabrication of lies from their hands and their feet, nor disobey you in that is good (kindness), then make a pledge of allegiance and ask for their forgiveness from Allah. Allah is the Most Forgiving, the Most Merciful.
13

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ

أَ مُنَ,
وَلِيَ,
أخر,
صَحِبَ,
قَبَرَ,
غَضِبَ,
قَامَ,
كَفَرَ,
يَأَسَ,
أَيُّ,
O you those who believe! Do not return to a nation that Allah has seized, and they are (as) hopeless for the Hereafter, as the hopelessness of the nonbelievers from the companions of the grave.
14

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH