Ayat Al-Qamar RootWords

سورة القمر - 54 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ

سَاعته,
قَمَرَ,
شَقَّ,
قَرُبَ,
The Hour (of Resurrection) is approaching (coming) close and the Moon is split.
2

وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

آ ىي -آية,
رَأَى,
عَرُضَ,
سَحَرَ,
قَالَ,
مَرَّ,
If they see sign, they turn away and they say, “(It is) a continuous magic.”
3

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

كَذَبَ,
تَبِعَ,
أَ مَرَ,
قَرَّ,
هَوَى,
كُلَّ,
And they denied (lied) and they followed their desires, but for every matter there will be a settlement.
4

وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

نَبَأَ,
جَاءَ,
زَجَرَ,
قَدْ,
And certainly came to them the information that there is a check (for their actions, and hold themselves back, not to oppose the Messenger).
5

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

غَنِيَ,
حَكَمَ,
بَلَغَ,
نَذَرَ,
(When) Decision arrived (judgment is announced) then there is no use for the warnings. (Here is the wisdom but they do not get benefit from the warning).
6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ

شِاءَ,
وَلِيَ,
يَوْم,
دَعَا,
نَكِرَ,
إِلَى,
Then you turn away from them, on a day (an appointed day) they will be called by the caller towards a thing (they) refused to acknowledge.
7

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

بَصُرَ,
خَرَجَ,
نَشَرَ,
جَدَث,
خَشَعَ,
جَرَدَ,
Their eyes will be submissive, they will be coming out from graves like they are locusts sprayed out.[Notes: (1) The many cicada species all have one thing in common. Their lifespan above ground is much shorter than their underground lives. Depending on the species, a cicada might emerge as often as annually or as infrequently as every 17 years, but they expire approximately five to six weeks later. (2) A single swarm can contain between 40 and 80 million locusts per square kilometer].
8

مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

قَالَ,
كَفَرَ,
يَوْم,
هَطَعَ,
عَسُرَ,
إِلَى,
Protruding their necks (paying full attention) to the caller, the ungrateful will be saying this is a hard (difficult) day.
9

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

قَالَ,
كَذَبَ,
قَبِلَ,
جَنَّ,
عَبَدَ,
قَامَ,
زَجَرَ,
The nation of Noah denied before them. They denied Our worshipper (Noah) and they said, “He is possessed,” and they rebuked.
10

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ

دَعَا,
غَلَبَ,
نَصَرَ,
رَبَّ,
So he (Noah) called (appealed) to his Rabb, “I am helpless, so You help me.”
11

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ

سَمَا,
بَا ب,
فَتَحَ,
مَا ءَ,
هَمَرَ,
So We opened the doors of the sky with water pouring down.
12

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

فَجَرَ,
أَ رَضْ,
أَ مَرَ,
مَا ءَ,
عين,
لَقِيَ,
قَدَرَ,
And We split the earth with springs and the water received a command already determined.
13

وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

حَمَلَ,
لَاحَ,
دَسَّ,
ذُو,
And We carried him on (ship) of the planks and inserted (nails).
14

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ

عين,
جَرَى,
كَفَرَ,
كَانَ,
جَزَى,
Running in view of Our eyes; a reward for him who was denied.
15

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

جَرَى,
آ ىي -آية,
تَرَكَ,
قَدْ,
ذَكّرَ,
And We already left this as a sign. Is there anyone who will remember (learn)?
16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
غَفَرَ,
نَذَرَ,
كَانَ,
كَيْفَ,
So how it was My punishment and My warnings?
17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
We made the Quran easy for remembrance. Is there anyone who will remember (learn)?
18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
غَفَرَ,
كَذَبَ,
نَذَرَ,
كَانَ,
كَيْفَ,
Aad denied the truth. So how it was My punishment and My warnings?
19

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

رَسِلَ,
يَوْم,
رَاحَ,
صُرَّة,
مَرَّ,
نَحَسَ,
Indeed, We sent on them a persistent wind, on a day of continuous calamity.
20

تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

أَنِسَ,
نَخَلَ,
نَزَعَ,
عَجَزَ,
قَعُرَ,
Removing (taking out) the men, like they were stumps of the (date) pine trees hollowed out.
21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
غَفَرَ,
نَذَرَ,
كَانَ,
كَيْفَ,
So how it was My punishment and My warnings?
22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
And indeed, We already made the Quran easy for remembrance. Is there anyone who will remember?
23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

كَذَبَ,
نَذَرَ,
Samood denied the warnings.
24

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

قَالَ,
ضَلَّ,
تَبِعَ,
بَشَر,
أ حد,
سَعَرَ,
They said, “Are we going to follow only a man from ourselves, (like us)? Indeed, (if) We would follow him then we would be misguided and in madness.
25

أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

بَا نَ,
ذَكّرَ,
لَقِيَ,
كَذَبَ,
أَشَرَ,
Or has he encountered a Reminder, among us? In fact, he is a designated liar.”
26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

عَلِمَ,
غَدَا,
كَذَبَ,
أَشَرَ,
Soon they will know tomorrow who the designated liar is.
27

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

فَتَنَ,
نَاقَة,
رَسِلَ,
رَقَبَ,
صَبَرَ,
Indeed, We will send the she-camel as a temptation (trial) for them; so watch them and be patient.
28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

مَا ءَ,
بَا نَ,
نَبَأَ,
قَسَمَ,
شَرِبَ,
حَضَرَ,
كُلَّ,
And inform them that the water will be divided between them; every drink will be attended.
29

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ

صَحِبَ,
نَدَا,
عَقَرَ,
عَطَا,
Then (but) he called a friend of theirs, and then took the task (dared), and wounded.
30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
كَانَ,
نَذَرَ,
كَيْفَ,
So how it was My Punishment and My Warnings?
31

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

رَسِلَ,
أ حد,
صَاحَ,
هَشَمَ,
حَظَرَ,
كَانَ,
Indeed, We sent on them one blast and they were (destroyed) like hay in an enclosed (forbidden) fenced.
32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
And We already made the Quran easy to study. Is there anyone who is from learners (students)?
33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

كَذَبَ,
نَذَرَ,
قَامَ,
Nation of Lut denied the warnings.
34

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ

رَسِلَ,
حَصَبَ,
سَحَرَ,
نَجَا,
إِ لَ,
Indeed, We sent crushed rocks on them, except for the family of Lut; We saved them by the morning.
35

نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ

شَكَرَ,
نَعَمَ,
جَزَى,
ذَا,
عَنَدَ,
Grace from Us. That is how We reward the thankful (who acknowledges).
36

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

نَذَرَ,
مَرْي,
بَطَشَ,
قَدْ,
And he (Lut) had already warned them of Our assault (strike), but they doubted the warnings.
37

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
ذَاقَ,
عين,
نَذَرَ,
طَمَسَ,
ضَافَ,
رَادَ,
قَدْ,
And certainly they tempted (desired) to seek his guests, so We erased their (destroyed, made lusterless) eyes. “So taste My Punishment and My Warnings.”
38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

عَذُبَ,
بَكَرَ,
قَرَّ,
صَبُحَ,
قَدْ,
And already their early morning brought a permanent punishment.
39

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
ذَاقَ,
نَذَرَ,
So taste My punishment and My warnings.
40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
And We already made the Quran easy to study. Is there anyone who is from learners (students)?
41

وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

جَاءَ,
نَذَرَ,
قَدْ,
إِ لَ,
And certainly the warnings came to the family of Firoun.
42

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

كَذَبَ,
أَخَذَ,
عَزَّ,
آ ىي -آية,
كُلَّ,
قَدَرَ,
They denied to Our signs, all of them, so We seized them with strong power.
43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ

خَيرَ,
كَفَرَ,
زُبْر,
بَرِ ىءَ,
Are your ungrateful better than those? Or is there an exemption for you in the Psalms?
44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

قَالَ,
جَمَعَ,
نَصَرَ,
Or do they say, “We are all together and will be victorious (triumphant helping each other).”?
45

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

وَلِيَ,
هَزَمَ,
جَمَعَ,
دَبَرَ,
Soon they will be defeated all together and they will turn away their backs.
46

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ

سَاعته,
أَ مَرَ,
وَعَدَ,
بَلْ,
دَهِىيَ,
But the Time is promised (appointed) for them and the Time is disastrous (and most bitter) and ordered (commanded).
47

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

ضَلَّ,
جَرَمَ,
سَعَرَ,
Indeed, the sinners are strayed and in madness.
48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

مَسَّ,
نَار,
ذَاقَ,
يَوْم,
وَجَهَ,
سَحَبَ,
On Day when they will be dragged in the Fire with their faces: “Taste the touch of Hell.”
49

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

شِاءَ,
خَلَقَ,
كُلَّ,
قَدَرَ,
Indeed, We have created everything with a destiny. (In proportion with amount as much as needed).
50

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

أَ مَرَ,
أ حد,
بَصُرَ,
لَمَحَ,
And Our command is but one glance (twinkling of an eye instantly).
51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

هَلَكَ,
شَاعَ,
قَدْ,
ذَكّرَ,
We destroyed your groups. Is there anyone who is remembering?
52

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

فَعَلَ,
شِاءَ,
كُلَّ,
زُبْر,
Everything they did is in the Record.
53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ

كَبَرَ,
صَغُرَ,
كُلَّ,
سَطَرَ,
Everything, small or big, is written down.
54

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

جَنَّ,
تَقَى,
نَهَرَ,
Indeed, the God-fearing (devoted, pious) will be among gardens and rivers.
55

فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ

صَدَقَ,
عَنَدَ,
قَعَدَ,
مَلَكَ,
قَدَرَ,
In an assembly of a truth near the Most Powerful King.
56

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH

Comments

Imtiaz 6/11/2020 12:52:08 PM
Check the Ayats

Response:


TASNEEM 6/20/2020 6:08:04 PM
you have done a marvelous job for Quran translation and attachment of the Dictionary Iam enjoying reading online Quran and pondering the ayat beautifully. May Allah SWT accept your hard work.

Response:


Mariem 7/10/2020 2:02:05 PM
Jazak Allahu khairan, I use this website the most. Very beneficial, informative, and Unique.Very simple to use. I didn’t find any other website similar to this,

Response:


Kashif Haq 7/12/2020 12:14:39 PM
Salam - JazakAllahu Khairan for operating this website. It is very helpful in learning the root words that are associated with the ayats of the quran. I noticed today that the links to the dictionary are not working. I am not sure if it is only me who is seeing this or others are experiencing the same issue. Regards

Response:

Walakum Assalam, Kashif The Website is working good, sometimes the links takes time to respond and open the page of the dictionary. If you wait or login again it should resolve the issue. Keep us informed if you find that word links are not responding. We are working on upgrades where each word will be directly linked to Dictionary. JAK
Kamran Shafiq 7/25/2020 9:11:01 AM
Nice innovation

Response:

Walakum Assalam, Kamran Keep us informed with suggestions. JAK
Sohaib 7/28/2020 12:16:08 PM
ماشاء اللہ ۔۔۔ very easy to understand

Response:

Walakum Assalam, Sohaib, Help us iwth your comments to improve the website. JAK
waleed 7/29/2020 8:53:33 AM
Salam - For the last 10 years I have been searching for a similar tool that can connect the Quranic ayats with their root words. This is a revolutionary tool that truly fulfils the gap in understanding that existed between the meaning and spirt of each ayat.After gaining this deeper level of understanding the process of reading quran becomes a process which is a dialogue between your soul and Allah. Now i understand why this message was such a transformational tool in the lives of sahaba since they understood the root meaning of quranic ayats. I feel like this is the need of the hour and this tool will truly helps us in establishing and connecting back to our true ibrahimic roots. I would like to send my deepest gratitude to team behind this master piece.May the ummah benefit from this revolutionary tool.

Response:

Walakum Assalam, Waleed, We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammad Salla-Allahu Alayhi Wasallam, and this is our blessing in our life, and to Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. All we can do is to try understanding His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; we are working on the next phase of update where we will add few more words and few corrections, along with links of dictionary pages enabled, just by hovering over the Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. JAK.
Roohie Rashid 8/3/2020 7:51:27 AM
I find few mistakes done in harakats..like alhamdulilah rabil aalameen etc

Response:

Assalam-U -Alakum, Appreciate your review, please send us your proposed corrections. I have corrected the word. JAK
dr abdul Qudoos 8/5/2020 10:49:57 PM
salam...i searched this site few days back and i found it very helpful in understanding Quran. i want to know if the offline version which can be down loaded available?

Response:

Walakum Assalam Dr Qudoos. Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
bubu 9/19/2020 4:30:00 PM
Its a stunning work. i am learning arabic and deeply interested to speak fluently. If you can provide the linking pages as text reference, will be a great boon for us. through that we can also search for any words that appear in texts and refer back to the root. it is also the reverse way. But now the linked dictionary pages are in pdf or image only ref. But thanks very much for this wonderful work. Ifyou can make a tool out of it..we can contribute to it as i know time is spent very much on it.

Response:

Assalamu’alaikum Babu, It is our blessing from Allah Subhanahu wa ta'ala, that He sent us His Great Messenger, Prophet Muhammad Salla Allahu hu Alaihi Wassalam, with Quran. It is Guidance for our lives. We must understand, each word of Quran, and ask for His guidance, Forgiveness and Acceptance. We thank you for your comments of encouragement. We want to keep the dictionary in original format, and the great work done by author Maan Zulfi Madina and Columbia University. We do have plan to digitize the dictionary later if the permission is granted. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
Muhammad Hassaan 9/14/2020 5:23:14 PM
Download to read offline. Can user?

Response:

Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK