Ayat Al-Waqi'a RootWords

سورة الواقعة - 56 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

وَقَعَ,
When the inevitable (unavoidable) occurs.
2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

كَذَبَ,
لَيْسَ,
There is no lying for its occurrence.
3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

رَفَعَ,
خَفَضَ,
Lowering the high. (bringing low of high ranks).
4

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

أَ رَضْ,
رَجَّ,
When the earth will be shaken with shock.
5

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

جَبَلَ,
بَسَّ,
And the mountains will be driven with a drive.
6

فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا

هَبَا,
بَثَّ,
كَانَ,
And they (mountains) will become dust particles scattered.
7

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

زَاجَ,
كَانَ,
ثَلًثَ,
And you will be one of three groups.
8

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

صَحِبَ,
يَمَنَ,
Those companions of the right, what of those companions on the right?
9

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

صَحِبَ,
شَمَّ,
And those companions of the left, what of those companions of the left?
10

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

سَبَقَ,
And those trying to surpass, (arrived before in doing good) will be the competitors (the surpassing).
11

أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

قَرُبَ,
Those will be near (Allah).
12

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

جَنَّ,
نَعَمَ,
In the Gardens of Comfort.
13

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

ثَلَّ,
ا و ل,
A group of people from the earlier (to be the first in doing good).
14

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

قَلَّ,
أخر,
And a few from the later (arrived later in doing good).
15

عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ

سَرَّ,
On decorated beds.
16

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

قَبِلَ,
وَكَأَ,
عَلَا,
Resting on them, facing each other.
17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ

طَافَ,
خَلَدَ,
وَلَدَ,
Making rounds on them are youths everlasting.
18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

كَأْس,
عين,
كُوب,
إِبْريِق,
With fine glasses, and pitchers, and drinks from springs.
19

لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ

صَدَعَ,
نَزَفَ,
They will not get a headache, nor will it be exhausted (emptied).
20

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

فَكِهَ,
خَيرَ,
And the fruits that they choose.
21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

لَحَمَ,
شَهَا,
طَارَ,
And the meat of the birds that they desire.
22

وَحُورٌ عِينٌ

عين,
حَارَ,
And the Virgins of Paradise with (large) eyes.
23

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

مَثَلَ,
لَأْلَا,
كَنَّ,
Like the example of the covered (hidden) pearls.
24

جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

عَمِلَ,
جَزَى,
كَانَ,
As a reward because of what they were doing.
25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

سَمَعَ,
لَغَا,
أَثِمَ,
They will not be listening invalid talks and not offensive.
26

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

قَالَ,
سَلِمَ,
But only the sayings: “Peace, peace.”
27

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

صَحِبَ,
يَمَنَ,
And the companions of the right, what of the companions of the right?
28

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ

سَدِرَ,
In the thorn less Lotus Tree.
29

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ

طَلَحَ,
نَضَدَ,
And stacked bananas.
30

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ

ظَلَّ,
مَدَّ,
And elongated shadows.
31

وَمَاء مَّسْكُوبٍ

مَا ءَ,
سكَبَ,
And outpouring watershed.
32

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

فَكِهَ,
كَثَرَ,
And abundance of fruit.
33

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

قَطَعَ,
مَنَعَ,
Neither cutting off nor prohibited.
34

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ

رَفَعَ,
فَرَشَ,
And raised furniture.
35

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء

نَشَأَ,
We will raise those women into new creation.
36

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

جَعَلَ,
بَكَرَ,
We will make them virgins.
37

عُرُبًا أَتْرَابًا

تَرِبَ,
عَرَب,
Mate same age (un-aging).
38

لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ

صَحِبَ,
يَمَنَ,
For the companions of the right.
39

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ

ثَلَّ,
ا و ل,
A group from the first.
40

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ

ثَلَّ,
أخر,
And a group from the later.
41

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

صَحِبَ,
شِمَال,
And the companions of the left, what of the companions of the left.
42

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

حَمَّ,
سَمَّ,
In searing wind and hot water.
43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

ظَلَّ,
حَمَّ,
And shadows from heated smoke (blackness).
44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

بَرَدَ,
كَرُمَ,
Neither coolness nor kindness.
45

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ

قَبِلَ,
تَرِفَ,
ذَا,
كَانَ,
They were before this in luxury.
46

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ

صُرَّة,
حَنِثَ,
عَظُمَ,
كَانَ,
And they used to insist on (doing) the great sins.
47

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

قَالَ,
مَاتَ,
تَرِبَ,
عَظُمَ,
بَعَثَ,
مَاتَ,
كَانَ,
And they used to say, “When we die and become dust and bones, are we going to be raised?
48

أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

ا و ل,
أَب,
And our forefathers of the earlier generations?”
49

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

ا و ل,
أخر,
قَالَ,
Say, “The earlier and the later.
50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

عَلِمَ,
يَوْم,
وَقَتَ,
جَمَعَ,
إِلَى,
They will be gathered on an appointed time on a known Day.”
51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

كَذَبَ,
ضَلَّ,
ثَمَّ,
أَيُّ,
Then indeed, you, O you the misguided, who deny the truth.
52

لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ

شَجَرَ,
أَكَلَ,
You will surely be eating from the Zakhoum Tree.
53

فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

بَطَنَ,
مَلَأَ,
Then you will be filling up your stomach from it.
54

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

شَرِبَ,
حَمَى,
Then you will be drinking on it from the hot water.
55

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

شَرِبَ,
هَامَ,
Then you will be drinking like the thirsty drinks.
56

هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

نَزَلَ,
يَوْم,
دَينَ,
This is their lodging on the last Day of the Judgment.
57

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

صَدَقَ,
خَلَقَ,
لَوْ,
We created you, then why do not you testify!
58

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

رَأَى,
مَنَا,
Do you see what you emit?
59

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

خَلَقَ,
Do you create that or are We the Creator?
60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

بَا نَ,
مَاتَ,
قَدَرَ,
سَبَقَ,
We have decreed death among you, and We will not be overtaken.
61

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
مَثَلَ,
بَدَلَ,
نَشَأَ,
It is upon Us that We change your example and We make you grow in what you do not know.
62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ

عَلِمَ,
نَشَأَ,
ذَكّرَ,
ا و ل,
قَدْ,
لَوْ,
Certainly, you already have knowledge of first growing up (present first life in this world); so, why you do not mention.
63

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

رَأَى,
حَرَثَ,
Do you see what you cultivate?
64

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

زَرَعَ,
Are you the one who grows the plants or are We the one who grow them?
65

لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

جَعَلَ,
فَكِهَ,
شِاءَ,
حَطَمَ,
ظَلَّ,
لَوْ,
If We wanted, We would have made it crushed debris; then you would continue to wonder.
66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

غَرِمَ,
“Surely we will be paying the damages. (We are penalized).
67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

حَرُمَ,
No, we are being excluded (deprived, prohibited).”
68

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ

رَأَى,
مَا ءَ,
شَرِبَ,
Do you see the water that you drink?
69

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ

نَزَلَ,
مُزْن,
Are you the one who sent it down from the clouds, or are We the Sender?
70

لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

جَعَلَ,
شِاءَ,
شَكَرَ,
أَجَّ,
لَوْ,
If We desired, We would have made it bitter. So, why are you not thankful?
71

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

نَار,
رَأَى,
Do you see the fire that you ignite?
72

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ

شَجَرَ,
نَشَأَ,
Are you the one who produces that tree or are We the Producer?
73

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ

جَعَلَ,
ذَكّرَ,
مَتَعَ,
قَوِيَ,
We have made it a reminder, and provisions for the (strengthening) encouragement.
74

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

سَبَحَ,
عَظُمَ,
سَمِي,
رَبَّ,
So, praise the name of your Rabb, the Great Almighty.
75

فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

قَسَمَ,
نَجَمَ,
وَقَعَ,
So, I swear (take oath or distribution of matter) by the falling down of the stars. (Supernova, Black Hole).
76

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

عَلِمَ,
عَظُمَ,
قَسَمَ,
It is a great swear, if only you knew.
77

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

قَرَأَ,
كَرُمَ,
It is a noble Quran.
78

فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ

كَتَبَ,
كَنَّ,
In a covered book.
79

لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

مَسَّ,
طَهُرَ,
It is not touched except by the clean.
80

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

عَلِمَ,
نَزَلَ,
Sent down (revealed) by the Rabb of the universe.
81

أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ

حَدَثَ,
دَهَنَ,
Do you take this news so, that you cheat (deceive)?
82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

جَعَلَ,
كَذَبَ,
رَزَقَ,
Do you make your food, yet you are in denial?
83

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

بَلَغَ,
حُلْقُوم,
بَلَغَ,
لَوْ,
So, why not when it reaches the throats.
84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ

نَظَرَ,
حَانَ,
As you, at that time, look on.
85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ

قَرُبَ,
بَصُرَ,
إِلَى,
We are closer to him than you, but you cannot see.
86

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

غير,
كَانَ,
دَينَ,
لَوْ,
Then why not If you are under no obligation. (if you are a non-believer then you are now obligated or conditioned to help the dying person).
87

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

رَجَعَ,
صَدَقَ,
كَانَ,
You return him (to life) if you are truthful.
88

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

قَرُبَ,
كَانَ,
But if he has been among the closer (to Allah).
89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ

جَنَّ,
نَعَمَ,
رَاحَ,
Then pleasant air, and fragrance, and Garden of the Comfort.
90

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

صَحِبَ,
يَمَنَ,
كَانَ,
And if he is from the companions of the right.
91

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

صَحِبَ,
يَمَنَ,
سَلِمَ,
Then, “Peace is upon you,” from the companions of the Right.
92

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

ضَلَّ,
كَذَبَ,
كَانَ,
But if he was from the liars, among those who lost their way.
93

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

نَزَلَ,
حَمَى,
Then he will be lodging in the Inferno.
94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

جَحَمَ,
صَلَى,
And will be burning in Hell.
95

إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

حَقَّ,
يَقِنَ,
Indeed, this is for him, who is having the certainty of believing (no doubt).
96

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

سَبَحَ,
عَظُمَ,
سَمِي,
رَبَّ,
So, praise the name of your Rabb, the great Almighty.
97

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH

Comments

Imtiaz 6/11/2020 12:52:08 PM
Check the Ayats

Response:


TASNEEM 6/20/2020 6:08:04 PM
you have done a marvelous job for Quran translation and attachment of the Dictionary Iam enjoying reading online Quran and pondering the ayat beautifully. May Allah SWT accept your hard work.

Response:


Mariem 7/10/2020 2:02:05 PM
Jazak Allahu khairan, I use this website the most. Very beneficial, informative, and Unique.Very simple to use. I didn’t find any other website similar to this,

Response:


Kashif Haq 7/12/2020 12:14:39 PM
Salam - JazakAllahu Khairan for operating this website. It is very helpful in learning the root words that are associated with the ayats of the quran. I noticed today that the links to the dictionary are not working. I am not sure if it is only me who is seeing this or others are experiencing the same issue. Regards

Response:

Walakum Assalam, Kashif The Website is working good, sometimes the links takes time to respond and open the page of the dictionary. If you wait or login again it should resolve the issue. Keep us informed if you find that word links are not responding. We are working on upgrades where each word will be directly linked to Dictionary. JAK
Kamran Shafiq 7/25/2020 9:11:01 AM
Nice innovation

Response:

Walakum Assalam, Kamran Keep us informed with suggestions. JAK
Sohaib 7/28/2020 12:16:08 PM
ماشاء اللہ ۔۔۔ very easy to understand

Response:

Walakum Assalam, Sohaib, Help us iwth your comments to improve the website. JAK
waleed 7/29/2020 8:53:33 AM
Salam - For the last 10 years I have been searching for a similar tool that can connect the Quranic ayats with their root words. This is a revolutionary tool that truly fulfils the gap in understanding that existed between the meaning and spirt of each ayat.After gaining this deeper level of understanding the process of reading quran becomes a process which is a dialogue between your soul and Allah. Now i understand why this message was such a transformational tool in the lives of sahaba since they understood the root meaning of quranic ayats. I feel like this is the need of the hour and this tool will truly helps us in establishing and connecting back to our true ibrahimic roots. I would like to send my deepest gratitude to team behind this master piece.May the ummah benefit from this revolutionary tool.

Response:

Walakum Assalam, Waleed, We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammad Salla-Allahu Alayhi Wasallam, and this is our blessing in our life, and to Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. All we can do is to try understanding His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; we are working on the next phase of update where we will add few more words and few corrections, along with links of dictionary pages enabled, just by hovering over the Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. JAK.
Roohie Rashid 8/3/2020 7:51:27 AM
I find few mistakes done in harakats..like alhamdulilah rabil aalameen etc

Response:

Assalam-U -Alakum, Appreciate your review, please send us your proposed corrections. I have corrected the word. JAK
dr abdul Qudoos 8/5/2020 10:49:57 PM
salam...i searched this site few days back and i found it very helpful in understanding Quran. i want to know if the offline version which can be down loaded available?

Response:

Walakum Assalam Dr Qudoos. Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
bubu 9/19/2020 4:30:00 PM
Its a stunning work. i am learning arabic and deeply interested to speak fluently. If you can provide the linking pages as text reference, will be a great boon for us. through that we can also search for any words that appear in texts and refer back to the root. it is also the reverse way. But now the linked dictionary pages are in pdf or image only ref. But thanks very much for this wonderful work. Ifyou can make a tool out of it..we can contribute to it as i know time is spent very much on it.

Response:

Assalamu’alaikum Babu, It is our blessing from Allah Subhanahu wa ta'ala, that He sent us His Great Messenger, Prophet Muhammad Salla Allahu hu Alaihi Wassalam, with Quran. It is Guidance for our lives. We must understand, each word of Quran, and ask for His guidance, Forgiveness and Acceptance. We thank you for your comments of encouragement. We want to keep the dictionary in original format, and the great work done by author Maan Zulfi Madina and Columbia University. We do have plan to digitize the dictionary later if the permission is granted. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
Muhammad Hassaan 9/14/2020 5:23:14 PM
Download to read offline. Can user?

Response:

Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK