Ayat Al-Qamar RootWords

سورة القمر - 54 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ

سَاعته,
قَمَرَ,
شَقَّ,
قَرُبَ,
The Hour (of Resurrection) is approaching (coming) close and the Moon is split.
2

وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

آ ىي -آية,
رَأَى,
عَرُضَ,
سَحَرَ,
قَالَ,
مَرَّ,
If they see sign, they turn away and they say, “(It is) a continuous magic.”
3

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

كَذَبَ,
تَبِعَ,
أَ مَرَ,
قَرَّ,
هَوَى,
كُلَّ,
And they denied (lied) and they followed their desires, but for every matter there will be a settlement.
4

وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

نَبَأَ,
جَاءَ,
زَجَرَ,
قَدْ,
And certainly came to them the information that there is a check (for their actions, and hold themselves back, not to oppose the Messenger).
5

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

غَنِيَ,
حَكَمَ,
بَلَغَ,
نَذَرَ,
(When) Decision arrived then there is no use for the warnings. (Here is the wisdom but they do not get benefit from the warning).
6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ

شِاءَ,
وَلِيَ,
يَوْم,
دَعَا,
نَكِرَ,
إِلَى,
Then you turn away from them for a day (an appointed day) they will be called by the caller towards a thing (they) refused to acknowledge.
7

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

بَصُرَ,
خَرَجَ,
نَشَرَ,
جَدَث,
خَشَعَ,
جَرَدَ,
Their eyes will be submissive, they will be coming out from graves like they are locusts sprayed out. (1) The many cicada species all have one thing in common. Their lifespan above ground is much shorter than their underground lives. Depending on the species, a cicada might emerge as often as annually or as infrequently as every 17 years, but they expire approximately five to six weeks later. (2) A single swarm can contain between 40 and 80 million locusts per square kilometer.
8

مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

قَالَ,
كَفَرَ,
يَوْم,
هَطَعَ,
عَسُرَ,
إِلَى,
Protruding their necks (paying full attention) to the caller the ungrateful will be saying this is a hard (difficult) day.
9

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

قَالَ,
كَذَبَ,
قَبِلَ,
جَنَّ,
عَبَدَ,
قَامَ,
زَجَرَ,
The nation of Noah denied before them. They denied Our worshipper (Noah) and they said, “He is possessed,” and they rebuked.
10

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ

دَعَا,
غَلَبَ,
نَصَرَ,
رَبَّ,
So he (Noah) called (appealed) to his Rabb, “I am helpless, so You help me.”
11

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ

سَمَا,
بَا ب,
فَتَحَ,
مَا ءَ,
هَمَرَ,
So We opened the doors of the sky with water pouring down.
12

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

فَجَرَ,
أَ رَضْ,
أَ مَرَ,
مَا ءَ,
عين,
لَقِيَ,
قَدَرَ,
And We split the earth with springs and the water received a command already determined.
13

وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

حَمَلَ,
لَاحَ,
دَسَّ,
ذُو,
And We carried him on (ship) of the planks and inserted (nails).
14

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ

عين,
جَرَى,
كَفَرَ,
كَانَ,
جَزَى,
Running in view of Our eyes; a reward for him who was denied.
15

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

جَرَى,
آ ىي -آية,
تَرَكَ,
قَدْ,
ذَكّرَ,
And We already left this as a sign. Is there anyone who will remember (learn)?
16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
غَفَرَ,
نَذَرَ,
كَانَ,
كَيْفَ,
So how it was My punishment and My warnings?
17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
We made the Quran easy for remembrance. Is there anyone who will remember (learn)?
18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
غَفَرَ,
كَذَبَ,
نَذَرَ,
كَانَ,
كَيْفَ,
Aad denied the truth. So how it was My punishment and My warnings?
19

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

رَسِلَ,
يَوْم,
رَاحَ,
صُرَّة,
مَرَّ,
نَحَسَ,
Indeed, We sent on them a persistent wind, on a day of continuous calamity.
20

تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

أَنِسَ,
نَخَلَ,
نَزَعَ,
عَجَزَ,
قَعُرَ,
Removing (taking out) the men, like they were stumps of the (date) pine trees hollowed out.
21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
غَفَرَ,
نَذَرَ,
كَانَ,
كَيْفَ,
So how it was My punishment and My warnings?
22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
And indeed, We already made the Quran easy for remembrance. Is there anyone who will remember?
23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

كَذَبَ,
نَذَرَ,
Samood denied the warnings.
24

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

قَالَ,
ضَلَّ,
تَبِعَ,
بَشَر,
أ حد,
سَعَرَ,
They said, “Are we going to follow only a man from ourselves, like us? Indeed, (if) We would follow him then we would be misguided and in madness.
25

أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

بَا نَ,
ذَكّرَ,
لَقِيَ,
كَذَبَ,
أَشَرَ,
Or has he encountered a Reminder, among us? In fact, he is a designated liar.”
26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

عَلِمَ,
غَدَا,
كَذَبَ,
أَشَرَ,
Soon they will know tomorrow who the designated liar is.
27

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

فَتَنَ,
نَاقَة,
رَسِلَ,
رَقَبَ,
صَبَرَ,
Indeed, We will send the she-camel as a temptation (trial) for them; so watch them and be patient.
28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

مَا ءَ,
بَا نَ,
نَبَأَ,
قَسَمَ,
شَرِبَ,
حَضَرَ,
كُلَّ,
And inform them that the water will be divided between them; every drink will be attended.
29

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ

صَحِبَ,
نَدَا,
عَقَرَ,
عَطَا,
Then (but) he called a friend of theirs, and then took the task (dared), and wounded.
30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
كَانَ,
نَذَرَ,
كَيْفَ,
So how it was My Punishment and My Warnings?
31

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

رَسِلَ,
أ حد,
صَاحَ,
هَشَمَ,
حَظَرَ,
كَانَ,
Indeed, We sent on them one blast and they were (destroyed) like hay in an enclosed (forbidden) fenced.
32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
And We already made the Quran easy to study. Is there anyone who is from learners (students)?
33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

كَذَبَ,
نَذَرَ,
قَامَ,
Nation of Lut denied the warnings.
34

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ

رَسِلَ,
حَصَبَ,
سَحَرَ,
نَجَا,
إِ لَ,
Indeed, We sent crushed rocks on them, except for the family of Lut; We saved them by the morning.
35

نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ

شَكَرَ,
نَعَمَ,
جَزَى,
ذَا,
عَنَدَ,
Grace from Us. That is how We reward the thankful (who acknowledges).
36

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

نَذَرَ,
مَرْي,
بَطَشَ,
قَدْ,
And he (Lut) had already warned them of Our assault (strike), but they doubted the warnings.
37

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
ذَاقَ,
عين,
نَذَرَ,
طَمَسَ,
ضَافَ,
رَادَ,
قَدْ,
And certainly they tempted (desired) to seek his guests, so We erased their (destroyed, made lusterless) eyes. “So taste My Punishment and My Warnings.”
38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

عَذُبَ,
بَكَرَ,
قَرَّ,
صَبُحَ,
قَدْ,
And already their early morning brought a permanent punishment.
39

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

عَذُبَ,
ذَاقَ,
نَذَرَ,
So taste My punishment and My warnings.
40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

ذَكّرَ,
قَرَأَ,
يَسَرَ,
قَدْ,
And We already made the Quran easy to study. Is there anyone who is from learners (students)?
41

وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

جَاءَ,
نَذَرَ,
قَدْ,
إِ لَ,
And certainly the warnings came to the family of Firoun.
42

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

كَذَبَ,
أَخَذَ,
عَزَّ,
آ ىي -آية,
كُلَّ,
قَدَرَ,
They denied to Our signs, all of them, so We seized them with strong power.
43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ

خَيرَ,
كَفَرَ,
زُبْر,
بَرِ ىءَ,
Are your ungrateful better than those? Or is there an exemption for you in the Psalms?
44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

قَالَ,
جَمَعَ,
نَصَرَ,
Or do they say, “We are all together and will be victorious (triumphant helping each other).”?
45

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

وَلِيَ,
هَزَمَ,
جَمَعَ,
دَبَرَ,
Soon they will be defeated all together and they will turn away their backs.
46

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ

سَاعته,
أَ مَرَ,
وَعَدَ,
بَلْ,
دَهِىيَ,
But the Time is promised (appointed) for them and the Time is disastrous (and most bitter) and ordered (commanded).
47

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

ضَلَّ,
جَرَمَ,
سَعَرَ,
Indeed, the sinners are strayed and in madness.
48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

مَسَّ,
نَار,
ذَاقَ,
يَوْم,
وَجَهَ,
سَحَبَ,
On Day when they will be dragged in the Fire with their faces: “Taste the touch of Hell.”
49

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

شِاءَ,
خَلَقَ,
كُلَّ,
قَدَرَ,
Indeed, We have created everything with a destiny. (In proportion with amount as much as needed).
50

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

أَ مَرَ,
أ حد,
بَصُرَ,
لَمَحَ,
And Our command is but one glance (twinkling of an eye instantly).
51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

هَلَكَ,
شَاعَ,
قَدْ,
ذَكّرَ,
We destroyed your groups. Is there anyone who is remembering?
52

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

فَعَلَ,
شِاءَ,
كُلَّ,
زُبْر,
Everything they did is in the Record.
53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ

كَبَرَ,
صَغُرَ,
كُلَّ,
سَطَرَ,
Everything, small or big, is written down.
54

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

جَنَّ,
تَقَى,
نَهَرَ,
Indeed, the God-fearing (devoted, pious) will be among gardens and rivers.
55

فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ

صَدَقَ,
عَنَدَ,
قَعَدَ,
مَلَكَ,
قَدَرَ,
In an assembly of a truth near the Most Powerful King.
56

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH