Ayat Al-Hashr RootWords

سورة الحشر - 59 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

سَمَا,
أَ رَضْ,
حَكَمَ,
سَبَحَ,
عَزَّ,
Glorifying for Allah, whatever is in the universe and in the earth. He is the Most Powerful, the Wisest.
2

هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ

حي,
بَا تَ,
كَفَرَ,
خَرَجَ,
دَارَ,
يَدَيَ,
بَصُرَ,
حَيْثُ,
قَلَبَ,
كَتَبَ,
ظَنَّ,
ا و ل,
أَ مُنَ,
أَتَى,
أهَلَ,
قَذَفَ,
حَشَرَ,
حصُنَ,
مَنَعَ,
رَعَبَ,
حَسَبَ,
عَبَرَ,
He is the One who drew out nonbelievers among the People of the Book from their residence to gather them first. You did not think that they would come out, and they thought that they were protected in their fortresses. But Allah came to them from where they did not expect, and threw fear in their hearts. They destroyed their homes with their hands and with hands of the believers. Then, take warning, O you with the insight (perception).
3

وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاء لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ

نَار,
عَذُبَ,
جلَا,
كَتَبَ,
أخر,
دَنَا,
لَوْ,
Had Allah not written on them to immigrate, He would have punished them in this world. But for them in the Hereafter is punishment of the Fire.
4

ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

شَقَّ,
عَقَبَ,
رَسِلَ,
شَدَّ,
ذَا,
That is because they have opposed Allah and His Messenger. Whoever opposes Allah, Allah is severe in (inflicting) the penalty.
5

مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ

كَتَمَ,
فًسًقَ,
قَطَعَ,
لَانَ,
تَرَكَ,
قَامَ,
أَ صُلَ,
أَذن,
فًسًقَ,
طَاعَ,
قَامَ,
خَزِيَ,
إِذْ,
Whether you cut down from the soft (tender trees) or leave it standing on its roots, then it is with the permission of Allah. He will disgrace the offenders.
6

وَمَا أَفَاء اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَن يَشَاء وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

رَسِلَ,
شِاءَ,
رَسِلَ,
خَالَ,
رَكِبَ,
سُلَط,
خَالَ,
قَدَرَ,
كُلَّ,
وَفَى,
جَفَا,
And whatever Allah has compensated (given bounties) to His messenger from them, you were not treating harshly with horses and raiding, (you did not embark to fight on horses or riding on camels to raid) but Allah gave authority to His Messengers over whomever He desires. Allah has Power on Everything.
7

مَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاء مِنكُمْ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

تَقَى,
سَبَلَ,
قَرَى,
شَدَّ,
بَا نَ,
أَخَذَ,
عَقَبَ,
رَسِلَ,
غَنِيَ,
قَرُبَ,
أهَلَ,
يَتَمَ,
أَتَى,
مسكن,
وَفَى,
نَهَا,
دَالَ,
كَيْ ,
Whatever Allah presented to His Messenger from the people of the town is for Allah, and for His Messenger, and for those who are close, and for the orphans, and for the poor, and for the travelers; so that it (wealth) does not remain circulating between the richer among you. Whatever the Messenger has given to you, take it; and whatever he prevented to you, be limited (limit yourself with what The Messenger has allocated to you). And fear Allah. Allah is Severe in the Punishment.
8

لِلْفُقَرَاء الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ

مَال,
هَجَرَ,
نَصَرَ,
فَضَلَ,
رَسِلَ,
بَغَى,
خَرَجَ,
فَقَرَ,
رَضِيَ,
دَارَ,
صَدَقَ,
For the poor and the immigrants who were driven out from their homes and their properties, as they sought favors from Allah and His Acceptance, and they help Allah and His Messenger. Those are the truthful.
9

وَالَّذِينَ تَبَوَّؤُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

فَكِهَ,
دَارَ,
حَبَّ,
نَفُسَ,
صَدَرَ,
قَبِلَ,
هَجَرَ,
وَجَدَ,
فًلَحَ,
لَوْ,
ثَرَا,
وَقَى,
حَجَّ,
إِلَى,
كَانَ,
أَتَى,
بأ ءَ,
شَحَّ,
خَصَّ,
أَ مُنَ,
And those who inhabited the home (were settled earlier) before and they believed. They love those who immigrated to them and do not find any need in their hearts from what those (immigrants) are given. They prefer them over themselves, even though they were poor themselves. Whoever is protected from his desires, (to gain advantages) those will be beneficial.
10

وَالَّذِينَ جَاؤُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

أَ مُنَ,
جَعَلَ,
قَالَ,
قَلَبَ,
غَفَرَ,
رَحِمَ,
سَبَقَ,
غَلَّ,
أ خو,
جَاءَ,
رَأَفَ,
بَعُدَ,
جَاءَ,
رَبَّ,
And those who came after them (immigrants from Mecca), saying, “O our Rabb, forgive us, and our brothers who proceeded in believing and do not let our hearts be filled with hate for those who believe. Our Rabb, You are Most Compassionate, Most Merciful.”
11

أَلَمْ تَر إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

كَفَرَ,
أَ جَل,
قَالَ,
كَتَبَ,
نَصَرَ,
شَهِدَ,
خَرَجَ,
أ حد,
جَنَّ,
أ خو,
أهَلَ,
أَبَدَ,
كَذَبَ,
طَاعَ,
مَعَ,
إِلَى,
Do you not see to those who became hypocrites? Saying to their brothers who were not believers (and they were) from the People of the Book, “If you get expelled, we will go out with you, and we will not follow (obey) anyone else ever; and if you fight, we will certainly help you.” But Allah bears witness that they are liars.
12

لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

نَصَرَ,
خَرَجَ,
دَبَرَ,
قَتَلَ,
وَلِيَ,
دَبَرَ,
مَعَ,
ثَمَّ,
If they are expelled, they will not go out with them; and if they fight anyone, they will not help them; and if they help them, surely they will turn their backs and flee; after that they will not be helped.
13

لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ

صَدَرَ,
فَقِهَ,
رَهِبَ,
قَامَ,
شَدَّ,
قَامَ,
ذَا,
Surely, you put more severe fear in their hearts from Allah. That is because they are the nation who does not comprehend.
14

لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ

قَتَلَ,
قَلَبَ,
وَرَى,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
بَا نَ,
عَقَلَ,
شَدَّ,
حَسَبَ,
قَامَ,
جَمَعَ,
قَامَ,
شَتَّ,
ذَا,
جَدُرَ,
قَرَى,
حصُنَ,
وَرَى,
They will not fight you together except in a city protected (fortified) or from behind the walls. Their hate among them is more severe than you would consider them united, but their hearts are dispersed. That is because they are the nation who does not understand.
15

كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

عَذُبَ,
مَتَعَ,
ذَاقَ,
قَبِلَ,
أَ مَرَ,
أَ لِمَ,
قَرُبَ,
مَثَلَ,
بَال,
As the example of those before them in nearby (history). They tasted (experienced) and their conditions (results) of their decisions. For them there is a painful punishment.
16

كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ

كَفَرَ,
مَتَعَ,
خَافَ,
عَلِمَ,
قَالَ,
أَنِسَ,
شَيَطن,
بَرِ ىءَ,
مَثَلَ,
رَبَّ,
إِذْ,
Like the Shaitan, when he says to the humankind, “Be ungrateful.” Then (but) when he became ungrateful, he says, “I am absolved (free myself) from you honestly; I fear Allah, the Rabb of All of the Universe.
17

فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ

نَار,
ظَلَمَ,
عَقَبَ,
خَلَدَ,
جَزَى,
ذَا,
كَانَ,
Then both of them will end in the Fire, where they will live forever. That is the reward of the unjust.
18

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

أَ مُنَ,
تَقَى,
عَمِلَ,
نَظَرَ,
نَفُسَ,
خَبَرَ,
قَدَمَ,
خَبَرَ,
غَدَا,
أَيُّ,
O you those who believe! Fear Allah and look (and be sure) at your soul to consider what it has forwarded for tomorrow, and fear Allah. Allah Has knowledge about what do you do.
19

وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ أُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

فًسًقَ,
نَفُسَ,
كَانَ,
نَسِيَ,
And do not be like those who forgot Allah, so He made them forget themselves (to care for results of their deeds). Those are the ones who lead rebellious (sinful) lives.
20

لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ

نَار,
صَحِبَ,
جَنَّ,
فَازَ,
سَوِيَ,
The companions of the Fire are not equal to companions of the Paradise. Companions of the Paradise are the successful.
21

لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

أَنِسَ,
رَأَى,
صَدَعَ,
ضَرَبَ,
نَزَلَ,
قَرَأَ,
فَكُرَ,
خَشَعَ,
مَثَلَ,
خَشَيَ,
جَبَلَ,
لَعَلَّ,
لَوْ,
If we had sent this Quran down a mountain, you would have seen it in submission, breaking from humbleness to Allah. These are the examples that We give to mankind so that they may think.
22

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ

إِله,
غَابَ,
رَحِمَ,
عَلِمَ,
شَهِدَ,
رَحِمَ,
He is Allah. There is no God except Him, Knower of the invisible and the visible. He is the Most Merciful and Compassionate.
23

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

جَبَرَ,
إِله,
عَزَّ,
سَبَحَ,
شَرِكَ,
كَبَرَ,
مَلَكَ,
قَدُسَ,
سَلِمَ,
أَ مُنَ,
هَيْمَنَ,
عَنْ,
He is Allah; there is no God except Him; He is the King, the Holy, the Giver of Peace, the Protector, the Most Powerful, the Omnipotent, the Almighty. Praises for Allah. He is above what they make partners with Him.
24

هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

سَمِي,
حَسَنَ,
أَ رَضْ,
سَبَحَ,
حَكَمَ,
عَزَّ,
خَلَقَ,
بَرَ أَ,
صور,
سَمَا,
He is Allah; the Creator, the Originator, the Giver of Shapes (sizes, forms, fashion). For Him are the best names. Praises for Him from whatever is in the universe and the earth. He is the Most Powerful, the Wisest.
25

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH