Ayat An-Nisa RootWords

- 4 - سورة النساء

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.
1

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍۢ وَٰحِدَةٍۢ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًۭا كَثِيرًۭا وَنِسَآءًۭ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللّٰهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًۭا﴿1﴾

خَلَقَ,
تَقَى,
أَنِسَ,
كَثَرَ,
سَأَلَ,
زَاجَ,
رَجِلَ,
أ حد,
نَسَأَ,
كَانَ,
نَفُسَ,
رَقَبَ,
رَبَّ,
بَثَّ,
رَحِمَ,
أَيُّ,
O you, humankind! Fear your Rabb, Who created you from a single soul, created from it, its mate, and then spread out many men and women from them. And fear Allah in Whose name you ask one another (your rights) and (based on) the relations of wombs (you demand your rights). Allah is Always Watching over you.
2

وَءَاتُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا۟ ٱلْخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبًۭا كَبِيرًۭا﴿2﴾

أَكَلَ,
مَال,
يَوْم,
بَدَلَ,
طَابَ,
كَبَرَ,
يَتَمَ,
خَبُثَ,
كُلَّ,
كَانَ,
إِلَى,
أَتَى,
And give the orphans their assets, and do not exchange wickedness (in place) for kindness. And do not take their possessions (properties unlawfully) into your possession; indeed, that leads to a great sin.
3

وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا۟ فِى ٱلْيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُوا۟ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثْنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ فَوَٰحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُوا۟﴿3﴾ط

نَسَأَ,
مَلَكَ,
خَفَيَ,
دَنَا,
يَمَنَ,
عَدَلَ,
يَتَمَ,
أ حد,
ذَا,
ثَنَى,
رَبَعَ,
ثَلًثَ,
قسط,
فِي,
عَالَ,
طَابَ,
If you fear that you will not do justice to orphans, marry whom you like from the women, two, three, or four. But if you fear that you will not be able to keep justice, then only one, or what your right hand owns. That is a lower chance for you to deviate from the right course.
4

وَءَاتُوا۟ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحْلَةًۭ ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍۢ مِّنْهُ نَفْسًۭا فَكُلُوهُ هَنِيٓـًۭٔا مَّرِيٓـًۭٔا﴿4﴾

شِاءَ,
نَسَأَ,
صَدَقَ,
نَحِلَ,
نَفُسَ,
هَنَأَ,
مَرَأَ,
كُلَّ,
طَابَ,
أَتَى,
And give the women their bridal gift dowries. But if they feel happy to forgo you on anything by themselves, then take (eat) it happily, with wholesome enjoyment.
5

وَلَا تُؤْتُوا۟ ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللّٰهُ لَكُمْ قِيَٰمًۭا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًۭا مَّعْرُوفًۭا﴿5﴾

جَعَلَ,
أَتَى,
قَالَ,
مَال,
عَرَفَ,
سَفِهَ,
رَزَقَ,
فِي,
قَامَ,
كَسَو,
كَانَ,
وَرَثَ,
عَلِمَ,
فِي,
كَانَ,
رَبَعَ,
دَرَى,
فَرَضَ,
سُّدُس,
أَيُّ,
وَذَرَ,
And do not give your assets (properties) to the incompetent whom Allah has made you as caretaker, but provide for them from this, clothe them, and talk to them with recognized (kind) words.
6

وَٱبْتَلُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ ٱلنِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًۭا فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًۭا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا۟ ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّۭا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًۭا فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ حَسِيبًۭا﴿6﴾

أَكَلَ,
مَال,
أَنِسَ,
كَفَى,
كَبَرَ,
عَرَفَ,
فَقَرَ,
يَتَمَ,
دَفَعَ,
حَسَبَ,
رَشَدَ,
إِلَى,
كُلَّ,
كَانَ,
حَتَّى,
عَفَا,
سَرَف,
بلو,
بَلَغَ,
نَكَحَ,
غَنِيَ,
عَفَّ,
شَهِدَ,
بِدَر,
And test (observe) the orphans until they reach adulthood for marriage. If you sense maturity in them, then make payments of their assets (properties) to them. And do not consume it extravagantly or in huge amounts (fearing) that they will grow up. And rich people should make an exemption (to themselves), but poor people should consume moderately. So, when you pay for their assets, this should be witnessed for them. And Allah is sufficient to Keep the account.
7

لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌۭ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌۭ مِّمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًۭا مَّفْرُوضًۭا﴿7﴾

قَرُبَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
تَرَكَ,
نَصَبَ,
وَلَدَ,
قَلَّ,
فَرَضَ,
For the men, there is a share from what parents and relatives have left, and for the women, there is a share from what parents and relatives have left; small or big, a share is decreed (assigned).
8

وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًۭا مَّعْرُوفًۭا﴿8﴾

قَالَ,
عَرَفَ,
قَرُبَ,
يَتَمَ,
رَزَقَ,
حَضَرَ,
قَسَمَ,
مسكن,
When the relatives, and the orphans, and the poor, are present at the (time of) distribution (of inheritance), then give provisions to them from it, and speak to them with the known words (of kindness).
9

وَلْيَخْشَ ٱلَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا۟ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةًۭ ضِعَٰفًا خَافُوا۟ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا۟ ٱللّٰهَ وَلْيَقُولُوا۟ قَوْلًۭا سَدِيدًا﴿9﴾

تَقَى,
قَالَ,
خَافَ,
خَشَيَ,
ذَرَّ,
تَرَكَ,
خَلَفَ,
سَدَّ,
ضَعُفَ,
Those (executors) should fear (same as) if they are leaving behind their weak offspring, they should fear Allah (and distribute rightly), and they should speak the right words (settlement of payments).
10

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَٰلَ ٱلْيَتَٰمَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَارًۭا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًۭا﴿10﴾1ع

أَكَلَ,
مَال,
نَار,
يَتَمَ,
صَلَى,
ظَلَمَ,
بَطَنَ,
سَعَرَ,
كُلَّ,
فِي,
Those who consume the assets of the orphans unjustly only consume fire in their stomachs, and soon they will burn in a flared-up fire.
11

يُوصِيكُمُ ٱللّٰهُ فِىٓ أَوْلَٰدِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءًۭ فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَٰحِدَةًۭ فَلَهَا ٱلنِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌۭ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌۭ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخْوَةٌۭ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًۭا ۚ فَرِيضَةًۭ مِّنَ ٱللّٰهِ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا﴿11﴾

قَرُبَ,
نَفَعَ,
فَاقَ,
وَلَدَ,
ذَكّرَ,
أَنُثَ,
أ خو,
أ حد,
مَثَلَ,
تَرَكَ,
أَب,
حَكَمَ,
وَلَدَ,
حَظَّ,
أَ مَّ,
وَصِيَ,
ثَنَى,
كُلَّ,
بَعُدَ,
نَسَأَ,
كَانَ,
وَرَثَ,
عَلِمَ,
فِي,
كَانَ,
رَبَعَ,
دَرَى,
فَرَضَ,
سُّدُس,
أَيُّ,
وَذَرَ,
Allah commands you in (inheritance of) your children: For the male has a portion (share) like that of two females. If there are women above two, then for them, two-thirds of what is left. If there is only one, then for her is half. For the parents, everyone from them gets one-sixth with what is left if he has a child. If he has no child for him and his inheritance is for his parents, then his mother is one-third. If he has brothers and sisters, his mother is one-sixth after fulfilling any will after what he has willed with it or debt. Your parents and your children do not know who among them is closer to profit for you. This is an obligation from Allah, and indeed Allah is All-Knowing, with All Wisdom.
12

۞ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌۭ ۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌۭ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ يُوصِينَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍۢ ۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌۭ ۚ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌۭ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم ۚ مِّنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ تُوصُونَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍۢ ۗ وَإِن كَانَ رَجُلٌۭ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌۭ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌۭ فَلِكُلِّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ ۚ فَإِن كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَآءُ فِى ٱلثُّلُثِ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ يُوصَىٰ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّۢ ۚ وَصِيَّةًۭ مِّنَ ٱللّٰهِ ۗ وَٱللّٰهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌۭ﴿12﴾ط

كَتَمَ,
رَجِلَ,
شَرِكَ,
تَرَكَ,
عَلِمَ,
وَلَدَ,
أ حد,
زَاجَ,
حَلَمَ,
غير,
كَثَرَ,
مَرَأَ,
وَصِيَ,
ذَا,
كُلَّ,
بَعُدَ,
كَانَ,
نَصَفَ,
خَلَدَ,
ضَرَّ,
فِي,
كَانَ,
دَينَ,
رَبَعَ,
ثَمَنَ,
وَرَثَ,
سُّدُس,
أ خو,
ثَلًثَ,
And for you is half what was left from your wives if they do not have a child. If they have a child, then for you is one-fourth from what they have left after fulfilling any will after what they have willed with it or (paying) debt. For them is one-fourth of what you have left if you do not have a child. If you have a child, then for them is one-eighth of what you have left after fulfilling any will after what you have willed with it or debt. If a man whose wealth is to be inherited is with no parents, child, or woman, but has a brother or a sister, then for each one of these two is one-sixth. If there were more siblings, then for them, they are shared one-third after fulfilling any will after what he has willed with it or debt without harm (to anyone). This is a commandment from Allah, and Allah is All-Knowing and All Forbearing.
13

تِلْكَ حُدُودُ ٱللّٰهِ ۚ وَمَن يُطِعِ ٱللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ﴿13﴾

جَرَى,
جَنَّ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
خَلَدَ,
دَخَلَ,
طَاعَ,
رَسِلَ,
فَازَ,
حَدَّ,
عَظُمَ,
ذَا,
فِي,
These are the boundaries of Allah, and whoever obeys Allah and His Messenger will enter in gardens with rivers running below them to live forever. That is the greatest success.
14

وَمَن يَعْصِ ٱللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدْخِلْهُ نَارًا خَٰلِدًۭا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٌۭ مُّهِينٌۭ﴿14﴾2ع

عَذُبَ,
دَخَلَ,
نَار,
رَسِلَ,
عَصَى,
مَهَنَ,
خَلَدَ,
حَدَّ,
فِي,
عَدَا,
And whoever disobeys Allah and His Messenger and exceeds His boundaries will enter in Fire to live forever and for him a degrading punishment.
15

وَٱلَّٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةًۭ مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللّٰهُ لَهُنَّ سَبِيلًۭا﴿15﴾

جَعَلَ,
سَجَدَ,
فَحُشَ,
سَبَلَ,
بَا تَ,
مَسَكَ,
مَاتَ,
شَهِدَ,
أَتَى,
فِي,
حَتَّى,
وَفَى,
نَسَأَ,
(If) Your women commit fornication, then you shall ask for four witnesses on them, from among you. If they give witness, hold them in their homes until they meet death, or Allah will make way for them.
16

وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ تَوَّابًۭا رَّحِيمًا﴿16﴾

رَحِمَ,
عَرُضَ,
تَا بَ,
أَتَى,
صَلَحَ,
كَانَ,
أَ ذِ يَ,
ذَا,
And if two men commit among you, then punish them. If they repent and reform, then turn away from them, for Allah is the Most Accepter of the Repentance, the Most Merciful.
17

إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ عَلَى ٱللّٰهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٍۢ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍۢ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللّٰهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَلِيمًا حَكِيمًۭا﴿17﴾

عَمِلَ,
حَكَمَ,
تَا بَ,
قَرُبَ,
جَهِلَ,
كَانَ,
عَلَا,
ثَمَّ,
سَا ءَ,
But acceptance of the repentance by Allah is for those who do evil with ignorance, and then they repent soon after. Then for those, Allah accepts their repentance on them; Allah is All-Knowing and All-Wise.
18

وَلَيْسَتِ ٱلتَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ إِنِّى تُبْتُ ٱلْـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۭا﴿18﴾

عَمِلَ,
أَ جَل,
أَ لِمَ,
عَذُبَ,
عَتُدَ,
أ حد,
قَالَ,
مَاتَ,
سَا ءَ,
كَفَرَ,
لَيْسَ,
حَضَرَ,
تَا بَ,
حَتَّى,
آنَ ,
And there is no acceptance of repentance for those who do evil until death arrives at one of them. He says, I repent now, nor for those who die being unbelievers. For them, We have prepared a painful punishment.
19

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا۟ ٱلنِّسَآءَ كَرْهًۭا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا۟ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَٰحِشَةٍۢ مُّبَيِّنَةٍۢ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًۭٔا وَيَجْعَلَ ٱللّٰهُ فِيهِ خَيْرًۭا كَثِيرًۭا﴿19﴾

بَعَضَ,
أَ مَرَ,
بَعَضَ,
جَعَلَ,
بَا نَ,
أَثَرَ,
حَلَّ,
خَيرَ,
نَسَأَ,
فَحُشَ,
شِاءَ,
كَثَرَ,
عَرَفَ,
كَرِهَ,
عَسَى,
ذَهَبَ,
أَتَى,
وَرَثَ,
فِي,
عَضِلَ,
عَشَرَ,
أَيُّ,
O you those who believe! It is not lawful for you to inherit the woman against their will (by force). And do not prevent them from remarrying (because) you go after some of what you have given them unless they bring clear fornication. Be close (become a companion) to them with known kindness, and if you do not like (something in) them, then maybe what thing you do not like (but) in which Allah has made it, much good.
20

وَإِنْ أَرَدتُّمُ ٱسْتِبْدَالَ زَوْجٍۢ مَّكَانَ زَوْجٍۢ وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَىٰهُنَّ قِنطَارًۭا فَلَا تَأْخُذُوا۟ مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ أَتَأْخُذُونَهُۥ بُهْتَٰنًۭا وَإِثْمًۭا مُّبِينًۭا﴿20﴾

أَثَرَ,
زَاجَ,
شِاءَ,
أَخَذَ,
رَادَ,
أَتَى,
أ حد,
بَا نَ,
مَكُنَ,
بَدَلَ,
قَنْطَرَة,
بَهِتَ,
كَانَ,
أَثِمَ,
If you plan to replace a wife in place of a wife and give the vault (of gold) to one of them, do not take anything back. Do you take it by slandering and being offensive?
21

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍۢ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًۭا﴿21﴾

بَعَضَ,
أَخَذَ,
فَضَّ,
غلف,
وَثَقَ,
غَلُظَ,
بَعَضَ,
كَيْفَ,
إِلَى,
And how do you take it when you have already concluded session from one to another, and they have taken from you a thick (strong) covenant (agreement)?
22

وَلَا تَنكِحُوا۟ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةًۭ وَمَقْتًۭا وَسَآءَ سَبِيلًا﴿22﴾3ع

أَب,
فَحُشَ,
نَسَأَ,
سَبَلَ,
مَقَتَ,
سَا ءَ,
كَانَ,
نَكَحَ,
سَلَفَ,
أَّبَّ,
And do not marry whom your fathers have married among the women, except what is already done in the past. It is obscene and hateful and an evil path.
23

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَٰتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَٰتُكُمْ وَعَمَّٰتُكُمْ وَخَٰلَٰتُكُمْ وَبَنَاتُ ٱلْأَخِ وَبَنَاتُ ٱلْأُخْتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِىٓ أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِى فِى حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِى دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا۟ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَٰٓئِلُ أَبْنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنْ أَصْلَٰبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا۟ بَيْنَ ٱلْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا﴿23﴾لا

دَخَلَ,
رَضِع,
حَرُمَ,
أَ مَّ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
بَا نَ,
جَمَعَ,
حَلَّ,
اِبْن,
نَسَأَ,
جَنَحَ,
نَسَأَ,
كَانَ,
أ خو,
عَمَّ,
فِي,
خَال,
رَبَّ,
حَجَرَ,
سَلَفَ,
صَلَبَ,
Prohibited on you, your mothers, and your daughters, and your sisters, and your paternal aunts, and your maternal aunts, and daughters of your brothers, and daughters of your sisters, and your mothers who have nursed you, and sisters in nursing (suckling), and mothers of your women, and stepdaughters who are under your guardianship (since they are) residing with your women whom you have entered in them. If you have not entered them, there is no sin on you. Not lawful to you are the wives of your sons, who are your own flesh and blood, or that you add between the sisters, except what has passed. Allah is the Most Forgiving, Most Merciful.
24

۞ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ ۖ كِتَٰبَ ٱللّٰهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا۟ بِأَمْوَٰلِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ ۚ فَمَا ٱسْتَمْتَعْتُم بِهِۦ مِنْهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةًۭ ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَٰضَيْتُم بِهِۦ مِنۢ بَعْدِ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا﴿24﴾

مَال,
حَلَّ,
نَسَأَ,
حصُنَ,
وَرَى,
مَلَكَ,
يَمَنَ,
أَجَرَ,
كَتَبَ,
بَغَى,
جَنَحَ,
حَكَمَ,
غير,
ذَا,
بَعُدَ,
كَانَ,
سَفَحَ,
فِي,
أَتَى,
فَرَضَ,
مَتَعَ,
رَضِيَ,
عَلِمَ,
And (forbidden to you) the women of chastity (married), except what your right hand owns. The Book of Allah is upon you, and it is lawful for you what lays beyond this (forbidden beyond what is written lawful in the Book of Allah), provided that you reach (them) with (paying with) your possessions (and take them) in (your) protection (marrying them) other than fornication if you wish to enjoy (marrying them) then give them their (bridal) reward obligated. There is no sin on you in what (dowry) you (mutually) agreed beyond the obligation, for Allah is All-Knowing and All-Wise.
25

وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ ۚ وَٱللّٰهُ أَعْلَمُ بِإِيمَٰنِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍۢ ۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَٰتٍ غَيْرَ مُسَٰفِحَٰتٍۢ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍۢ ۚ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَٰحِشَةٍۢ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْمُحْصَنَٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا۟ خَيْرٌۭ لَّكُمْ ۗ وَٱللّٰهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ﴿25﴾4ع

بَعَضَ,
عَلِمَ,
صَبَرَ,
فَعَلَ,
عَذُبَ,
أَخَذَ,
خَيرَ,
نَكَحَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
حصُنَ,
فَحُشَ,
مَلَكَ,
يَمَنَ,
أَجَرَ,
أَذن,
طَاعَ,
عَرَفَ,
بَعَضَ,
أهَلَ,
غير,
عَنِتَ,
ذَا,
خَشَيَ,
نَكَحَ,
نَصَفَ,
عَلَا,
فَتِىَ,
أَتَى,
طَالَ,
أَ مُنَ,
سَفَحَ,
خدن,
عَنِتَ ,
خَشَيَ,
إِذْ,
And among you who cannot (lacks means to) marry the believing chastity woman, he may marry what your right-hand own from your young believing women. Allah knows the best with your beliefs. You are one of another (have the same rights), so marry them with permission of their family and give them their dowry (reward) in an adequately known manner, being chaste (pure and virtuous) with no fornication and do not take hold of intimate friends. Let them become chastised (married), then if they bring (do) fornication, then on them is half punishment of what is on the chaste (free women). This exemption is for those who fear hardship (to restrain) among you. If you be patient, it is better for you, for Allah is the Most Forgiving and Most Merciful.
26

يُرِيدُ ٱللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَٱللّٰهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ﴿26﴾

بَا نَ,
هَدَى,
قَبِلَ,
تَا بَ,
عَلِمَ,
حَكَمَ,
سَنَّ,
رَادَ,
Allah intends to make it clear to you and guide you in customary practices (of the righteous people) before you, and He accepts your repentance; Allah is All-Knowing, All-Wise.
27

وَٱللّٰهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُوا۟ مَيْلًا عَظِيمًۭا﴿27﴾

تَبِعَ,
تَا بَ,
رَادَ,
شَهَا,
عَظُمَ,
مَيل,
Allah intends to accept your repentance, and those who follow their desires hope that you bend with a significant tilt. (you change to what they desire).
28

يُرِيدُ ٱللّٰهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ ٱلْإِنسَٰنُ ضَعِيفًۭا﴿28﴾

ضَعُفَ,
أَنِسَ,
خَلَقَ,
خَفَّ,
رَادَ,
Allah intends to lighten you; humankind is created weak.
29

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٍۢ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًۭا﴿29﴾

أَ مَرَ,
قَتَلَ,
نَفُسَ,
أَكَلَ,
مَال,
بَطَلَ,
بَا نَ,
كُلَّ,
كَانَ,
تَجَرَ,
رَضِيَ,
رَحِمَ,
أَيُّ,
O you those who believe! Do not consume assets among you with invalid means but with a trade based on agreement. And do not kill yourself, for Allah is Merciful to you.
30

وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَٰنًۭا وَظُلْمًۭا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًۭا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللّٰهِ يَسِيرًا﴿30﴾

فَعَلَ,
يَسَرَ,
نَار,
صَلَى,
ظَلَمَ,
ذَا,
كَانَ,
عَدَا,
عَلَا,
And whoever does transgression and oppression, We will soon burn him in the fire; It is Easy on Allah.
31

إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًۭا كَرِيمًۭا﴿31﴾

سَا ءَ,
دَخَلَ,
نَهَا,
كَفَرَ,
كَرُمَ,
جَنَبَ,
كَبَرَ,
If you avoid bigger (sins) that you are forbidden from, We will cover your sins and enter you in a noble entrance.
32

وَلَا تَتَمَنَّوْا۟ مَا فَضَّلَ ٱللّٰهُ بِهِۦ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌۭ مِّمَّا ٱكْتَسَبُوا۟ ۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌۭ مِّمَّا ٱكْتَسَبْنَ ۚ وَسْـَٔلُوا۟ ٱللّٰهَ مِن فَضْلِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًۭا﴿32﴾

بَعَضَ,
سَأَلَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
فَضَلَ,
مَنَعَ,
شِاءَ,
نَصَبَ,
بَعَضَ,
كُلَّ,
كَسَبَ,
كَانَ,
عَلَا,
مَنَا,
And do not wish what Allah has preferred (favored) with some on others. For men is a share of what they earned and for women is a share of what they earned. And ask Allah His grace; Allah has Control over Everything with Full Knowledge.
33

وَلِكُلٍّۢ جَعَلْنَا مَوَٰلِىَ مِمَّا تَرَكَ ٱلْوَٰلِدَانِ وَٱلْأَقْرَبُونَ ۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَٰنُكُمْ فَـَٔاتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدًا﴿33﴾5ع

جَعَلَ,
قَرُبَ,
شِاءَ,
يَمَنَ,
شَهِدَ,
تَرَكَ,
نَصَبَ,
وَلَدَ,
كُلَّ,
كَانَ,
عَلَا,
أَتَى,
وَلِيَ,
عَقَدَ,
And for everyone, We have made benefactor from what is left by the parents and relatives. Those (whom you) contracted to marry (with) your right hands, so, give them their share, for Allah is a Witness on Everything.
34

ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللّٰهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ ۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌۭ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ ٱللّٰهُ ۚ وَٱلَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَلِيًّۭا كَبِيرًۭا﴿34﴾

بَعَضَ,
مَال,
سَجَدَ,
غَابَ,
نَشَزَ,
رَجِلَ,
ضَرَبَ,
قَنَتَ,
خَافَ,
صَارَ,
صَلَحَ,
طَاعَ,
سَبَلَ,
ضَرَبَ,
كَبَرَ,
حَفِظَ,
عَلَا,
نَسَأَ,
بَغَى,
فَضَلَ,
بَعَضَ,
هَجَرَ,
نَفَقَ,
وَعَظَ,
كَانَ,
ضَجَعَ,
عَلَا,
فِي,
قَامَ,
The men are caretakers (managers, guardians) over the women because Allah has given them superiority over and because they spend their wealth. The righteous women are obedient protectors in the absence of (husbands) of what Allah has Given Custody. Those you fear in discord, then give them advice, separate them from the bedroom, and turn away from them, but if they follow you, do not seek any means on them (to hurt them), for Allah is Most High and Most Great.
35

وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَٱبْعَثُوا۟ حَكَمًۭا مِّنْ أَهْلِهِۦ وَحَكَمًۭا مِّنْ أَهْلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصْلَٰحًۭا يُوَفِّقِ ٱللّٰهُ بَيْنَهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًۭا﴿35﴾

خَفَيَ,
بَا نَ,
رَادَ,
أهَلَ,
حَكَمَ,
بَعَثَ,
شَقَّ,
صَلَحَ,
كَانَ,
وَفِقَ,
عَلِمَ,
خَبَرَ,
And if you fear difficulty (distance, a split) among them, then raise an arbitrator from his family and an arbitrator from her family. If they seek to make peace, Allah will make it suitable among them for Allah is All-Knowing, All-Informed.
36

۞ وَٱعْبُدُوا۟ ٱللّٰهَ وَلَا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًۭٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًۭا وَبِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱلْجَارِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْجَارِ ٱلْجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلْجَنۢبِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًۭا فَخُورًا﴿36﴾لا

حَبَّ,
عَبَدَ,
جَنَبَ,
سَبَلَ,
مَلَكَ,
شِاءَ,
يَمَنَ,
شَرِكَ,
قَرُبَ,
يَتَمَ,
حَسَنَ,
خَتَلَ,
فَخَرَ,
وَلَدَ,
مسكن,
كَانَ,
جَارَ,
Worship Allah and do not associate Him with anything, be good to your parents, relatives, orphans, the poor, close neighbors, the neighbor of the sides, the companions on the sides, and the travelers, and what your right hand owns, for Allah does not like who is a deceitful showoff.
37

ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللّٰهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا﴿37﴾ج

أَ مَرَ,
كَتَمَ,
أَنِسَ,
عَذُبَ,
فَضَلَ,
كَفَرَ,
عَتُدَ,
أَتَى,
بَخِلَ,
مَهَنَ,
مسكن,
Those who practice stinginess and instruct humankind with stinginess and hide (withhold) what Allah has given them from His favors. We have prepared a disgracing punishment for the nonbelievers.
38

وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِٱللّٰهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيْطَٰنُ لَهُۥ قَرِينًۭا فَسَآءَ قَرِينًۭا﴿38﴾

أَ مُنَ,
نَفَقَ,
أَنِسَ,
مَال,
أخر,
يَوْم,
قَرَنَ,
شَيَطن,
أَ مُنَ,
كَانَ,
رَأَى,
سَا ءَ,
Those who expend their wealth merely to be seen by others while disbelieving in Allah and the Last Day have taken Satan as a companion—an indeed evil companion it is.
39

وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ ءَامَنُوا۟ بِٱللّٰهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللّٰهُ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ بِهِمْ عَلِيمًا﴿39﴾

أَ مَرَ,
رَزَقَ,
يَوْم,
أخر,
نَفَقَ,
كَانَ,
عَلِمَ,
And what is with them if they had believed in Allah, and the day of a hereafter, and spent what Allah has provided them? Allah has Full Knowledge of them.
40

إِنَّ ٱللّٰهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةًۭ يُضَٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًۭا﴿40﴾

حَسَنَ,
أَجَرَ,
ظَلَمَ,
ثَقَلَ,
عَظُمَ,
ذَرَّ,
أَتَى,
لَّدُن,
ضَعَفَ,
Allah does not do injustice even like an atom’s weight, and if there is a good deed, He multiplies that (that good deed) and gives, from Him, a Great Reward.
41

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۭ بِشَهِيدٍۢ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًۭا﴿41﴾ط ص

شَهِدَ,
جَاءَ,
كُلَّ,
كَيْفَ,
عَلَا,
Then how it is that, when We will bring a witness from every nation and bring you as a witness against these?
42

يَوْمَئِذٍۢ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَعَصَوُا۟ ٱلرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ ٱللّٰهَ حَدِيثًۭا﴿42﴾6ع

كَفَرَ,
كَتَمَ,
أَ رَضْ,
وَدَّ,
عَصَى,
يَوْم,
حَدَثَ,
سَوِيَ,
رَسِلَ,
On that day, those who did not believe and disobeyed the Messenger would wish they were leveled on the earth and would not (be able to) hide from Allah any incident (conversation, discussion).
43

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌۭ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءًۭ فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًۭا طَيِّبًۭا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا﴿43﴾

أَ مَرَ,
عَلِمَ,
يَدَيَ,
قَالَ,
أَ جَل,
صلو,
قَرُبَ,
سَكِرَ,
جَنَبَ,
سَبَلَ,
مَرِضَ,
نَسَأَ,
طَابَ,
غَفَرَ,
سَرَى,
أ حد,
رَضِيَ,
قَرُبَ,
كَانَ,
وَجَهَ,
صَعِدَ,
كَانَ,
جَاءَ,
حَتَّى,
عَفَا,
وَجَدَ,
عَلَا,
عَبَرَ,
غَسَلَ,
غَيْط,
مَسَّ,
يَمَّ,
مَسَحَ,
أَيُّ,
مَا ءَ,
سَكِرَ,
O you those who believe! Do not get close to the prayer while intoxicated until you know what you are saying, nor in a state of major ritual impurity, except if you are crossing the path (on the way) until you wash your whole body (bathed). If you have been sick or traveling, or one of you came from the call of nature, or cohabited the women, and cannot find water, then aim to the head (touch on dust-covered on) ascended clean (surface) then touch (rub) your face and your hands with it. Indeed Allah is the Most Pardoning, the Most-Forgiving.
44

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًۭا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ يَشْتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا۟ ٱلسَّبِيلَ﴿44﴾ط

سَبَلَ,
كَتَبَ,
ضَلَّ,
نَصَبَ,
رَأَى,
ضَلَّ,
أَتَى,
إِلَى,
رَادَ,
كَتَبَ,
شَرَى,
رَأَى,
Did you not see to those given the share from the book? They buy falsehood, and they intend to misguide you from the path.
45

وَٱللّٰهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ وَلِيًّۭا وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ نَصِيرًۭا﴿45﴾

عَلِمَ,
كَفَى,
عَدَا,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
And Allah Knows the best, who are your enemies, and Allah is A Sufficient Supporter, and Allah is A Sufficient Helper.
46

مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍۢ وَرَٰعِنَا لَيًّۢا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًۭا فِى ٱلدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا﴿46﴾

مَسَحَ,
قَالَ,
قَلَبَ,
لَعَنَ,
لَسِنَ,
خَيرَ,
نَظَرَ,
عَصَى,
قَلَّ,
طَاعَ,
سَبَلَ,
كَلِمُ,
دَانَ,
غير,
حرف,
سَمَعَ,
كَفَرَ,
كَانَ,
فِي,
هَادَ,
رَعَنَ,
لَوَى,
طَعَنَ,
Among Jews, they alter the words from their positions, and they say, we hear, and we disobey, and they listen to what is not heard and become frivolous, twisting with their tongues and defaming the faith. And If they have said, we hear, obey, listen and see. Then that would have been better for them and upright. But Allah has cursed them because of their disbelief, so they will not believe except for a few.
47

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ ءَامِنُوا۟ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًۭا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًۭا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِهَآ أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ أَصْحَٰبَ ٱلسَّبْتِ ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللّٰهِ مَفْعُولًا﴿47﴾

سَبَتَ,
قَبِلَ,
صَدَقَ,
أَ مَرَ,
كَتَبَ,
نَزَلَ,
دَبَرَ,
أَ مُنَ,
صَحِبَ,
دَبَرَ,
لَعَنَ,
فَعَلَ,
كَانَ,
أَتَى,
مَعَ,
عَلَا,
طَمَسَ,
أَيُّ,
O you those given the Book! Believe in what We have revealed, testifying what is with you, before We erase faces and return them to the end, or We curse them like We cursed the companions of the Sabt. And that was a command of Allah, which is always done.
48

إِنَّ ٱللّٰهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللّٰهِ فَقَدِ ٱفْتَرَىٰٓ إِثْمًا عَظِيمًا﴿48﴾

غَفَرَ,
فَرَىَ,
شِاءَ,
شَرِكَ,
أَثِمَ,
عَظُمَ,
ذَا,
دُون,
Allah does not forgive who makes partners with Him, but He forgives anything other than that to whomever He desires. Whoever makes partners with Allah, then he has fabricated a great crime.
49

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ ٱللّٰهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا﴿49﴾

نَفُسَ,
شِاءَ,
زَكَا,
ظَلَمَ,
رَأَى,
بَلْ,
إِلَى,
فَتَلَ ,
Do you not see to those who make themselves pious? But Allah purifies whomever He desires, and they will not be treated unjustly (even) with a twist.
50

ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللّٰهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًۭا مُّبِينًا﴿50﴾7ع

نَظَرَ,
فَرَىَ,
كَفَى,
كَذَبَ,
بَا نَ,
أَثِمَ,
عَلَا,
See how they fabricate lies about Allah. And that is a clear sufficient sin.
51

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًۭا مِّنَ ٱلْكِتَٰبِ يُؤْمِنُونَ بِٱلْجِبْتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَٰٓؤُلَآءِ أَهْدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ سَبِيلًا﴿51﴾

أَ مُنَ,
أَ مَرَ,
كَفَرَ,
قَالَ,
سَجَدَ,
كَتَبَ,
سَبَلَ,
طَغَا,
نَصَبَ,
رَأَى,
هَدَى,
أَتَى,
إِلَى,
Did you not see to those given the share from the book? They believe in idols and tyranny, and they say to non-believers that these (non-believers) are the ones who are more guided than those who are believers in the path.
52

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللّٰهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللّٰهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا﴿52﴾ط

وَجَدَ,
نَصَرَ,
لَعَنَ,
They are those Allah has cursed, and whomever Allah curses, he will never find a helper.
53

أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌۭ مِّنَ ٱلْمُلْكِ فَإِذًۭا لَّا يُؤْتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا﴿53﴾لا

أَنِسَ,
نَصَبَ,
مَلَكَ,
أَتَى,
نَقَرَ,
Or, if they owned a share in the kingdom, they would never give humankind (even) a tiny spot on a date pit.
54

أَمْ يَحْسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللّٰهُ مِن فَضْلِهِۦ ۖ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَٰهُم مُّلْكًا عَظِيمًۭا﴿54﴾

أَنِسَ,
أَثَرَ,
فَضَلَ,
كَتَبَ,
إِ لَ,
حَكَمَ,
عَظُمَ,
عَلَا,
حَسَدَ,
Or are they jealous of humankind for what Allah has given them (prophethood) from His grace? We gave the family of Ibrahim the Book and the wisdom, and We gave them a great kingdom.
55

فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا﴿55﴾

جَهَنَّم,
صَدَّ,
كَفَى,
سَعَرَ,
أَ مُنَ,
Among them are those who believe in Him, and among them are those who obstruct (hinder in believing) Him. Hell is sufficient with hellfire.
56

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًۭا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَٰهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًۭا﴿56﴾

كَفَرَ,
عَذُبَ,
يَوْم,
ذَاقَ,
نَار,
جَلَدَ,
عَزَّ,
آ ىي -آية,
بَدَلَ,
حَكَمَ,
صَلَى,
غير,
كُلَّ,
كَانَ,
نَضِجَ,
Those who disbelieve in our signs (and verses) will soon burn them in a Fire. Every time their skin is well cooked, We will change them with other skins to get a taste of the punishment. Allah is Most Powerful, Most Wise.
57

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌۭ مُّطَهَّرَةٌۭ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّۭا ظَلِيلًا﴿57﴾

أَ مَرَ,
جَنَّ,
عَمِلَ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
خَلَدَ,
دَخَلَ,
صَلَحَ,
ظَلَّ,
زَاجَ,
أَبَدَ,
طَهُرَ,
فِي,
And those who believe and did the righteous deeds, We will enter them in gardens with rivers running below them, where they will live forever. Their spouses will be purified therein, and We will enter them in persistent shades.
58

۞ إِنَّ ٱللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا۟ ٱلْأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحْكُمُوا۟ بِٱلْعَدْلِ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ سَمِيعًۢا بَصِيرًۭا﴿58﴾

أَ مَرَ,
أَنِسَ,
عَدَلَ,
أَ مُنَ,
بَا نَ,
بَصُرَ,
أهَلَ,
حَكَمَ,
وَعَظَ,
كَانَ,
نَعَمَ,
إِلَى,
سَمَعَ,
Allah orders you that you return trust faithfully to their people. And when you judge among the people, give the decision with justice. Allah gives you excellent advice for Allah is All-Hearing, All-Seeing.
59

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللّٰهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَأُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَٰزَعْتُمْ فِى شَىْءٍۢ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللّٰهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللّٰهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌۭ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴿59﴾8ع

أَ مَرَ,
خَيرَ,
حَسَنَ,
رَدَّ,
طَاعَ,
شِاءَ,
يَوْم,
رَسِلَ,
أخر,
ذَا,
كَانَ,
إِلَى,
فِي,
إِ لَ,
أَيُّ,
O you, those who believe! Obey Allah and obey the Messenger and those with authority among you. And if you dispute over anything, then turn to Allah and the Messenger; if you believe in Allah and the day of hereafter, this (will lead you to) the best and most suitable explanation (of laws or conclusions).
60

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا۟ أَن يَكْفُرُوا۟ بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًۭا﴿60﴾

نَزَلَ,
أَ مَرَ,
ضَلَّ,
أَ مَرَ,
قَبِلَ,
بَعُدَ,
طَغَا,
رَادَ,
شَيَطن,
كَفَرَ,
رَأَى,
زَعَمَ,
إِلَى,
Did you not see those who claim that they believe in what is revealed to you and what is revealed before you, yet they desire that you judge towards the tyranny (falsehood), and (while) they have been already instructed not to be disbelievers about it? Shaitan desires that they be misled by far-away falsehood.
61

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللّٰهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيْتَ ٱلْمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًۭا﴿61﴾ج

نَفَقَ,
رَأَى,
صَدَّ,
رَسِلَ,
نَزَلَ,
قَالَ,
عَلَا,
إِلَى,
And when it is said to them, come to what Allah has revealed, and to the Messenger, you see the hypocrites who shun You by turning away.
62

فَكَيْفَ إِذَآ أَصَٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحْلِفُونَ بِٱللّٰهِ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّآ إِحْسَٰنًۭا وَتَوْفِيقًا﴿62﴾

يَدَيَ,
غَفَرَ,
حَلَفَ,
رَادَ,
قَدَمَ,
جَاءَ,
حَسَنَ,
صَابَ,
كَيْفَ,
ثَمَّ,
فِي,
وَفِقَ,
How about when calamity hits them because of what their hands have brought forward, and then they come to you swearing oath on Allah that we only seek goodwill and reconciliation?
63

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعْلَمُ ٱللّٰهُ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِىٓ أَنفُسِهِمْ قَوْلًۢا بَلِيغًۭا﴿63﴾

عَلِمَ,
نَفُسَ,
شَدَّ,
قَلَبَ,
عَرُضَ,
قَالَ,
فِي,
بَلَغَ,
Those are the ones whom Allah knows what is in their hearts. So, turn away from them, preach to them, and talk to them with words affecting their souls.
64

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ ٱللّٰهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ جَآءُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوا۟ ٱللّٰهَ وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُوا۟ ٱللّٰهَ تَوَّابًۭا رَّحِيمًۭا﴿64﴾

رَسِلَ,
طَاعَ,
نَفُسَ,
وَجَدَ,
رَحِمَ,
أَذن,
تَا بَ,
ظَلَمَ,
جَاءَ,
إِذْ,
We did not send any Messenger except to be obeyed with the permission of Allah. If they come to you doing injustice to themselves, then ask for their forgiveness from Allah. When the Messenger asks forgiveness for them, they would surely have found Allah accepting Repentance and Merciful.
65

فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ حَرَجًۭا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًۭا﴿65﴾

أَ مُنَ,
نَفُسَ,
حَرِجَ,
بَا نَ,
قَضَى,
شَجَرَ,
وَجَدَ,
سَلِمَ,
حَتَّى,
رَبَّ,
ثَمَّ,
فِي,
حَكَمَ,
But no, by your Rabb, they will not believe until they make you judge for what they were arguing with each other, and then they should not find any difficulty in themselves with what you have decided, and they should submit completely.
66

وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ ٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ أَوِ ٱخْرُجُوا۟ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌۭ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا۟ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًۭا﴿66﴾لا

دَارَ,
نَفُسَ,
فَعَلَ,
خَرَجَ,
خَيرَ,
شَدَّ,
قَلَّ,
كَتَبَ,
شَدَّ,
وَعَظَ,
قَتَلَ,
كَانَ,
ثَبُتَ,
And if we prescribe on them that to kill yourselves (lay down your lives to fight in the cause of Allah) or exit from your homes, they would not have done so, except for a few of them. But if they had done what they were advised, it would have been better for them and stronger resolve.
67

وَإِذًۭا لَّـَٔاتَيْنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجْرًا عَظِيمًۭا﴿67﴾لا

أَثَرَ,
أَجَرَ,
عَظُمَ,
لَّدُن,
And We would have surely given them a great reward from Us.
68

وَلَهَدَيْنَٰهُمْ صِرَٰطًۭا مُّسْتَقِيمًۭا﴿68﴾

قَامَ,
هَدَى,
صِرَاط,
And We would have surely guided them on a straight path.
69

وَمَن يُطِعِ ٱللّٰهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللّٰهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُو۟لَٰٓئِكَ رَفِيقًۭا﴿69﴾ط

نَعَمَ,
طَاعَ,
صَلَحَ,
حَسَنَ,
نَبَأَ,
صَدَقَ,
شَهِدَ,
صَلَحَ,
رَفَقَ,
رَسِلَ,
مَعَ,
فِي,
Whoever obeys Allah and the Messenger will then accompany those whom Allah has blessed, among the prophets, the truthful, witnesses (martyrs), and the righteous. And they are the best for gentle company.
70

ذَٰلِكَ ٱلْفَضْلُ مِنَ ٱللّٰهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ عَلِيمًۭا﴿70﴾9ع

فَضَلَ,
كَفَى,
عَلِمَ,
ذَا,
That is the favor from Allah, and Allah is Sufficient, All-Knowing.
71

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ خُذُوا۟ حِذْرَكُمْ فَٱنفِرُوا۟ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُوا۟ جَمِيعًۭا﴿71﴾

ثَبُتَ,
أَخَذَ,
جَمَعَ,
فَرَّ,
أَيُّ,
حَذِرَ,
O you those who believe! Take your precautions and move to fight (like) immovable, strong (brave, steadfast alone), or move to fight altogether.
72

وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةٌۭ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ ٱللّٰهُ عَلَىَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًۭا﴿72﴾

صَابَ,
نَعَمَ,
قَالَ,
شَهِدَ,
كَانَ,
إِذْ,
بَطُؤَ,
Among you is he who will wait (move slowly). Then, if a calamity happens to you, he said, Allah had blessed me when I was not present (witness) with them.
73

وَلَئِنْ أَصَٰبَكُمْ فَضْلٌۭ مِّنَ ٱللّٰهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُۥ مَوَدَّةٌۭ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًۭا﴿73﴾

قَالَ,
صَابَ,
وَدَّ,
فَضَلَ,
بَا نَ,
فَازَ,
عَظُمَ,
كَانَ,
مَعَ,
And if you gain Grace (bounty) from Allah, sure he would say as if there had never been affection between you and him, O I wish I had been with them, then it would have been a success, a great success.
74

۞ فَلْيُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ ٱلَّذِينَ يَشْرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا﴿74﴾

سَبَلَ,
غَلَبَ,
حي,
أَجَرَ,
أخر,
دَنَا,
قَتَلَ,
أَتَى,
شَرَى,
عَظُمَ,
فِي,
Then, let them fight in the path of Allah with those who trade the life of this world with the Hereafter (they gave up the life of this world for the Hereafter). And whoever fights in the path of Allah, and then is killed, or is a conqueror, then soon, We will grant him a great reward.
75

وَمَا لَكُمْ لَا تُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهْلُهَا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّۭا وَٱجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا﴿75﴾ط

جَعَلَ,
قَالَ,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
قَرَى,
ضَعُفَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
خَرَجَ,
ظَلَمَ,
وَلَدَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
رَبَّ,
فِي,
لَّدُن,
And what is with you that you would not fight in the path of Allah, and (to rescue) those who are oppressed, and the men, and the women, and the children, those, they say, O our Rabb, take (rescue) us out from this town where its inhabitants are unjust, and You make a supporter for us, and You make a helper for us.
76

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓا۟ أَوْلِيَآءَ ٱلشَّيْطَٰنِ ۖ إِنَّ كَيْدَ ٱلشَّيْطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا﴿76﴾10ع

أَ مَرَ,
كَفَرَ,
سَبَلَ,
قَتَلَ,
طَغَا,
ضَعُفَ,
شَيَطن,
كَيدَ,
وَلِيَ,
كَانَ,
فِي,
Those who are believers fight in the path of Allah, and those who are nonbelievers fight in the path of tyranny. So, fight (against) the shaitan's friends, for the shaitan's plan is weak.
77

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوٓا۟ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌۭ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ ٱلنَّاسَ كَخَشْيَةِ ٱللّٰهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةًۭ ۚ وَقَالُوا۟ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا ٱلْقِتَالَ لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ قَرِيبٍۢ ۗ قُلْ مَتَٰعُ ٱلدُّنْيَا قَلِيلٌۭ وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا﴿77﴾

قَامَ,
يَدَيَ,
أَنِسَ,
أَ جَل,
تَقَى,
خَيرَ,
قَتَلَ,
صلو,
شَدَّ,
قَالَ,
قَلَّ,
كَتَبَ,
أخر,
فَرَقَ,
خَشَيَ,
مَتَعَ,
كَتَبَ,
أخر,
ظَلَمَ,
رَأَى,
قَرُبَ,
زَكَا,
خَشَيَ,
كَفَّ,
إِلَى,
رَبَّ,
أَتَى,
فَتَلَ ,
Did you not see to those who were told, “Restrain your hands, establish the prayers, and give charity”? But when the fighting was destined on them, a group of them feared the men (of the opposite party) like they feared Allah, or even more intense in fear. And they said, “O our Rabb, why did You destine fighting on us? If only You had delayed it for a short time.” Say, “The provisions of this world are little, but the Hereafter is the best for whoever fears God, and they will not be unjustly treated with the twist (one bit).”
78

أَيْنَمَا تَكُونُوا۟ يُدْرِككُّمُ ٱلْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِى بُرُوجٍۢ مُّشَيَّدَةٍۢ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌۭ يَقُولُوا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِ ٱللّٰهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌۭ يَقُولُوا۟ هَٰذِهِۦ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّۭ مِّنْ عِندِ ٱللّٰهِ ۖ فَمَالِ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًۭا﴿78﴾

قَالَ,
حَسَنَ,
صَابَ,
بر ج,
شَادَ,
سَا ءَ,
فَقِهَ,
كود,
قَامَ,
كَانَ,
حَدَثَ,
مَاتَ,
كُلَّ,
عَنَدَ,
أَيْنَ,
فِي,
دَرَك,
Wherever you will be, death will catch you, even if you were (protected) in a built castle. When a good deed happens to them, they say, “This is from Allah.” But when harm happens to them, they say, “This is because of you" (Holy Prophet, and would absolve themselves from all responsibility). Say, “Everything is from Allah.” So, what is wrong with these people? Why do they not understand a point of conversation?
79

مَّآ أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍۢ فَمِنَ ٱللّٰهِ ۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍۢ فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولًۭا ۚ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ شَهِيدًۭا﴿79﴾

أَنِسَ,
رَسِلَ,
صَابَ,
حَسَنَ,
سَا ءَ,
نَفُسَ,
كَفَى,
شَهِدَ,
نَفُسَ,
Whatever good happens to you is from Allah, and whatever harm happens to you is from yourself. We have sent you (O Prophet ﷺ) to humankind as a Messenger, and Allah is A Sufficient Witness.
80

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللّٰهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًۭا﴿80﴾ط

رَسِلَ,
طَاعَ,
وَلِيَ,
حَفِظَ,
فِي,
Whoever obeys the messenger; then indeed he obeys Allah. And whoever turns away, We have not sent you as a guardian on them.
81

وَيَقُولُونَ طَاعَةٌۭ فَإِذَا بَرَزُوا۟ مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌۭ مِّنْهُمْ غَيْرَ ٱلَّذِى تَقُولُ ۖ وَٱللّٰهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللّٰهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ وَكِيلًا﴿81﴾

كَتَبَ,
قَالَ,
طَاعَ,
طَافَ,
كَفَى,
عَرُضَ,
بَرَزَ,
وَكَلَ,
غير,
وَكَلَ,
بَا تَ,
عَنَدَ,
عَلَا,
And they claim obedience, but when they leave you, a group of them plots something other than what you were saying. But Allah Records what they were plotting by night. So, turn away from them and put trust in Allah, for Allah is Sufficient, In-Charge.
82

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللّٰهِ لَوَجَدُوا۟ فِيهِ ٱخْتِلَٰفًۭا كَثِيرًۭا﴿82﴾

وَجَدَ,
كَثَرَ,
دَبَرَ,
قَرَأَ,
غير,
كَانَ,
عَنَدَ,
فِي,
Do they not think in the Koran? If it had been from any one other than Allah, they would have found many contradictions in it.
83

وَإِذَا جَآءَهُمْ أَمْرٌۭ مِّنَ ٱلْأَمْنِ أَوِ ٱلْخَوْفِ أَذَاعُوا۟ بِهِۦ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَٱتَّبَعْتُمُ ٱلشَّيْطَٰنَ إِلَّا قَلِيلًۭا﴿83﴾

قَلَبَ,
تَبِعَ,
خَافَ,
أَ مَرَ,
عَلِمَ,
فَضَلَ,
قَلَّ,
رَسِلَ,
شَيَطن,
جَاءَ,
رَدَّ,
نَبَطَ,
ذَاعَ,
رَسِلَ,
إِلَى,
رَحِمَ,
And when (news or decision for) a matter of peace or fear came to them, they made it public. But if they had turned over this (matter) to the Messenger and those with authority among them, surely, they could have derived (correct conclusion) among them. If it were not for the grace of Allah and His Mercy on you, surely you would have followed shaitan, except for a few.
84

فَقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى ٱللّٰهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ وَٱللّٰهُ أَشَدُّ بَأْسًۭا وَأَشَدُّ تَنكِيلًۭا﴿84﴾

كَفَرَ,
سَبَلَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
أَ مُنَ,
قَتَلَ,
نَفُسَ,
عَسَى,
شَدَّ,
كُلِفَ,
فِي,
حرض,
نَكَلَ,
كَفَّ,
Then fight in the path of Allah; you are not in charge except for yourself. And instigate (urge) the believers. Perhaps Allah will restrain the wretchedness of those who are non-believers. Allah is Strong in Might and severe in exemplary punishment.
85

مَّن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً حَسَنَةًۭ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٌۭ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ شَفَٰعَةًۭ سَيِّئَةًۭ يَكُن لَّهُۥ كِفْلٌۭ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ مُّقِيتًۭا﴿85﴾

كَفَلَ,
حَسَنَ,
سَا ءَ,
شِاءَ,
نَصَبَ,
شَفَعَ,
قَاتَ,
كُلَّ,
كَانَ,
عَلَا,
Whoever mediates a good mediation (supports a good cause) will have a share in it, and whoever mediates a defective mediation (bad cause) will be responsible for it, for Allah Nourishes everything (Allah Controls and Watches all resources).
86

وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍۢ فَحَيُّوا۟ بِأَحْسَنَ مِنْهَآ أَوْ رُدُّوهَآ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا﴿86﴾

حَسَنَ,
شِاءَ,
حي,
رَدَّ,
حَسَبَ,
كُلَّ,
كَانَ,
عَلَا,
When someone greets you with a greeting, respond with an equal or better greeting. Remember, Allah keeps the account of everything.
87

ٱللّٰهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللّٰهِ حَدِيثًۭا﴿87﴾11ع

رَابَ,
إِله,
يَوْم,
جَمَعَ,
حَدَثَ,
قَامَ,
صَدَقَ,
إِلَى,
فِي,
Allah, there is no God except Him. You will be gathered on the day of standing, in which there is no doubt, and who is better than Allah in True Statement (Reporting)?
88

۞ فَمَا لَكُمْ فِى ٱلْمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيْنِ وَٱللّٰهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓا۟ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا۟ مَنْ أَضَلَّ ٱللّٰهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ ٱللّٰهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًۭا﴿88﴾

سَجَدَ,
نَفَقَ,
ضَلَّ,
كَسَبَ,
سَبَلَ,
هَدَى,
وَجَدَ,
فَتِىَ,
رَكَسَ,
رَادَ,
فِي,
So, what is the matter with you about the hypocrites (that you are) divided into two groups (two different views), when Allah has made them suffer the setback because of what they earned (that they are doubtful of Islam)? Do you want to guide those whom Allah lets go astray? Whomever Allah lets go astray, you will never find a path for him.
89

وَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَآءًۭ ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّۭا وَلَا نَصِيرًا﴿89﴾لا

وَجَدَ,
كَفَرَ,
سَبَلَ,
أَخَذَ,
هَجَرَ,
حَيْثُ,
حي,
وَلِيَ,
وَدَّ,
كَانَ,
كَفَرَ,
نَصَرَ,
سَوِيَ,
قَتَلَ,
حَتَّى,
فِي,
They will love you if you disbelieve as they disbelieve so that you will become equal. So, do not take them supporters until they immigrate in the path of Allah. If they turn back (return to fight you), hold them, fight them anywhere you find them, and do not take them as friends or helpers.
90

إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَٰتِلُوا۟ قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللّٰهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَٰتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللّٰهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًۭا﴿90﴾

جَعَلَ,
سَجَدَ,
صَدَرَ,
قَتَلَ,
بَا نَ,
شِاءَ,
سَبَلَ,
قَامَ,
جَاءَ,
عَزَلَ,
إِلَى,
وَصَلَ,
وَثَقَ,
حَصَرَ,
سُلَط,
لَقِيَ,
Except for those who join a nation with whom you have a treaty between you and between them, or they come to you with a dilemma in their hearts to fight you or their nation. If Allah desires, He would have given them power over you; then they would have fought you. If they withdraw from you and do not fight you and offer peace to you, then Allah has not made way for you (to be agressive) against them.
91

سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا۟ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱلْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا۟ فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوٓا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًۭا مُّبِينًۭا﴿91﴾12ع

حي,
يَدَيَ,
جَعَلَ,
حَيْثُ,
أَخَذَ,
فَتَنَ,
رَدَّ,
أخر,
بَا نَ,
رَادَ,
لَقِيَ,
عَزَلَ,
كَفَّ,
إِلَى,
قَتَلَ,
كُلَّ,
قَامَ,
إِلَى,
سُلَط,
فِي,
وَجَدَ,
ثَقِفَ,
Soon, you will find others who desire that they are peaceful with you and (also) they are peaceful with their nation. But whenever they are returned, they suffer a setback with the temptation (to fight with you). So, if they do not withdraw from you, nor offer you peace, nor they hold back their hands, then hold them and fight with them anywhere you find them. For those, We have made a clear authority for you against them.
92

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًۭٔا ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًۭٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مُّؤْمِنَةٍۢ وَدِيَةٌۭ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّۢ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌۭ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌۭ فَدِيَةٌۭ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةًۭ مِّنَ ٱللّٰهِ ۗ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَلِيمًا حَكِيمًۭا﴿92﴾

قَتَلَ,
شَهَرَ,
حَكَمَ,
وَجَدَ,
عَدَا,
بَا نَ,
وَثَقَ,
قَامَ,
أهَلَ,
أَ مُنَ,
خَطِيءَ,
حَرَّ,
رَقَبَ,
عَلِمَ,
كَانَ,
صَام,
إِلَى,
سَلِمَ,
تَا بَ,
تَبِعَ,
وَدَى,
And it is not for a believer that he kills another believer except by mistake (in error. accidental). Whoever kills a believer in error must free a slave believer and pay compensation to his family unless they give (that amount) to a charity. If he was from your enemy nation but is a believer, he should free a slave believer. If he was from a nation with whom you have a treaty, pay compensation to his family and free a believing slave. If he cannot find the means, he should fast for two months consecutively; repentance from Allah for Allah is All-Knowing and All Wisdom.
93

وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًۭا مُّتَعَمِّدًۭا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدًۭا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللّٰهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمًۭا﴿93﴾

قَتَلَ,
عَذُبَ,
جَهَنَّم,
جَزَى,
غَضِبَ,
خَلَدَ,
عَمَدَ,
لَعَنَ,
عَدَا,
عَظُمَ,
فِي,
And whoever kills a believer intentionally, then his punishment is Hell, where he will live forever. And the Wrath of Allah is on him, and His curse is on him, and He prepared for him a great punishment.
94

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ فَتَبَيَّنُوا۟ وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَنْ أَلْقَىٰٓ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسْتَ مُؤْمِنًۭا تَبْتَغُونَ عَرَضَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَعِندَ ٱللّٰهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌۭ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ ٱللّٰهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا﴿94﴾

عَرُضَ,
أَ مَرَ,
عَمِلَ,
قَالَ,
سَبَلَ,
قَبِلَ,
حي,
كَثَرَ,
دَنَا,
بَغَى,
ضَرَبَ,
إِلَى,
ذَا,
كَانَ,
عَنَدَ,
بَا نَ,
فِي,
خَبَرَ,
أَيُّ,
غَنِيَ,
مَنَّ,
لَقِيَ,
O you, those who believe! When you travel in the path of Allah, examine critically, and do not say to those who meet you with peace, "You are not a believer," you desire the goods of life in this world. The great wealth is with Allah. You were in the same condition as them before then Allah favored you, so examine critically, for Allah has All Knowledge of what you do. [(Note. To express a bad opinion of someone's behavior, often because you think you are better than them: You have no right to judge other people because of what they look like or what they believe. Only Allah Knows)].
95

لَّا يَسْتَوِى ٱلْقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُو۟لِى ٱلضَّرَرِ وَٱلْمُجَٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ ٱللّٰهُ ٱلْمُجَٰهِدِينَ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى ٱلْقَٰعِدِينَ دَرَجَةًۭ ۚ وَكُلًّۭا وَعَدَ ٱللّٰهُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ ٱللّٰهُ ٱلْمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلْقَٰعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًۭا﴿95﴾لا

سَبَلَ,
نَفُسَ,
مَال,
أَجَرَ,
أَ مُنَ,
دَرَجَ,
حَسَنَ,
وَعَدَ,
فَضَلَ,
سَوِيَ,
غير,
جَهَدَ,
عَظُمَ,
كُلَّ,
عَلَا,
فِي,
قَعَدَ,
ضَرَّ,
It is not the same for those who remain seated (inactive to fight non-believers at Ghazwa Badar) among the believers, other than those with the impairment, and those who put efforts in the path of Allah with their wealth and themselves. Allah has made them superior who put effort with their wealth and themselves over those who remain seated (inactive) by a higher grade. But for everyone, Allah has promised the good, and Allah has made those who put forth efforts superior over those who remain inactive, A Great Reward. [(Ref. The Battle of Badr (غزوة بدر‎, Ghazwat Badr) was fought between Muslims and Quraish, and won by Muslims on Tuesday, 13 March 624 CE (17 Ramadan, 2 AH), near the present-day city of Badr, Al Madinah)].
96

دَرَجَٰتٍۢ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةًۭ وَرَحْمَةًۭ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًا﴿96﴾13ع

غَفَرَ,
دَرَجَ,
رَحِمَ,
كَانَ,
Grades from Him, and Forgiveness and Mercy, Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
97

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللّٰهِ وَٰسِعَةًۭ فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا ۚ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا﴿97﴾لا

قَالَ,
صَارَ,
جَهَنَّم,
ضَعُفَ,
نَفُسَ,
هَجَرَ,
صَارَ,
ظَلَمَ,
وَفَى,
وَسُعَ,
سَا ءَ,
مَلَكَ,
كَانَ,
فِي,
كَانَ,
أَوَى,
Indeed, for those whom the angels bring death, while they were unjust to themselves, they (angels) say, “What was (wrong) with you?” They said, “We have been oppressed in the earth.” they will say, “Has not the earth been spacious enough so that you could have migrated in it?” Then, for them, Hell is their abode and a bad destination.
98

إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةًۭ وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًۭا﴿98﴾لا

سَجَدَ,
ضَعُفَ,
نَسَأَ,
رَجِلَ,
سَبَلَ,
طَاعَ,
وَلَدَ,
هَدَى,
حَالَ,
فِي,
Except for the oppressed among men, women, and children who do not have the capacity to change and cannot find a path (to escape).
99

فَأُو۟لَٰٓئِكَ عَسَى ٱللّٰهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَفُوًّا غَفُورًۭا﴿99﴾

غَفَرَ,
عَفَا,
عَسَى,
كَانَ,
Then for those, Allah will forgive them, for Allah is All-Kindness and All-Forgiving.
100

۞ وَمَن يُهَاجِرْ فِى سَبِيلِ ٱللّٰهِ يَجِدْ فِى ٱلْأَرْضِ مُرَٰغَمًۭا كَثِيرًۭا وَسَعَةًۭ ۚ وَمَن يَخْرُجْ مِنۢ بَيْتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللّٰهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدْرِكْهُ ٱلْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُۥ عَلَى ٱللّٰهِ ۗ وَكَانَ ٱللّٰهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا﴿100﴾14ع

سَبَلَ,
غَفَرَ,
أَ رَضْ,
هَجَرَ,
دَرَك,
وَجَدَ,
رَحِمَ,
رَسِلَ,
كَثَرَ,
أَجَرَ,
خَرَجَ,
بَا تَ,
مَاتَ,
وَقَعَ,
كَانَ,
إِلَى,
عَلَا,
ثَمَّ,
فِي,
رَغَمَ,
And whoever migrates in the path of Allah will find on earth many places of compulsion (abundant resources) and space. Whoever migrates from his home, emigrating for Allah and His Messenger, and then death overtakes him, then his reward is on Allah, for Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
101

وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا۟ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱلْكَٰفِرِينَ كَانُوا۟ لَكُمْ عَدُوًّۭا مُّبِينًۭا﴿101﴾

كَفَرَ,
أَ رَضْ,
عَدَا,
كَفَرَ,
خَفَيَ,
بَا نَ,
جَنَحَ,
صلو,
ضَرَبَ,
لَيْسَ,
قَصُرَ,
فَتَنَ,
كَانَ,
فِي,
When you travel in the earth, then no sin is on you if you shorten in prayer, if you fear that those who are nonbelievers will entice (torment) you. Indeed the nonbelievers are clear enemies for you.
102

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌۭ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوٓا۟ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا۟ فَلْيَكُونُوا۟ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا۟ فَلْيُصَلُّوا۟ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا۟ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةًۭ وَٰحِدَةًۭ ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًۭى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓا۟ أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا۟ حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ أَعَدَّ لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا﴿102﴾

سَجَدَ,
سَجَدَ,
كَفَرَ,
عَذُبَ,
صلو,
مَرِضَ,
طَافَ,
وَضَعَ,
كَفَرَ,
أَخَذَ,
وَدَّ,
رَضِيَ,
كَانَ,
وَرَى,
أ حد,
مَهَنَ,
جَنَحَ,
قَامَ,
أخر,
عَادَ,
صلو,
كَانَ,
مَعَ,
أَ ذِ يَ,
فِي,
حَذِرَ,
غَفَلَ,
مَتَعَ,
مَيل,
مَطَرَ,
غَفَلَ,
And when you are among them, and you stand with them for prayer, then a group from them should be with you, and they should keep their weapons. Then, when they bow down, there should be a group behind you, and the other group should come who have not prayed yet; should pray with you, take their precautions and keep their weapons. Those who are nonbelievers would like you to be neglectful with your weapons and equipment so that they can swing on you with one strike. And it is not a sin on you, if there was harm due to rain or sickness, that you put down your weapons; but take your precautions. Indeed Allah has prepared for the nonbelievers a degrading punishment.
103

فَإِذَا قَضَيْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللّٰهَ قِيَٰمًۭا وَقُعُودًۭا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا ٱطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتْ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ كِتَٰبًۭا مَّوْقُوتًۭا﴿103﴾

ذَكّرَ,
صلو,
قَامَ,
أَ مُنَ,
قَضَى,
قَعَدَ,
جَنَبَ,
كَانَ,
عَلَا,
كَتَبَ,
طَأْمَنَ,
وَقَتَ,
Then when you complete the prayer, remember Allah, standing, sitting, or on your sides. Then when you are calm and quiet, establish prayer. Truly the prayer is ordained on the believers at fixed times.
104

وَلَا تَهِنُوا۟ فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا۟ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ ٱللّٰهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴿104﴾15ع

قَامَ,
رَجَا,
كَانَ,
حَكَمَ,
بَغَى,
عَلِمَ,
هَانَ,
أَ لِمَ,
كَانَ,
فِي,
And do not become comfortable in seeking (pursuing) the nation (do not falter in pursuit of the enemy). If you are grieving, they are grieving like you are, but you have hope from Allah, where they do not have hope, for Allah is All-Knowing, All-Wise.
105

إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللّٰهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًۭا﴿105﴾لا

أَنِسَ,
نَزَلَ,
بَا نَ,
حَقَّ,
كَتَبَ,
حَكَمَ,
خَصَمَ,
خَانَ,
رَأَى,
إِلَى,
كَانَ,
Truly We have sent down the Book to you, with the truth, for you to do justice among the people with what Allah has shown you. And do not argue with the traitors.
106

وَٱسْتَغْفِرِ ٱللّٰهَ ۖ إِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا﴿106﴾ج

غَفَرَ,
رَحِمَ,
كَانَ,
And ask forgiveness from Allah for Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
107

وَلَا تُجَٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًۭا﴿107﴾ج لا

حَبَّ,
نَفُسَ,
خَانَ,
كَانَ,
عَنْ,
جَدَلَ,
أَثِمَ,
And do not dispute with those who are treacherous (disloyal) themselves. Truly Allah does not like those who are disloyal criminals.
108

يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ ٱللّٰهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ ٱلْقَوْلِ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا﴿108﴾

عَمِلَ,
أَنِسَ,
خَفَيَ,
غَفَرَ,
قَالَ,
رَضِيَ,
كَانَ,
مَعَ,
بَا تَ,
إِذْ,
They hide from the people, but they cannot hide from Allah. And He is with them when they were plotting schemes by night (advocating false rumors). He (Allah) disapproves of their words (their actions). Allah has surrounded them with what they do. (They cannot escape from the consequence of their actions)
109

هَٰٓأَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللّٰهَ عَنْهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًۭا﴿109﴾

جَدَلَ,
حي,
يَوْم,
دَنَا,
كَانَ,
وَكَلَ,
قَامَ,
فِي,
There you are, arguing for them in the life of this world, but who will argue with Allah for them on the day of standing? Or who will be their representative?
110

وَمَن يَعْمَلْ سُوٓءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُۥ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ ٱللّٰهَ يَجِدِ ٱللّٰهَ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا﴿110﴾

غَفَرَ,
رَحِمَ,
نَفُسَ,
وَجَدَ,
سَا ءَ,
ظَلَمَ,
عَمِلَ,
سَا ءَ,
ثَمَّ,
And whoever does evil or unjust to himself, then asks for forgiveness from Allah, will find Allah Most-Forgiving, Most-Merciful.
111

وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًۭا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَلِيمًا حَكِيمًۭا﴿111﴾

نَفُسَ,
كَسَبَ,
حَكَمَ,
أَثِمَ,
عَلِمَ,
أَثِمَ,
كَانَ,
عَلَا,
And whoever earns a sin, then what he earns is on himself. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
112

وَمَن يَكْسِبْ خَطِيٓـَٔةً أَوْ إِثْمًۭا ثُمَّ يَرْمِ بِهِۦ بَرِيٓـًۭٔا فَقَدِ ٱحْتَمَلَ بُهْتَٰنًۭا وَإِثْمًۭا مُّبِينًۭا﴿112﴾16ع

كَسَبَ,
بَا نَ,
أَثِمَ,
خَطِيءَ,
رَمَى,
رَأَى,
بَهِتَ,
حَمَلَ,
بَرِ ىءَ,
ثَمَّ,
And whoever earns (commits) mistake or sins then accuses (blames others for his sins) to be absolved, carries a false accusation, and (commits) a clear sinful act. (Whoever blames others for their mistakes commits a sin).
113

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللّٰهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٌۭ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَىْءٍۢ ۚ وَأَنزَلَ ٱللّٰهُ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ ٱللّٰهِ عَلَيْكَ عَظِيمًۭا﴿113﴾

عَلِمَ,
نَفُسَ,
ضَرَّ,
فَضَلَ,
طَافَ,
شِاءَ,
كَتَبَ,
نَزَلَ,
حَكَمَ,
عَظُمَ,
كَانَ,
هَمَّ,
رَحِمَ,
And if it was not due to favor of Allah on you, and his Mercy, a group from them, would have the ambition to misguide you, but they do not misguide anyone except themselves, and they will not harm you in anything. And Allah has sent down on you, the book, and the wisdom, and has taught you what you did not know, and that is the Greatest Grace of Allah on you.
114

۞ لَّا خَيْرَ فِى كَثِيرٍۢ مِّن نَّجْوَىٰهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَٰحٍۭ بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللّٰهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا﴿114﴾

أَنِسَ,
خَيرَ,
بَا نَ,
كَثَرَ,
أَجَرَ,
فَعَلَ,
أَ مَرَ,
رَضِيَ,
صَدَقَ,
نَجَا,
عَرَفَ,
صَلَحَ,
بَغَى,
أَتَى,
عَظُمَ,
ذَا,
فِي,
Nothing is valuable in most of their secret, confidential talks except for those who encourage kindness, charity, and peace among people. Whoever does this to seek the pleasure of Allah, We will soon grant him a great reward.
115

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا﴿115﴾17ع

سَبَلَ,
صَارَ,
جَهَنَّم,
تَبِعَ,
بَا نَ,
وَلِيَ,
أَ مُنَ,
هَدَى,
صَلَى,
غير,
سَا ءَ,
رَسِلَ,
بَعُدَ,
شَقَّ,
And whoever separates himself from the Messenger, after the guidance was made clear for him, and follows other than the path of the believers, We will follow after him on what he turned away. We will burn him in Hell, an evil destination.
116

إِنَّ ٱللّٰهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِۦ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِٱللّٰهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا﴿116﴾

ضَلَّ,
غَفَرَ,
بَعُدَ,
شِاءَ,
شَرِكَ,
ذَا,
دُون,
Indeed, Allah does not forgive those who associate partners with Him, but He forgives those other than that (sins other than associating any partner to Him) to whomever He desires. And whoever makes partners with Allah is already lost in faraway falsehood.
117

إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثًۭا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَٰنًۭا مَّرِيدًۭا﴿117﴾لا

دَعَا,
أَنُثَ,
دُون,
رَدَّ,
Do they not invoke other than Him only as females (goddesses)? And except they call none but (who is) a rejected shaitan.
118

لَّعَنَهُ ٱللّٰهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًۭا مَّفْرُوضًۭا﴿118﴾لا

لَعَنَ,
أَخَذَ,
نَصَبَ,
عَبَدَ,
قَالَ,
Allah has cursed him, and he (shaitan) said, “surely, I will take away a fixed share from Your worshippers.”
119

وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلْأَنْعَٰمِ وَلَـَٔامُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ ٱللّٰهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيْطَٰنَ وَلِيًّۭا مِّن دُونِ ٱللّٰهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًۭا مُّبِينًۭا﴿119﴾ط

أَخَذَ,
خَرَجَ,
بَا نَ,
شَيَطن,
نَعَمَ,
ضَلَّ,
وَلِيَ,
أَذن,
دُون,
مَنَا,
أَ مَرَ,
بَتَّ,
غير,
خَلَقَ,
خَسِرَ,
“And surely, I will misguide them, and I will tempt them with desires, and surely, I will order them to cut the ears of the cattle, and surely, I will instruct them to alter the creation of Allah.” Whoever takes the shaitan as a supporter other than Allah has incurred an evident loss.
120

يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا﴿120﴾

غَرَّ,
شَيَطن,
وَعَدَ,
مَنَا,
He makes promises to them and causes temptations in them with (wrong) desires, but shaitan promises them nothing except deception. (He tempts them with wrong desires and makes promises, but Satan only deceives).
121

أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًۭا﴿121﴾

جَهَنَّم,
وَجَدَ,
حَاصَ,
أَوَى,
Those, their abode is hell, and they will not find an escape from it.
122

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ وَعْدَ ٱللّٰهِ حَقًّۭا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللّٰهِ قِيلًۭا﴿122﴾

أَ مَرَ,
جَرَى,
جَنَّ,
عَمِلَ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
خَلَدَ,
دَخَلَ,
وَعَدَ,
صَلَحَ,
حَقَّ,
أَبَدَ,
صَدَقَ,
فِي,
قَالَ,
And those who believe and do righteous deeds, We will soon enter them into gardens with running rivers below them, where they will live forever. Allah's promise is Truth, and what is more Truthful than Allah's words?
123

لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَآ أَمَانِىِّ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوٓءًۭا يُجْزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدْ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللّٰهِ وَلِيًّۭا وَلَا نَصِيرًۭا﴿123﴾

مَنَا,
جَزَى,
وَجَدَ,
دُون,
كَتَبَ,
أهَلَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
سَا ءَ,
عَمِلَ,
Nothing will (happen, be done, or nobody will be judged) by your desires, and nothing will (happen, done, or nobody will be judged) by the wishes of the people of the Book. Whoever does evil will be punished for it and will not find a supporter or helper other than Allah.
124

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌۭ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًۭا﴿124﴾

دَخَلَ,
صَلَحَ,
أَنُثَ,
ظَلَمَ,
جَنَّ,
عَمِلَ,
ذَكّرَ,
نَقَرَ,
And whoever does righteous deeds, male or female, and is a believer, will enter the gardens and not be dealt unjustly (even smallas a) speck on a date pit.
125

وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًۭا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌۭ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًۭا ۗ وَٱتَّخَذَ ٱللّٰهُ إِبْرَٰهِيمَ خَلِيلًۭا﴿125﴾

أَخَذَ,
تَبِعَ,
حَسَنَ,
وَجَهَ,
خَلَّ,
سَلِمَ,
مَلَّ,
مَلَّ,
حَنَفَ,
دَينَ,
And who is better in faith than him who submitted himself to Allah, is charitable (beneficent, philanthropist), and adheres to the nation of Ibrahim, the true religion? Allah took Ibrahim (Peace be upon him, عليه سلام) as (His) close friend.
126

وَلِلّٰهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍۢ مُّحِيطًۭا﴿126﴾18ع

سَمَا,
كُلَّ,
حَاطَ,
أَ رَضْ,
شِاءَ,
كَانَ,
فِي,
And to Allah belongs whatever is in the universe and the earth. Allah has Surrounded Everything.
127

وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ ۖ قُلِ ٱللّٰهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَإِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًۭا﴿127﴾

خَيرَ,
ضَعُفَ,
نَكَحَ,
نَسَأَ,
كَتَبَ,
فَعَلَ,
يَتَمَ,
وَلَدَ,
فَتِىَ,
قَامَ,
قسط,
عَلِمَ,
كَانَ,
تلو,
فِي,
كَتَبَ,
أَتَى,
And they ask for a formal legal decision about the woman. Say, “Allah gives you a legal decision about them, and what is recited to you in the book about women who are orphans, whom you have not given what was ordained for them, and (yet) you incline that you marry them, and (while you do not give a share to) those weakened among the children: that you shall stand for the orphans with justice.” Whatever you do in goodness, then Allah Knows All about it.
128

وَإِنِ ٱمْرَأَةٌ خَافَتْ مِنۢ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًۭا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًۭا ۚ وَٱلصُّلْحُ خَيْرٌۭ ۗ وَأُحْضِرَتِ ٱلْأَنفُسُ ٱلشُّحَّ ۚ وَإِن تُحْسِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا﴿128﴾

تَقَى,
عَمِلَ,
نَفُسَ,
خَيرَ,
حَسَنَ,
خَافَ,
بَا نَ,
نَشَزَ,
صَلَحَ,
مَرَأَ,
كَانَ,
خَبَرَ,
عَرُضَ,
بَعَلَ,
حَضَرَ,
شَحَّ,
And if a woman fears discord (mistreatment) and violation of marital duties or opposition from her husband, then there is no sin on them if they get arbitration among them, for peace is best. Greed is present in the souls; if you do good and be fearful, Allah Knows All about what you do.
129

وَلَن تَسْتَطِيعُوٓا۟ أَن تَعْدِلُوا۟ بَيْنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ ۖ فَلَا تَمِيلُوا۟ كُلَّ ٱلْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلْمُعَلَّقَةِ ۚ وَإِن تُصْلِحُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا﴿129﴾

تَقَى,
نَسَأَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
بَا نَ,
عَدَلَ,
صَلَحَ,
كُلَّ,
كَانَ,
حَرَصَ,
طَاعَ,
مَيل,
وَذَرَ,
And you will not be able to do equal justice among the women, even though you desire it. But do not turn on all your inclination (to others) that you leave her hanging. If you do right and be fearful, Allah is Most-Forgiving Most-Merciful.
130

وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ ٱللّٰهُ كُلًّۭا مِّن سَعَتِهِۦ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ وَٰسِعًا حَكِيمًۭا﴿130﴾

غَنِيَ,
حَكَمَ,
كُلَّ,
كَانَ,
فَرَقَ,
وَسُعَ,
And if they separate, Allah will make each of them rich from His Abundance for Allah is All-Sufficient,- Wise.
131

وَلِلّٰهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ ٱتَّقُوا۟ ٱللّٰهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ غَنِيًّا حَمِيدًۭا﴿131﴾

تَقَى,
سَمَا,
سَمَا,
غَفَرَ,
قَبِلَ,
أَ رَضْ,
كَتَبَ,
كَفَرَ,
كَانَ,
أَتَى,
فِي,
قَدْ,
غَنِيَ,
إِيَّا,
And whatever is in the universe and the earth belongs to Allah. And We have instructed those given the book before you, and to you, be fearful of Allah. But if you do not believe (then know that) whatever is in the universe and the earth belongs to Allah. Allah is above any Need, All Praiseworthy.
132

وَلِلّٰهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ وَكِيلًا﴿132﴾

سَمَا,
وَصِيَ,
أَ رَضْ,
كَفَى,
وَكَلَ,
فِي,
And for Allah is whatever is in the universe and the earth for Allah is ِ A Sufficient in Charge.
133

إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأْتِ بِـَٔاخَرِينَ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًۭا﴿133﴾

أَنِسَ,
أخر,
ذَهَبَ,
قَدَرَ,
شِاءَ,
ذَا,
كَانَ,
عَلَا,
أَتَى,
أَيُّ,
If He Desires, He will eliminate you, O the humankind, and bring others. Allah is Fully Capable of this (of replacing you).
134

مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا فَعِندَ ٱللّٰهِ ثَوَابُ ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًۭا﴿134﴾19ع

بَصُرَ,
ثَابَ,
أخر,
دَنَا,
رَادَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
سَمَعَ,
Whoever desires compensation in this world, (but) with Allah are the rewards of this world and the Hereafter. Allah is All-Hearing, All-Seeing.
135

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ بِٱلْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَلَوْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَوِ ٱلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًۭا فَٱللّٰهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلْهَوَىٰٓ أَن تَعْدِلُوا۟ ۚ وَإِن تَلْوُۥٓا۟ أَوْ تُعْرِضُوا۟ فَإِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًۭا﴿135﴾

أَ مَرَ,
عَمِلَ,
نَفُسَ,
تَبِعَ,
عَرُضَ,
عَدَلَ,
كَانَ,
قَرُبَ,
شَهِدَ,
وَلِيَ,
وَلَدَ,
هَوَى,
قسط,
كَانَ,
عَلَا,
لَوَى,
غَنِيَ,
قَامَ,
خَبَرَ,
أَيُّ,
فَقَرَ,
O you, those who believe! Remain steadfast with justice as witnesses for Allah, even if against yourself, your parents, or your relatives. Even if he is rich or poor, Allah has precedence over both (He Knows what is better for them). So, do not follow the temptations that you exceed the (boundaries of) justice. If you distort (the facts) or resist (righteousness), Allah Knows All about what you do.
136

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ ءَامِنُوا۟ بِٱللّٰهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَٰبِ ٱلَّذِى نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَٰبِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِن قَبْلُ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِٱللّٰهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا﴿136﴾

أَ مَرَ,
ضَلَّ,
رَسِلَ,
قَبِلَ,
نَزَلَ,
بَعُدَ,
يَوْم,
كَتَبَ,
أخر,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
عَلَا,
أَيُّ,
O you, those who believe! Believe in Allah and His Messenger, and the Book sent down on His Messenger, and the Book sent down from before. And whoever is a nonbeliever in Allah, His Angels, His Books, His Messengers, and the day of Hereafter, then they are misled in Faraway Falsehood.
137

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ ثُمَّ ٱزْدَادُوا۟ كُفْرًۭا لَّمْ يَكُنِ ٱللّٰهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًۢا﴿137﴾ط

أَ مَرَ,
كَفَرَ,
غَفَرَ,
هَدَى,
سَجَدَ,
سَبَلَ,
كَانَ,
زَيدَ,
ثَمَّ,
أَ مُنَ,
Those who believed, then disbelieved, then believed, then disbelieved, then increased in disbelief, Allah will not forgive them nor guide them on the path to forgiveness.
138

بَشِّرِ ٱلْمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴿138﴾لا

بَشِرَ,
أَ لِمَ,
عَذُبَ,
Give good news to the hypocrites that they will have a painful punishment.
139

ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلْعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيعًۭا﴿139﴾ط

أَخَذَ,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
بَغَى,
جَمَعَ,
عَزَّ,
وَلِيَ,
عَنَدَ,
دُون,
Those who take nonbelievers as their supporters instead of believers. Do they desire respect from them? The entire Honor is for Allah Altogether.
140

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَٰبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَٰتِ ٱللّٰهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا۟ مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦٓ ۚ إِنَّكُمْ إِذًۭا مِّثْلُهُمْ ۗ إِنَّ ٱللّٰهَ جَامِعُ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْكَٰفِرِينَ فِى جَهَنَّمَ جَمِيعًا﴿140﴾لا

كَفَرَ,
نَفَقَ,
جَهَنَّم,
كَفَرَ,
نَزَلَ,
كَتَبَ,
آ ىي -آية,
حَدَثَ,
جَمَعَ,
خَاضَ,
غير,
مَثَلَ,
سَمَعَ,
حَتَّى,
قَعَدَ,
فِي,
He has revealed to you in the book that when you listen to verses of Allah not being believed or being made a mockery of, do not sit with them until they get engaged in some other subject of conversation. Otherwise, you will be like them. Allah will gather the hypocrites and nonbelievers in hell altogether.
141

ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌۭ مِّنَ ٱللّٰهِ قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَٰفِرِينَ نَصِيبٌۭ قَالُوٓا۟ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ فَٱللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ وَلَن يَجْعَلَ ٱللّٰهُ لِلْكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا﴿141﴾20ع

قَالَ,
جَعَلَ,
سَجَدَ,
مَنَعَ,
رَبَصَ,
كَفَرَ,
بَا نَ,
يَوْم,
سَبَلَ,
أَ مُنَ,
نَصَبَ,
حَكَمَ,
قَامَ,
فَتَحَ,
كَانَ,
عَلَا,
رَبَّ,
حَاذَ,
Those who are waiting (to see) for you: if you gain a victory from Allah, they will say, “Were we not with you?” But if the nonbelievers had their share (win), they would say, “Did we not acquire the mastery of your affairs and gain possession of your affection? (took your side and managed your affairs for you to be victorious) and defended you from the believers?” Allah will judge between you on the day of standing, and Allah will never make way for the nonbelievers to overcome the believers.
142

إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللّٰهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوٓا۟ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُوا۟ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ ٱللّٰهَ إِلَّا قَلِيلًۭا﴿142﴾ز لا

ذَكّرَ,
قَلَبَ,
أَنِسَ,
نَفَقَ,
قَلَّ,
صلو,
قَامَ,
كَسِلَ,
رَأَى,
إِلَى,
خَدَعَ,
The hypocrites seek to deceive Allah, but He lets them be deceived. And when they stand for the prayers, they stand lazily, showing off to people, and do not remember Allah except for a little.
143

مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللّٰهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلًۭا﴿143﴾

إِلَى,
بَا نَ,
سَبَلَ,
ذَبْذَبَ,
ضَلَّ,
وَجَدَ,
ذَا,
Fluctuating between not here and not there. Whoever Allah lets go astray, he will never find his path (of guidance).
144

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا۟ لِلّٰهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًۭا مُّبِينًا﴿144﴾

أَ مَرَ,
جَعَلَ,
أَخَذَ,
كَفَرَ,
أَ مُنَ,
بَا نَ,
رَادَ,
وَلِيَ,
سُلَط,
دُون,
أَيُّ,
O you those who believe! Do not take nonbelievers as your friends instead of believers. Do you desire for Allah to make it as clear evidence against you?
145

إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ فِى ٱلدَّرْكِ ٱلْأَسْفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا﴿145﴾لا

نَار,
نَفَقَ,
وَجَدَ,
نَصَرَ,
دَرَك,
سَفَلَ,
فِي,
Indeed, the hypocrites will reach the bottom of the Fire, and you will never find a helper for them.
146

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ وَأَصْلَحُوا۟ وَٱعْتَصَمُوا۟ بِٱللّٰهِ وَأَخْلَصُوا۟ دِينَهُمْ لِلّٰهِ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَعَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ ٱللّٰهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًۭا﴿146﴾

دَانَ,
أَجَرَ,
تَا بَ,
أَ مُنَ,
خَلَصَ,
صَلَحَ,
عَظُمَ,
مَعَ,
أَتَى,
عَصَمَ,
Except those who repented, reformed, and seek shelter (restrain, safeguard) with Allah and purified their faith for Allah. Those are with the believers, and Allah will soon give the believers a great reward.
147

مَّا يَفْعَلُ ٱللّٰهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَءَامَنتُمْ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ شَاكِرًا عَلِيمًۭا﴿147﴾

عَذُبَ,
شَكَرَ,
فَعَلَ,
عَلِمَ,
كَانَ,
What would Allah do with your punishment if you become thankful and believe? Allah Acknowledges your Thanks, and He is All-Knowing.
148

۞ لَّا يُحِبُّ ٱللّٰهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ سَمِيعًا عَلِيمًا﴿148﴾

حَبَّ,
عَلِمَ,
قَالَ,
جَهَرَ,
كَانَ,
سَمَعَ,
Allah does not like openly declaring evil talk (announcement), except for one who gets treated unjustly. Allah is All-Hearing and All-Knowing.
149

إِن تُبْدُوا۟ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا۟ عَن سُوٓءٍۢ فَإِنَّ ٱللّٰهَ كَانَ عَفُوًّۭا قَدِيرًا﴿149﴾

بَدَأَ,
سَا ءَ,
خَفَيَ,
خَيرَ,
عَفَا,
قَدَرَ,
كَانَ,
If you show (your) charity, hide it, or forgive evil (treatment of others), Allah is All-Forgiving and All-Powerful.
150

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِٱللّٰهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ ٱللّٰهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍۢ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍۢ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا۟ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا﴿150﴾لا

بَعَضَ,
قَالَ,
فَرَقَ,
سَجَدَ,
أَخَذَ,
رَسِلَ,
بَا نَ,
سَبَلَ,
كَفَرَ,
ذَا,
رَادَ,
Those who disbelieve in Allah and His Messengers and desire to differentiate between Allah and His Messengers say, “We believe in some, and we deny some.” They desire a path in between (Belief and disbelief).
151

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ حَقًّۭا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ عَذَابًۭا مُّهِينًۭا﴿151﴾

عَذُبَ,
كَفَرَ,
حَقَّ,
عَتُدَ,
مَهَنَ,
Those are genuinely nonbelievers. And We have prepared for the nonbelievers a degrading punishment.
152

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللّٰهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمْ يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّنْهُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَكَانَ ٱللّٰهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۭا﴿152﴾21ع

أَ مَرَ,
فَرَقَ,
أَ جَل,
غَفَرَ,
رَسِلَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
بَا نَ,
أَجَرَ,
أ حد,
كَانَ,
أَتَى,
Those who believe in Allah and His Messengers and do not differentiate anyone between them will be granted rewards. Allah is All-Forgiving, All-Merciful.
153

يَسْـَٔلُكَ أَهْلُ ٱلْكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَٰبًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا۟ مُوسَىٰٓ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓا۟ أَرِنَا ٱللّٰهَ جَهْرَةًۭ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَٰلِكَ ۚ وَءَاتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَٰنًۭا مُّبِينًۭا﴿153﴾

قَالَ,
أَخَذَ,
بَا نَ,
أَخَذَ,
أَثَرَ,
سَمَا,
نَزَلَ,
سَأَلَ,
عَتُدَ,
عَفَا,
كَبَرَ,
كَتَبَ,
ظَلَمَ,
عَجِلَ,
جَاءَ,
رَأَى,
ذَا,
جَهَرَ,
بَعُدَ,
صَعَقَ,
سُلَط,
ثَمَّ,
People of the Book ask you that you (need to) have a book (shown physically and directly) sent to them from the sky. They already asked Musa for bigger than that. They said, “Show us, Allah, openly.” Then the thunderbolt struck them because they were unjust. Then they took hold of the calf (for worship), even after what came to them as evidence. Yet We forgave them for that, and We gave Musa clear authority.
154

وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًۭا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى ٱلسَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظًۭا﴿154﴾

وَثَقَ,
أَخَذَ,
دَخَلَ,
أَخَذَ,
رَفَعَ,
غلف,
سَجَدَ,
فَاقَ,
قَالَ,
غَلُظَ,
سَبَتَ,
بَا ب,
عَدَا,
فِي,
And We raised Mount Toor above them in their oath (agreement to strengthen their beliefs), and We told them, “Enter the gates prostrating,” and We told them, “Do not exceed in the Sabbath,” and We took from them a sacred oath.
155

فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللّٰهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَلْ طَبَعَ ٱللّٰهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا﴿155﴾ص

أَ مُنَ,
قَلَبَ,
غلف,
شَدَّ,
حَقَّ,
قَالَ,
حَقَّ,
قَلَّ,
آ ىي -آية,
غير,
قَتَلَ,
نَقَضَ,
كَفَرَ,
عَلَا,
طَبَعَ,
وَثَقَ,
Then, because of their breaking off the agreement, their disbelieving in (verses) signs of Allah, their killing of the prophets with no justification, and their statement, "Our hearts are wrapped in covers." But Allah has put a stamp on them because of their disbelief, so they will not believe, except for a few.
156

وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَٰنًا عَظِيمًۭا﴿156﴾لا

قَالَ,
عَظُمَ,
كَفَرَ,
بَهِتَ,
عَلَا,
And because of their disbelief and their statement of great slander on Maryam (alaihi solatil wa salam).
157

وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللّٰهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِى شَكٍّۢ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا﴿157﴾لا

شَكَّ,
عَلِمَ,
قَالَ,
خَلَفَ,
رَسِلَ,
ظَنَّ,
يَقِنَ,
اِبْن,
فِي,
قَتَلَ,
And their statement, “We killed Messiah the son of Maryam, Messenger of Allah.” But they did not kill him, nor did they put him on the cross, but it appeared as if they did. Indeed, they defer in it because of doubts about it. They do not know, except they follow hypothetical speculation. And they did not kill him, an absolute certainty.
158

بَل رَّفَعَهُ ٱللّٰهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَزِيزًا حَكِيمًۭا﴿158﴾

حَكَمَ,
عَزَّ,
إِلَى,
كَانَ,
But Allah raised him towards Him for Allah is All-Powerful, All-Wise.
159

وَإِن مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِۦ قَبْلَ مَوْتِهِۦ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًۭا﴿159﴾ج

قَبِلَ,
يَوْم,
كَتَبَ,
كَانَ,
مَاتَ,
أهَلَ,
شَهِدَ,
قَامَ,
And nobody from people of the Book except that surely, they will believe in him (They will believe in Jesus and his message will be that everybody to believe in Islam) before his (Jesus) death and on the day of standing he (Jesus) will be a witness against them (those who did not believe in Islam).
160

فَبِظُلْمٍۢ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ ٱللّٰهِ كَثِيرًۭا﴿160﴾لا

سَبَلَ,
حَلَّ,
طَابَ,
صَدَّ,
حَرُمَ,
كَثَرَ,
ظَلَمَ,
هَادَ,
Because of the unjust acts of Jews, We prohibited pleasant things that were permitted for them and because of their many oppositions to the path of Allah.
161

وَأَخْذِهِمُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَقَدْ نُهُوا۟ عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلْبَٰطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۭا﴿161﴾

أَنِسَ,
مَال,
أَ لِمَ,
عَذُبَ,
كَفَرَ,
بَطَلَ,
رَبَا,
عَتُدَ,
And they took the usury, although prohibited from it, and ate the wealth of people with transgression. And We have prepared a painful punishment for the nonbelievers.
162

لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ مِنْهُمْ وَٱلْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ۚ وَٱلْمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَٱلْمُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ بِٱللّٰهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ أُو۟لَٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا﴿162﴾22ع

أَ مُنَ,
نَزَلَ,
قَبِلَ,
صلو,
قَالَ,
عَلِمَ,
قَامَ,
أَجَرَ,
يَوْم,
أخر,
أَ مُنَ,
زَكَا,
لَكِنْ,
أَتَى,
عَظُمَ,
فِي,
رَسَخَ,
But those firmly established in Knowledge, and the believers, believe in what is sent down to you, and what is sent down before you; and they establish prayers, give charity, and believe in Allah and the Day of Hereafter. Those, soon We will provide them with a great reward.
163

۞ إِنَّآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ كَمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ نُوحٍۢ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعْدِهِۦ ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيْمَٰنَ ۚ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًۭا﴿163﴾ج

أَثَرَ,
وَحَى,
حَقَّ,
نَبَأَ,
إِلَى,
بَعُدَ,
أَيُّ,
Indeed, We revealed to you, as We revealed to Noah and the prophets after him. And We revealed to Ibrahim, and Ismail, and Jacob, and the Asbat, and ESA, and Ayoub, and Younus, and Haroon, and Suleman. And We gave Dawood the Zaboor (Book of Psalms).
164

وَرُسُلًۭا قَدْ قَصَصْنَٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًۭا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللّٰهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًۭا﴿164﴾ج

رَسِلَ,
قَبِلَ,
قَصَّ,
كَلِمُ,
And the Messengers We already narrated to you earlier, while (some) Messengers We have not narrated to you and Allah spoke with Musa (directly).
165

رُّسُلًۭا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللّٰهِ حُجَّةٌۢ بَعْدَ ٱلرُّسُلِ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَزِيزًا حَكِيمًۭا﴿165﴾

أَنِسَ,
نَذَرَ,
بَشِرَ,
حَجَّ,
عَزَّ,
حَكَمَ,
رَسِلَ,
بَعُدَ,
كَانَ,
عَلَا,
Messengers (announcing) good news and giving warnings so that humankind would not argue against Allah after the Messengers (conveyed the Message of Allah). And Allah is All-Powerful and All-Knowing.
166

لَّٰكِنِ ٱللّٰهُ يَشْهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلْمِهِۦ ۖ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ شَهِيدًا﴿166﴾ط

عَلِمَ,
شَهِدَ,
كَفَى,
نَزَلَ,
لَكِنْ,
إِلَى,
مَلَكَ,
But Allah gives witness to what has been revealed to you. He has revealed with His knowledge. And the angels give witness, And Allah is All-Sufficient A Witness.
167

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللّٰهِ قَدْ ضَلُّوا۟ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًا﴿167﴾

سَبَلَ,
ضَلَّ,
صَدَّ,
بَعُدَ,
كَفَرَ,
Indeed, those who disbelieve and prevent (turn away) from Allah's path are already lost in a faraway (deep) misleading.
168

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَظَلَمُوا۟ لَمْ يَكُنِ ٱللّٰهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا﴿168﴾لا

كَفَرَ,
ظَلَمَ,
غَفَرَ,
هَدَى,
طَرَقَ,
كَفَرَ,
كَانَ,
Those who disbelieved and did wrong, Allah will not forgive them, nor will He guide them to a path.
169

إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللّٰهِ يَسِيرًۭا﴿169﴾

كَفَرَ,
طَرَقَ,
جَهَنَّم,
يَسَرَ,
أَبَدَ,
خَلَدَ,
ذَا,
كَانَ,
عَلَا,
فِي,
Except to the path of Hell, where they will live forever. And that is easy on Allah.
170

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَـَٔامِنُوا۟ خَيْرًۭا لَّكُمْ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللّٰهُ عَلِيمًا حَكِيمًۭا﴿170﴾

أَنِسَ,
سَمَا,
سَمَا,
حَكَمَ,
خَيرَ,
أَ رَضْ,
حَقَّ,
كَفَرَ,
جَاءَ,
أَ مُنَ,
عَلِمَ,
رَسِلَ,
كَانَ,
رَبَّ,
فِي,
أَيُّ,
O, humankind! The Messenger already came to you with truth from your Rabb, so believe. It is best for you. If you disbelieve, (then) whatever is in the universe and the earth is for Allah (belongs to Allah). And Allah is All-Knowing, All-Wise.
171

يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللّٰهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللّٰهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌۭ مِّنْهُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللّٰهِ وَرُسُلِهِۦ ۖ وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ ۚ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًۭا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا ٱللّٰهُ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ ۖ سُبْحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌۭ ۘ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللّٰهِ وَكِيلًۭا﴿171﴾23ع

قَالَ,
سَمَا,
كَلِمُ,
رَسِلَ,
خَيرَ,
إِله,
أَ رَضْ,
دَانَ,
كَفَى,
غَفَرَ,
لَقِيَ,
حَقَّ,
سَبَحَ,
كَتَبَ,
وَلَدَ,
وَكَلَ,
أَ مُنَ,
أ حد,
وَلَدَ,
كَانَ,
إِلَى,
عَلَا,
اِبْن,
فِي,
ثَلًثَ,
نَهَا,
O, the people of the Book! Do not transgress (exaggerate) in your religion, and do not say on Allah except the truth. Indeed, Essa (عليه السلام ‘Alayah al-Salam, Prophet Jesus), son of Marriam (عليه السلام ‘Alayah al-Salam), was only a messenger of Allah (the fulfillment of) His words to Maryam (عليه السلام ‘Alayah al-Salam) and Spirit from Him. So, believe in Allah and His messengers, and do not say, “Three.” (Now) Terminate that will be best for you. Only Allah is one God. He is far from any imperfection to have a son (He is above imperfection to have a need of a son). For Him belongs whatever is in the universe and the earth; Allah is All-Sufficient, In-Charge.
172

لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًۭا لِّلّٰهِ وَلَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًۭا﴿172﴾

جَمَعَ,
كَبَرَ,
نَكَفَ,
عَبَدَ,
حَشَرَ,
قَرُبَ,
عَبَدَ,
مَلَكَ,
Nothing is refraining Maseeh that he should be a servant for Allah, nor the Angels nearer. Whoever refrains to be His servant, and becomes proudly arrogant, He will gather them towards Him altogether.
173

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسْتَنكَفُوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۭا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللّٰهِ وَلِيًّۭا وَلَا نَصِيرًۭا﴿173﴾

أَ مَرَ,
عَمِلَ,
عَذُبَ,
فَضَلَ,
صَلَحَ,
وَفَى,
أَجَرَ,
زَيدَ,
نَكَفَ,
كَبَرَ,
وَجَدَ,
نَصَرَ,
وَلِيَ,
دُون,
Then as for those who believe and did the righteous deeds, He will fulfill their rewards and will increase (reward for) them from His grace. But for those who rejected and were arrogant, He will punish them with a painful punishment. And they will not find a supporter or a helper for them other than Allah.
174

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُم بُرْهَٰنٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ نُورًۭا مُّبِينًۭا﴿174﴾

بَرْهَنَ,
أَنِسَ,
نَزَلَ,
بَا نَ,
جَاءَ,
إِلَى,
رَبَّ,
أَيُّ,
نَار,
O humankind! Evidence (Prophet Mohammed ﷺ ) already came to you from your Rabb, and We have sent down to you a clear clear light (i.e. Prophet Muhammad ﷺ and Al-Quran).
175

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِٱللّٰهِ وَٱعْتَصَمُوا۟ بِهِۦ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِى رَحْمَةٍۢ مِّنْهُ وَفَضْلٍۢ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَٰطًۭا مُّسْتَقِيمًۭا﴿175﴾ط

أَ مَرَ,
دَخَلَ,
فَضَلَ,
هَدَى,
قَامَ,
رَحِمَ,
صِرَاط,
إِلَى,
فِي,
عَصَمَ,
Then those who believe in Allah and seek His shelter will soon enter His Mercy, and He will guide them to Him on a Straight Path.
176

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ ٱللّٰهُ يُفْتِيكُمْ فِى ٱلْكَلَٰلَةِ ۚ إِنِ ٱمْرُؤٌا۟ هَلَكَ لَيْسَ لَهُۥ وَلَدٌۭ وَلَهُۥٓ أُخْتٌۭ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌۭ ۚ فَإِن كَانَتَا ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِن كَانُوٓا۟ إِخْوَةًۭ رِّجَالًۭا وَنِسَآءًۭ فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ ٱللّٰهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا۟ ۗ وَٱللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ﴿176﴾24ع

رَجِلَ,
شِاءَ,
عَلِمَ,
وَلَدَ,
ذَكّرَ,
أَنُثَ,
أ خو,
ضَلَّ,
مَثَلَ,
تَرَكَ,
لَيْسَ,
حَظَّ,
مَرَأَ,
فَتِىَ,
وَرَثَ,
عَلِمَ,
كُلَّ,
بَا نَ,
نَسَأَ,
كَانَ,
نَصَفَ,
ثَنَى,
فِي,
They ask you for a legal opinion. Say, “Allah gives you a legal opinion about the indirect heir (no heir in a direct line). If a man dies and has no children and (but) has a sister, then for her is half of what he left. And (same) he will inherit from her if she (dies) with no children, but if there are two sisters, then both (both together) will get two-thirds of what he left. If there were brothers and sisters, then for the male is two shares of females.” Allah clarifies so that you may not be misguided, for Allah is All-Knowing of everything.

Comments

Hamna 04.11.2025 20:57:07
Asslam o Alaikum app mojy 15 paro Ka root word send kar dai plzz

Response:

Walakum Assalam, Hamna. Please note that you can download the complete Quran PDF from the top of the rootwordsofquran website. You can easily look into the PDF files and see the root words next to each ayah (verse). We have not listed the Quran with para-based divisions. May Allah Subhanahu Wa Ta'ala reward you and your family for your efforts. Jazak Allah Khairan (جزاك اللهُ خيرا) — "May Allah reward you and your family with goodness," both in this life and in the hereafter.
bedru hassen 05.04.2024 17:01:02
nice join you

Response:

Assalam U Alaikum Bedru Hassen, Thank you for taking the time to tell us that you are joining the website to learn the meanings of words of the Quran. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala guide us to the path shown by Prophet Mohammad Sallallahu Alaihi Wasallam, "ﷺ." May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا,
Tanzib 24.03.2024 11:33:02
Hi,Please add a user manual.

Response:

Assalam-u-Alakum Tanzib, I would like to thank you for recommending the user manual. Please find below the instructions on how to use the "rootwordsofquran" website: Step 1: Click on the root words displayed on the right side of the Ayats. A summary of a few meanings will be provided. Step 2: Click "Follow the link for reference on the Dictionary page." This will take you to the pages of the dictionary for the words. For advanced search options, highlight and copy the root word, then right-click and select "Search Google for." You can use Wiktionary, PONS translations, or other websites and paste the root word for search. For a more detailed analysis, you can refer to Lane's Lexicon (quranic-research.net). To search other websites for the Ayats, highlight the entire Ayat and right-click to search Google for other websites. I hope the above instructions are helpful. May Allah (SWT) reward you for your efforts. JazakAllah Khair. (ًجزاك اللهُ خيرا)
Shaziya 23.02.2024 08:24:36
As salamu alaikum. May I know the root word and variant of the word aafiya

Response:

Walakum As salam. Shaziya According to the dictionary, the root word for عا فيىةis عفا or عفو with meaning good health, well-being, vigor, or forgiven kindness etc., Dictionary Page # 441 shows the details of the word. I hope it answers your inquiry. May Allah (SWT) reward you for your efforts. Jazak Allah Khair.
Sharjeel 08.08.2023 22:12:39
As salam o alaikum, jazakallah for this wonderful site. Is there a step by step to show how the quranic word derived from root letter

Response:

Walakum Assalam wa rahmatu Allahi wa barakatuhu Sharjeel Thank you for an excellent question about Arabic root words. We must learn Arabic grammar rules, including Arabic pronouns, male-female gender, singular, dual, and plural forms, and verb forms. You can visit the Arabic Grammar link on this website for verb forms and see how the verbs are morphed according to the Arabic Sarf forms. Let us know if the link helped you understand the root word. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا "May Allah reward you with good.
rajab arbeen babakhidi 30.01.2023 10:02:14
if audio was included it was very good

Response:

Assaalam U Alaikum. Rajab, Thank you for taking the time to provide us with your comment. We will add the audio If someone can participate in this work to improve the website. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا. JAK