Ayat An-Naml RootWords

سورة النمل - 27 -

بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.
1

طس ࣞ تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ ۙ

كَتَبَ,
قَرَأَ,
آ ىي -آية,
بَا نَ,
ذَا,
Taw Sein. These are signs-verses of the Quran and a clear (plain, evident) Book.
2

هُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ ۙ

هَدَى,
بَشِرَ,
أَ مُنَ,
Guidance and good news for the believers.
3

الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

يَقِنَ,
قَامَ,
صلو,
أخر,
زَكَا,
أَتَى,
Those who establish the prayers pay charity and are certain In the Hereafter (positive, indisputable, convinced, sure).
4

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ ؕ

أَ مَرَ,
زَانَ,
عَمِهَ,
أخر,
أَ مُنَ,
عَمِلَ,
Those who disbelieve in the Hereafter, We have adorned their deeds for them, so they wander blindly. (wander about having any consequence of their deeds).
5

أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ

عَذُبَ,
خَسِرَ,
أخر,
سَا ءَ,
They will suffer the pain of punishment and will be at a loss in the Hereafter.
6

وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ

لَقِيَ,
قَرَأَ,
حَكَمَ,
عَلِمَ,
لَّدُن,
You are truly receiving the Quran from the All-Wise and All-Knowing.
7

إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا ؕ سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ

أَنِسَ,
نَار,
خَبَرَ,
شَهَبَ,
قَبَسَ,
صَلَى,
قَالَ,
أهَلَ,
أَتَى,
لَعَلَّ,
When Musa said to his family, “I sense fire, (maybe) I will bring you news (about the way forward), or I will bring a burning firebrand for you, so that you can warm yourselves.
8

فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا ؕ وَسُبْحَانَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

نَار,
حَالَ,
عَلِمَ,
جَاءَ,
نَدَا,
بَرَكَ,
سَبَحَ,
رَبَّ,
And when he came there, he was called: “Blessed is He who is within the Light, and who is around it and praise be to Allah the Rabb of the worlds.
9

يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللّٰهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ۙ

حَكَمَ,
عَزَّ,
أَنَا ,
O Musa, Indeed, I am Allah, the Most Powerful, All-Wise.
10

وَأَلْقِ عَصَاكَ ؕ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ؕ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ ࣞ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ ࣗ ۖ

رَسِلَ,
خَافَ,
وَلِيَ,
عَصَى,
لَقِيَ,
جَنَّ,
دَبَرَ,
عَقَبَ,
رَأَى,
هَزَّ,
رَأَى,
لَدَى,
Put down your staff.” But when he saw it waving like a possessed moving (serpent), he turned away and did not follow. O Moses, do not be afraid. The Messengers do not fear in front of Me.
11

إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ

بَعُدَ,
رَحِمَ,
بَدَلَ,
حَسَنَ,
غَفَرَ,
ظَلَمَ,
سَا ءَ,
ثَمَّ,
But whoever was unjust and then changed to the good after the bad, I Am Most Forgiving and Most Merciful.
12

وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ ࣞ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ ؕ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

يَدَيَ,
كَانَ,
فًسًقَ,
خَرَجَ,
آ ىي -آية,
قَامَ,
دَخَلَ,
بَا ضَ,
غير,
سَا ءَ,
إِلَى,
جَيبْ,
تِسْعِ,
Join (put) your hand to (on) your chest, and it will come out white without any harm, (these are) among nine signs to Firon and his nation, for they are a nation of moral offenders.
13

فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ۚ

قَالَ,
بَا نَ,
بَصُرَ,
آ ىي -آية,
سَحَرَ,
جَاءَ,
Then when he came to them with Our discerning (perspective, reflective, clearly recognized) signs, they said, “This is clear magic.”
14

وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا ؕ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ ࣖ

فَسَدَ,
نَفُسَ,
نَظَرَ,
عَقَبَ,
ظَلَمَ,
كَيْفَ,
كَانَ,
جَحَدَ,
يَقِنَ,
عَلَا,
And they renounced it (the message) unjustly while they certainly believed in their souls (mind) unjustly and (they believed) that they are of higher rank (than other nations). So, see how the punishment followed the corrupted.
15

وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا ۚ وَقَالَا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ

أَتَى,
عَلِمَ,
فَضَلَ,
قَالَ,
عَبَدَ,
كَثَرَ,
أَ مُنَ,
حَمِدَ,
قَدْ,
And We gave Dawood and Suleiman knowledge (understanding), and they said, “The praise is for Allah, who has surpassed us (in believing Allah) over many of His slave believers.”
16

وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ ؕ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ

أَنِسَ,
فَضَلَ,
شِاءَ,
يَمَنَ,
قَالَ,
أَتَى,
طَارَ,
بَا نَ,
وَرَثَ,
نَطَقَ,
كُلَّ,
أَيُّ,
And Suleiman inherited Dawood and said, “O the humankind, we have been taught the language of the birds, and we have been given everything. This is a clear grace.”
17

وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

جُنْد,
أَنِسَ,
جَنَّ,
وَزَعَ,
طَارَ,
حَشَرَ,
And for Suleiman, the army of the jinn, the men, and the birds were assembled and restrained.
18

حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِي النَّمْلِ ۙ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ ۚ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ ۙ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

شَعَرَ,
دَخَلَ,
نَمِلَ,
حَطَمَ,
جُنْد,
يَمَنَ,
قَالَ,
وَدَى,
حَتَّى,
سَكَنَ,
أَتَى,
أَيُّ,
When they arrived at the valley of ants, an ant said, “O the ants, enter your homes (underground nest), so Suleiman and his army will not crush you while they do not realize.”
19

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

نَعَمَ,
بَسَمَ,
صَارَ,
وَزَعَ,
وَلَدَ,
قَالَ,
عَبَدَ,
ضَحِكَ,
صَلَحَ,
رَحِمَ,
شَكَرَ,
دَخَلَ,
رَضِيَ,
رَبَّ,
Then he smiled laughingly from her talk and said, “O my Rabb, reveal (allot, distribute) to me so that I thank Your favors that You have given me and my parents so that I do righteous deeds for your acceptance. And (O Allah) enter me in Your mercy with Your righteous slaves.”
20

وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ ۖ ؗ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ

فَقَدَ,
قَالَ,
رَأَى,
طَارَ,
غَابَ,
كَانَ,
And then he failed to find the bird and said, “Why do I not see the Hud Hud (Bird Hooper)? Or is it absent?
21

لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

عَذُبَ,
شَدَّ,
سُلَط,
بَا نَ,
أَتَى,
I will punish it severely or slaughter it unless it will surely bring clear proof (why it was absent).”
22

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ

قَالَ,
بَعُدَ,
جَاءَ,
سَبَّ,
غير,
يَقِنَ,
حَاطَ,
مَكَثَ,
نَبَأَ,
But it was not staying (away) too long. It said, “I have encircled (flew over) what you could not comprehend (understand) and brought you the convincing news from Saba.
23

إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ

وَجَدَ,
شِاءَ,
أَتَى,
عَظُمَ,
مَرَأَ,
مَلَكَ,
عَرَشَ,
كُلَّ,
Indeed, I have found a woman who governs them, and she is given everything and has a great throne.
24

وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللّٰهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ ۙ

سَبَلَ,
زَانَ,
صَدَّ,
شَمَسَ,
شَيَطن,
هَدَى,
عَمِلَ,
سَجَدَ,
قَامَ,
دُون,
عَنْ,
وَجَدَ,
And I found her and her nation worshipping the sun instead of Allah. Shaitan has beautified their deeds and prevented them from the path, so they are not guided.
25

أَلَّا يَسْجُدُوا لِلّٰه الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

عَلِمَ,
عَلَنَ,
خَفَيَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
خَرَجَ,
سَجَدَ,
خَبَأَ,
If only they would bow down to Allah, Who brings out the hidden in the universe and the earth. He Knows what you conceal and what you make known (declare).
26

اللّٰهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ࣛ

إِله,
عَظُمَ,
عَرَشَ,
رَبَّ,
Allah, there is no god except Him, Rabb of the Great Throne.” ۩ Prostration
27

قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ

نَظَرَ,
قَالَ,
كَذَبَ,
صَدَقَ,
كَانَ,
He said, “We will soon know whether you are speaking the truth or if you are from the liars.
28

اذْهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ

رَجَعَ,
نَظَرَ,
كَتَبَ,
وَلِيَ,
ذَهَبَ,
إِلَى,
لَقِيَ,
ثَمَّ,
Go with this letter of mine, and drop it to them, then turn away from them, and see how they react.”
29

قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ

كَتَبَ,
قَالَ,
لَقِيَ,
كَرُمَ,
مَلَأَ,
أَيُّ,
She (queen of Saba) said, “O you from the congregation, a noble letter was dropped to me.
30

إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ ۙ

رَحِمَ,
سَمِي,
This is from Solomon, and it is, ‘In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate.
31

أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ ࣖ

سَلِمَ,
عَلَا,
أَتَى,
Do not be proud to me, and come to me peacefully.”
32

قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي ۚ مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ

أَ مَرَ,
شَهِدَ,
قَطَعَ,
قَالَ,
فَتِىَ,
كَانَ,
حَتَّى,
مَلَأَ,
أَيُّ,
She said, “O you from the leaders (of the congregation), give me your legal opinion in my command (matter). I never made separate commands (decisions) until you witnessed it.”
33

قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ ۙ࣢ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ

قَالَ,
أَ مَرَ,
نَظَرَ,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
شَدَّ,
قَوِيَ,
إِلَى,
ا و ل,
They said, “We are strong and powerful, but for the order (in this decision), we see you what your command is (for this decision).”
34

قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۚ وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ

جَعَلَ,
دَخَلَ,
قَرَى,
فَسَدَ,
قَالَ,
فَعَلَ,
أهَلَ,
عَزَّ,
ذَا,
مَلَكَ,
ذَلَّ,
She said, “When the kings enter a township, they degrade (undermine, spoil) it and make the noble residence submissive. That is how they do.
35

وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ

رَجَعَ,
رَسِلَ,
هَدَى,
هَدَى,
نَظَرَ,
إِلَى,
And indeed, I will send a gift to them, and then we will see with what (message) the messengers return.”
36

فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ ؗ فَمَا آتَانِيَ اللّٰهُ خَيْرٌ مِّمَّا آتَاكُم ۚ بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ

خَيرَ,
قَالَ,
فَرِحَ,
جَاءَ,
أَتَى,
مَدَّ,
مَال,
هَدَى,
When he (messenger) came to Solomon, he (Solomon) said, “Do you help me with wealth? What Allah has given me is better than what you are given, but you (remain) happy with your gifts.
37

ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ

جُنْد,
خَرَجَ,
أَتَى,
رَجَعَ,
إِلَى,
ذَلَّ,
قَبِلَ,
صَغُرَ,
Return to them. We will come to them with the army that did not go to them before, and we will take them out with humiliation while they are subjected (submissive).”
38

قَالَ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ

قَبِلَ,
قَالَ,
سَلِمَ,
أَتَى,
مَلَأَ,
قَبِلَ,
عَرَشَ,
أَيُّ,
He (Suleman) said, “O you from the leaders (of the congregation), who among you will bring me her throne before they come to me as submissive.”
39

قَالَ عِفْريتٌ مِّنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ ۚ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ

قَبِلَ,
قَالَ,
قَوِيَ,
جَنَّ,
قَامَ,
أَ مُنَ,
عفرت,
أَنَا ,
A demon from the jinn said, "I will bring it to you before you rise (stand) from your place. I am a powerful trustworthy on this (to do)."
40

قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ؕ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُ قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي ࣞ ۖ لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ ؕ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ

كَفَرَ,
شَكَرَ,
قَبِلَ,
كَتَبَ,
عَلِمَ,
فَضَلَ,
قَالَ,
نَفُسَ,
بلو,
رَأَى,
إِلَى,
كَرُمَ,
عَنَدَ,
غَنِيَ,
أَتَى,
رَدَّ,
طَرَفَ,
قَرَّ,
رَبَّ,
أَنَا ,
Said one who had knowledge of the book. “I will bring it to you before you blink your eyes.” And when he saw it sitting near him, he said, “This is generosity from my Rabb, so He will test me (whether I am) thankful or ungrateful. Whoever is thankful, he is grateful (to Allah) for (to benefit) himself, but he who is ungrateful, my Rabb, is above any need (Rich and Magnanimous).
41

قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنظُرْ أَتَهْتَدِي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ

نَظَرَ,
قَالَ,
كَانَ,
هَدَى,
نَكِرَ,
عَرَشَ,
He said, “Disguise her throne for her, and we will see if she is guided or if she will be from those who are not guided (if she can discover her throne or not).”
42

فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَكَذَا عَرْشُكِ ؕ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ ۚ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ

قَبِلَ,
عَلِمَ,
قَالَ,
أَتَى,
سَلِمَ,
جَاءَ,
عَرَشَ,
كَذَا ,
كَانَ,
When she came, he (Solomon) said, “Is this like your throne?” She said, “This is like that. We were given the knowledge before, and we were Muslim (submissive).”
43

وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ اللّٰهِ ؕ إِنَّهَا كَانَتْ مِن قَوْمٍ كَافِرِينَ

عَبَدَ,
صَدَّ,
كَفَرَ,
قَامَ,
كَانَ,
دُون,
And what she worshipped other than Allah prevented her (from Believing Allah). She was from a nation of infidels.
44

قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ ۚ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا ؕ قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ ࣢ ؕ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ࣖ

دَخَلَ,
كَشَفَ,
ظَلَمَ,
صَرُحَ,
لَبِسَ,
سَاقَ,
حَزَنَ,
عَلِمَ,
لَجَّ,
قَالَ,
نَفُسَ,
حَسَبَ,
رَأَى,
مَعَ,
قَارَ,
مَرَّ,
رَبَّ,
He said to her, “Enter the palace.” When she saw it, she thought it was deep (water) and uncovered her feet. He said, “That passage of this palace is carved out in the round form.” She said, “My Rabb, I was unjust to myself, and I submit with Solomon to Allah, Rabb of the Worlds.”
45

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ

رَسِلَ,
عَبَدَ,
صَلَحَ,
أ خو,
خَصَمَ,
فَرَقَ,
إِلَى,
قَدْ,
And We sent to Samoud their brother Saleh: “Worship Allah.” But they became two groups quarreling.
46

قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ۚ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

قَبِلَ,
حَسَنَ,
غَفَرَ,
قَالَ,
عَجِلَ,
سَا ءَ,
قَامَ,
رَحِمَ,
لَعَلَّ,
He said, O my nation, why do you rush towards evil before the good? If you ask for forgiveness, perhaps you will receive mercy.
47

قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ ؕ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللّٰهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ

قَالَ,
قَامَ,
طَارَ,
فَتَنَ,
عَنَدَ,
They said, "We feel that you and whoever is with you are a bad omen," He said, "Your bad omen is with Allah, but you are a nation subjected to temptations."
48

وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

فَسَدَ,
صَلَحَ,
أَ رَضْ,
مدن,
كَانَ,
تِسْعِ,
رَهَطَ,
And in the town, a band of nine spread evil on the earth, and they were not making peace.
49

قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللّٰهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

قَالَ,
هَلَكَ,
أهَلَ,
شَهِدَ,
وَلِيَ,
صَدَقَ,
قَسَمَ,
بَا تَ,
ثَمَّ,
They said, “You take an oath by Allah that we will plot in the night (to attack) him (Saleh) and his relatives, and we will say to his family, “We did not witness the killing of his family, and we are surely truthful.”
50

وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

شَعَرَ,
مَكَرَ,
They devised a plot, and We planned a scheme, but they did not realize it.
51

فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ ۙ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

نَظَرَ,
عَقَبَ,
دَمَرَ,
جَمَعَ,
مَكَرَ,
كَيْفَ,
كَانَ,
قَامَ,
So, see how harmful the punishment was because of their plots. We destroyed (annihilated) them and their nation together.
52

فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا ؕ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

عَلِمَ,
ظَلَمَ,
آ ىي -آية,
بَا تَ,
قَامَ,
خَوَى,
ذَا,
These are their empty homes due to their injustice. There are signs for a nation that understands.
53

وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

أَ مُنَ,
تَقَى,
نَجَا,
كَانَ,
And We saved those who believed and were God-fearing.
54

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

فَحُشَ,
قَالَ,
بَصُرَ,
قَامَ,
أَتَى,
And Lut, when he said to his nation, “Do you come with the obscenity with open eyes?
55

أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ؕ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

نَسَأَ,
رَجِلَ,
قَامَ,
دُون,
شَهَا,
جَهِلَ,
أَتَى,
Do you come to the men with desires instead of the women? You are a nation of ignorant".
56

فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۚ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ

قَالَ,
قَرَى,
قَامَ,
خَرَجَ,
جَابَ,
كَانَ,
طَهُرَ,
أَنِسَ,
إِ لَ,
But there was no answer from his nation except they said, “Expel the family of Lut from your city. They are virtuous men. (they think of themselves as clean men).”
57

فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ

غَبَرَ,
مَرَأَ,
نَجَا,
قَدَرَ,
أهَلَ,
So, We saved him and his family, except his wife. We ordained to be passed (to become dust).
58

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ࣖ

نَذَرَ,
مَطَرَ,
سَا ءَ,
And We rained down on them rain, an evil rain for the warned.
59

قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَىٰ ۗ آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ

خَيرَ,
صَفَا,
عَبَدَ,
شَرِكَ,
قَالَ,
حَمِدَ,
سَلِمَ,
Say, “All the praise belongs to Allah and peace on His worshippers He chose. Is Allah better or the one they make partners with?”
60

أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاءً ۚ فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ ۚ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا ؕ أَإِلَهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ ؕ

خَلَقَ,
نَبَتَ,
سَمَا,
إِله,
أَ رَضْ,
اِبْن,
حَدَقَ,
شَجَرَ,
عَدَلَ,
نَزَلَ,
قَامَ,
ذُو,
مَا ءَ,
نَبَتَ,
كَانَ,
بَهِجَ,
Who has created the universe and the Earth and sent water from the sky for you? To grow the gardens of the essence of beauty (good looking), you could not have produced these trees. Is there any god with Allah? But you are a nation that exceeds (crosses the limit). NOTE: The origin of water on Earth is the subject of a body of research in planetary science, astronomy, and astrobiology. Earth is unique among the rocky planets in the Solar System because it is the only planet with oceans of liquid water on its surface. Liquid water, which is necessary for life as we know it, continues to exist on the surface of Earth because the planet is at a distance, known as the habitable zone, far enough from the Sun that it does not lose its water but not so far that low temperatures cause all water on the planet to freeze. It was long thought that Earth’s water did not originate from the planet’s region of the protoplanetary disk. Instead, it was hypothesized water and other volatiles must have been delivered to Earth from the outer Solar System later in its history. Recent research, however, indicates that hydrogen inside the Earth played a role in the formation of the ocean. The two ideas are not mutually exclusive. There is also evidence that water was delivered to Earth by impacts from icy planetesimals similar in composition to asteroids in the outer edges of the asteroid belt. REF Wikipedia
61

أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا ؕ أَإِلَهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ؕ

عَلِمَ,
جَعَلَ,
نَهَرَ,
إِله,
أَ رَضْ,
رَسَا,
حَجَزَ,
بَا نَ,
بَحَرَ,
كَثَرَ,
خَلَّ,
قَرَّ,
Who made the earth a resting place, created rivers in its voids (gaps, through), made mountains, and made barriers between the oceans? Is there any god with Allah? But many of them do not understand. NOTE. Stratification is the separation of water in layers based on a specific quantity. Two main types of stratification of water are uniform and layered stratification. Layered stratification occurs in all of the ocean basins. The stratified layers act as a barrier to the mixing of water, which can impact the exchange of heat, carbon, oxygen and other nutrients. REF. Wikipedia.
62

أَمَّنْ يُّجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاءَ الْأَرْضِ ؕ أَإِلَهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ؕ

إِله,
أَ رَضْ,
دَعَا,
جَعَلَ,
قَلَّ,
جَابَ,
ضَرَّ,
كَشَفَ,
سَا ءَ,
ذَكّرَ,
خَلَفَ,
Or, Who answers the destitute in need when he calls Him and removes grief, and He made you a successor on earth? Is there any god with Allah? Only a few remember (pay attention, bear in mind). NOTE. Humans are successors because they use natural resources. Thank Allah for living comfortably.
63

أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ؕ أَإِلَهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ تَعَالَى اللّٰهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ ؕ

يَدَيَ,
إِله,
رَاحَ,
هَدَى,
بَشِرَ,
بَا نَ,
شَرِكَ,
ظَلَمَ,
بَرَ,
بَحَرَ,
رَحِمَ,
عَلَا,
عَنْ,
Or, Who guides you in the darkness of the land and the ocean, and Who sends in front of you the winds with good news with His mercy? Is there any god with Allah? Highly exalted is Allah, above what they make partners.
64

أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ؕ أَإِلَهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

بَرْهَنَ,
صَدَقَ,
سَمَا,
إِله,
أَ رَضْ,
بَدَأَ,
عَادَ,
قَالَ,
رَحِمَ,
هَاتَ,
خَلَقَ,
كَانَ,
ثَمَّ,
أَتَى,
Who starts the creation, then repeats it, and feeds you from the sky and earth? Is there any god with Allah? Say, "Bring your proof if you are truthful."
65

قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللّٰهُ ؕ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ

شَعَرَ,
عَلِمَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
غَابَ,
قَالَ,
بَعَثَ,
أَيْنَ,
Say, “Nobody knows what is hidden in the universe and the earth except Allah, and they are unaware of when they will be resurrected.”
66

بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ ࣞ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا ࣞ ؗ بَلْ هُم مِّنْهَا عَمُونَ ࣖ

شَكَّ,
عَلِمَ,
أخر,
بَلْ,
دَرَك,
عَمِيَ,
In fact, their knowledge does not realize the Hereafter. They doubt it, but in this, they are blind.
67

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ

كَفَرَ,
قَالَ,
تَرِبَ,
أَب,
خَرَجَ,
أَب,
كَانَ,
Those who are ungrateful said, “When we and our forefathers become dust, are we going to be brought out?
68

لَقَدْ وُعِدْنَا هَذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ ۙ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

قَبِلَ,
ا و ل,
أَب,
سَطَرَ,
وَعَدَ,
قَدْ,
Indeed, we and our forefathers before us were promised this, and it is nothing but the fable myths of our ancestors.
69

قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ

جَرَمَ,
أَ رَضْ,
نَظَرَ,
سَارَ,
عَقَبَ,
قَالَ,
كَيْفَ,
كَانَ,
Say, travel on the earth, and see how the offenders were punished.
70

وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

حَزَنَ,
ضَلَّ,
مَكَرَ,
ضَاقَ,
And (but) do not grieve on them and do not become anguished about what they plot.
71

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

صَدَقَ,
قَالَ,
مَتَى,
وَعَدَ,
كَانَ,
And they say, “When is this promise (will be completed) if you are from the truthful?”
72

قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ

بَعَضَ,
رَدَفَ,
عَجِلَ,
قَالَ,
عَسَى,
كَانَ,
Say, “That might follow you some of (what) you hurry.”
73

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ

أَنِسَ,
فَضَلَ,
شَكَرَ,
كَثَرَ,
رَبَّ,
And indeed, Your Rabb is kind to humankind, but many of them do not acknowledge it (Do not Thank Allah).
74

وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ

عَلِمَ,
عَلَنَ,
صَدَرَ,
رَبَّ,
كَانَ,
And indeed, your Rabb knows what is in their heart (they hide) and what they expose (Allah Knows that what they declare and say is not truly in their hearts).
75

وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

سَمَا,
أَ رَضْ,
كَتَبَ,
بَا نَ,
غَابَ,
And nothing is hidden (absent) from the sky and earth except it is (recorded) in an open Book.
76

إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

قَصَّ,
قَرَأَ,
اِبْن,
كَثَرَ,
خَلَفَ,
Indeed, This Qur'an narrates to the Children of Israel most of that over which they differ.
77

وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

هَدَى,
أَ مُنَ,
رَحِمَ,
And indeed, this is for guidance and mercy for the believers.
78

إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ ۚ ۙ

حَكَمَ,
بَا نَ,
عَزَّ,
عَلِمَ,
قَضَى,
رَبَّ,
Indeed, Your Rabb will decide between them with His decision. He is the Most Powerful, the Most Informed.
79

فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ ؕ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ

حَقَّ,
وَكَلَ,
بَا نَ,
So, trust in Allah. You are on the clear truth.
80

إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ

وَلِيَ,
مَاتَ,
دَبَرَ,
صَمَّ,
دَعَا,
سَمَعَ,
Indeed, you cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call when they turn their backs away.
81

وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ؕ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ

ضَلَّ,
آ ىي -آية,
سَلِمَ,
أَ مُنَ,
عَمِيَ,
سَمَعَ,
هَدَى,
Nor can you guide the blind on their falsehood. You can make no one listen except those who believe in Our signs; then they will be Muslims.
82

وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِّنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ ۙ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لَا يُوقِنُونَ ࣖ

يَقِنَ,
أَنِسَ,
أَ رَضْ,
قَالَ,
آ ىي -آية,
كَلِمُ,
وَقَعَ,
خَرَجَ,
دَبَّ,
كَانَ,
And when it is time to speak to them, We will bring out a creature from the earth that will speak to them. Indeed, humankind had not been certain of Our signs.
83

وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ

أَ مَّ,
كَذَبَ,
يَوْم,
آ ىي -آية,
وَزَعَ,
حَشَرَ,
فَوْج,
كُلَّ,
On the Day of Gathering, we will bring together those who reject Our signs from every nation, and they will be restrained.
84

حَتَّى إِذَا جَاؤُوا قَالَ أَكَذَّبْتُم بِآيَاتِي وَلَمْ تُحِيطُوا بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

عَلِمَ,
قَالَ,
آ ىي -آية,
جَاءَ,
حَاطَ,
كَذَبَ,
كَانَ,
حَتَّى,
مَا,
Until, when they came, He will say, “Did you deny My signs without understanding fully (without comprehending) the knowledge (you denied My signs without understanding)? What were you doing?”
85

وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ

ظَلَمَ,
قَالَ,
وَقَعَ,
نَطَقَ,
When called upon to speak regarding their injustice. They will be unable to speak (They will be unable to defend their injustice).
86

أَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ؕ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

أَ مَرَ,
جَعَلَ,
لَيْل,
رَأَى,
بَصُرَ,
نَهَرَ,
آ ىي -آية,
قَامَ,
أَ مُنَ,
سَكَنَ,
ذَا,
Do they not think (realize) that We have made the night for them to rest and the day to see? These are signs for those who believe.
87

وَيَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللّٰهُ ؕ وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ

سَمَا,
أَ رَضْ,
فَزِعَ,
يَوْم,
دَاخَ,
شِاءَ,
صور,
نَفَخَ,
And On the Day when the Horn is blown, whoever is in the universe and the earth will be frightened, except whomever Allah wants, and all will come to Him, subjugated.
88

وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ ؕ صُنْعَ اللّٰهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ ؕ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ

جَبَلَ,
شِاءَ,
خَبَرَ,
حَسَبَ,
فَعَلَ,
رَأَى,
مَرَّ,
جَمْد,
سَحَبَ,
صَنَعَ,
تقن,
كُلَّ,
And you see the mountains and consider them fixed, yet it will move like the running cloud, (this is the) making of Allah, Who has perfected everything. He Knows about what you do.
89

مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا ۚ وَهُم مِّن فَزَعٍ يَوْمَئِذٍ آمِنُونَ

خَيرَ,
حَسَنَ,
يَوْم,
جَاءَ,
أَ مُنَ,
فَزِعَ,
Whoever came with the good (deeds) then for him is better from it (rewarded better than what he did), and they will be secured (protected) from the fear of that Day (of Judgment).
90

وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ ؕ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

عَمِلَ,
نَار,
جَزَى,
سَا ءَ,
جَاءَ,
وَجَهَ,
كَبَّ,
كَانَ,
And whoever came with the evil then they will be thrown down with their faces in the Fire. Are you compensated (now) for what you were doing?
91

إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ ؗ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ۙ

أَ مَرَ,
شِاءَ,
حَرُمَ,
عَبَدَ,
سَلِمَ,
كَانَ,
رَبَّ,
بَلَدَ,
Indeed, “what I was ordered that I worship Rabb of this town, Who has sanctified it (made it sacred), and for Him belongs everything; and I was instructed that I remain Muslim (peaceful, submitted).
92

وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ ۚ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۚ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ

نَذَرَ,
تلو,
ضَلَّ,
قَرَأَ,
قَالَ,
هَدَى,
نَفُسَ,
أَنَا ,
And that I should recite the Quran.” Whoever is guided is guided for himself. And whoever is misguided, then say, “I am only a Warner.”
93

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ سَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَتَعْرِفُونَهَا ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ࣖ

عَمِلَ,
عَرَفَ,
آ ىي -آية,
قَالَ,
حَمِدَ,
غَفَلَ,
رَأَى,
رَبَّ,
عَنْ,
And say, "All the Praise belongs to Allah; soon He will show you His signs, so you will recognize that your Rabb is not inattentive to what you do."

Comments

Tanzib 3/24/2024 11:33:02 AM
Hi,Please add a user manual.

Response:

Assalam-u-Alakum Tanzib, I would like to thank you for recommending the user manual. Please find below the instructions on how to use the "rootwordsofquran" website: Step 1: Click on the root words displayed on the right side of the Ayats. A summary of a few meanings will be provided. Step 2: Click "Follow the link for reference on the Dictionary page." This will take you to the pages of the dictionary for the words. For advanced search options, highlight and copy the root word, then right-click and select "Search Google for." You can use Wiktionary, PONS translations, or other websites and paste the root word for search. For a more detailed analysis, you can refer to Lane's Lexicon (quranic-research.net). To search other websites for the Ayats, highlight the entire Ayat and right-click to search Google for other websites. I hope the above instructions are helpful. May Allah (SWT) reward you for your efforts. JazakAllah Khair. (ًجزاك اللهُ خيرا)
Shaziya 2/23/2024 8:24:36 AM
As salamu alaikum. May I know the root word and variant of the word aafiya

Response:

Walakum As salam. Shaziya According to the dictionary, the root word for عا فيىةis عفا or عفو with meaning good health, well-being, vigor, or forgiven kindness etc., Dictionary Page # 441 shows the details of the word. I hope it answers your inquiry. May Allah (SWT) reward you for your efforts. Jazak Allah Khair.
Inaaya 2/15/2024 2:10:16 AM
As salamu alaikum. Based on my research and understanding, I believe that the root words for يَحُورَ are ح - ا- ر which can be used to imply "returned", "change from a good state to a bad state", "decrease", "confusion".This maybe a wrong observation. Please look into it and guide me. JazakAllah.

Response:

Walakum As salam. Inaaya According to the dictionary, there are many translations of the root word for يَحُورَ, ح - ا- ر,حَارَ including to return, to be reduced, white, and alley, etc., with other meanings of other morphed forms that are available by clicking on the link of dictionary Page # 176 of the word حَارَ. The translations follow the meanings of the dictionary. In the translation for the Surah No. 84--الإنشِقاق--Splitting Open --.Ayat No 14 is translated as "to return," and it is the correct translation. Let us know of a particular Ayat in your references. I hope it answers your inquiry. May Allah (SWT) reward you for your efforts. JazakAllah Khair.
Ziyard Ibrahim 2/13/2024 10:25:25 AM
جزاكم الله خير الجزاءلجهدكم. تقبل الله منكم صالح اعمالكم

Response:

يبارك الله سبحانه وتعالى أن أرسل لنا رسوله العظيم النبي محمد صلى الله عليه وسلم بالقرآن ليكون هداية لحياتنا. ويجب علينا أن نسعى جاهدين لفهم كل كلمة من القرآن وطلب المشورة من الله والمغفرة والقبول. نحن نقدر تعليقاتك ونطلب منك مشاركة الموقع مع الآخرين. جزاك الله
Khadija Ali 2/8/2024 10:52:01 PM
This is the best gift. May Allah SWT reward you beyond measure ameen.

Response:

Assalamu alaikum Khadija Ali, We have received the message of the Quran from Prophet Muhammad (peace be upon him) and we feel blessed to have the guidance of Allah (SWT) through the Quran in our lives. We shall strive to understand the message and seek forgiveness from Allah (SWT). Your comments have been encouraging and we appreciate it. Please let us know if you find any errors or have suggestions for improvement. May Allah (SWT) reward you for your efforts. JazakAllah Khair.
TASNEEM KHAN 1/14/2024 12:00:00 AM
ASA, "I have completed reading the entire Quran, which took me almost a year. I thoroughly enjoyed reading it and reflecting on the verses. The most fascinating part was learning the root words with a dictionary, which helped me to better understand the Quran. May Allah (SWT) reward you in this world and the hereafter."

Response:

Assalam U Alakum, We appreciate your encouraging comments and kindly request you to continue informing us of any errors or suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. جزاك اللهُ خير Jazaka Allahu Khairan: May Allah reward you with good
Kamran Shaikh 11/21/2023 6:55:50 AM
Great work done here may Allah SWT accept this endeavour and increase you and your team in knowledge, just a couple of inputs, one the dictionary you have used gives many example of words and example outside of the Quran Vocubalary, can you attach some good lexicon of Quranic arabic, second is it possible to show the dictionary page a copy able text so people can use it for their personal research. Again good work, please continue the development. Jazak Allahu Khair

Response:

Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu Kamran Shaikh, Thank you for your valuable advice on adding a Quranic Lexicon to increase the understanding of the Quran. This task would require a team of scholars to research the historical context and include the latest scientific proofs to explain the definitions and meanings backed by research references. We have already included a few references, such as the supernova explosion with the plasma jet stream in Surah Tariq. We invite interested audiences with expertise in the scientific community to establish a committee and work together to publish a Qur'anic Lexicon to improve our understanding of the Al-Quran and the teachings of Prophet Muhammad (PBUH), who received the Glorious Al-Quran. We are grateful to Allah Subhanahu Wa Ta'ala for this blessing and strive to understand His message and seek His forgiveness. We appreciate your encouraging comments. Kindly inform us of any errors or suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. جزاك اللهُ خير Jazaka Allahu Khairan: May Allah reward you with good.
Abdi 11/11/2023 9:44:40 PM
Great Job!!!! May Allah(SWT) everyone who worked on this master piece alx!!

Response:

Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu Abdi, We are blessed to be a part of the Ummah of Prophet Muhammad ﷺ Salla-Allahu Alayhi Wasallam who received the Glorious Al-Quran as guidance for us. We thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala for this blessing and strive to understand His Message and seek His Forgiveness. We appreciate your encouraging comments and kindly request you to inform us of any errors or suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. جزاك اللهُ خير Jazaka Allahu Khairan: May Allah reward you with good
Nikhat Nasreen 10/4/2023 1:30:33 PM
I am learning Quran word to word translation in Roman english

Response:

Assalamualaikum! I would like to share a helpful tip with you. If you want to get the Romanized English version of Arabic text, you can use Google's translation feature. Simply copy the ayat and paste it into Google's translation from Arabic. The Romanized English words will appear below the Arabic ayat. This feature will be helpful for you, and you can also use the listen feature. Additionally, websites offering transliterated Romanized English Quran are available. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan!
ZM 9/20/2023 6:47:07 AM
Assalamu alaikum , may I know root letter for اتقوا thank you

Response:

Assalamualaikum, Thank you for your inquiry. I have used the root for اتقوا as تَقَى; however, وَقَى, has the same meaning when used as a verb. If we use, “those who are afraid of Allah”, we can use وَقَى, as root words. If we use “those who are devout, and pious”, then we can use تَقَى, as the root word. Allah Knows the Truth, The Best, May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا, "May Allah reward you with good
SA 9/13/2023 12:18:08 AM
Assalamoalaikum, may Allah swt grant immense ajar in the akhira and also dunya to the makers of this priceless app. With utmost respect, I wish to point out that in surah 87 , ayah 16 the root word of توثرون is mentioned as ث ر ا meaning "wealth", the word توثرون is from باب افعال so it can not be ث ر ا, whereas other sources have confirmed that the root is ا ث ر meaning "to prefer" and it matches the وزن of باب افعالIt is a great pleasure reading the quran with the root words, jazak Allaho khairan kaseera

Response:

Assalamualaikum, Thank you for bringing the correction to my attention. The root word has been changed, and you can review it with an updated link. I appreciate the opportunity to learn and improve, and I encourage you to continue studying and pointing out any errors you come across. If you find any other corrections or have suggestions for improvements, please let us know. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا, "May Allah reward you with good".
Uzma khawar 9/12/2023 2:23:53 PM
Arabic root word for ' you decend '

Response:

Assalamualaikum, Uzma Khawar, A simple translation for "you descend" is "تنزل", derived from the root word "نَزَلَ". Surah 26, Ayat 221 is one of several verses in the Quran where the word "descend" is mentioned. May Allah reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا.
Sharjeel 8/8/2023 10:12:39 PM
As salam o alaikum, jazakallah for this wonderful site. Is there a step by step to show how the quranic word derived from root letter

Response:

Walakum Assalam wa rahmatu Allahi wa barakatuhu Sharjeel Thank you for an excellent question about Arabic root words. We must learn Arabic grammar rules, including Arabic pronouns, male-female gender, singular, dual, and plural forms, and verb forms. You can visit the Arabic Grammar link on this website for verb forms and see how the verbs are morphed according to the Arabic Sarf forms. Let us know if the link helped you understand the root word. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا "May Allah reward you with good.
SA 7/22/2023 11:33:15 PM
Assalamoalaikum, you have done a wonderful job making this app. I use it constantly alhamdulillah. I wish to humbly suggest that in 43-23, word 21 "muqtadun", you have given the root as qaaf daal hamza, and it says word not found. I found elsewhere that the root is qaaf daal waow and meaning is "following". Jazak Allaho khairan kaseeran kaseera for this app.

Response:

Assalamualaikum, Thank you for bringing the correction to my attention. Both root words are correct, and you can review the updated word with an updated link. I value the opportunity to learn and improve, and I encourage you to continue reviewing and pointing out any errors. Please let us know if you find any other corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good
khalid 7/1/2023 8:19:00 AM
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا"الفعل "غار على" وليس "غير"غير Wrong the right is "غار على" meaning raid on

Response:

Assalamualaikum Khalid, Thank you for bringing the correction to my attention. The root word is changed, and you can review the changed word with an updated link. I value the opportunity to learn and improve, and I encourage you to continue reviewing and pointing out any errors. Please let us know if you find any other corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good
samra 6/15/2023 4:20:27 PM
best source ever to learn root words

Response:

Walakum Assalam wa rahmatu Allahi wa barakatuhu Samra, Your comments were encouraging; Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good
Waleed Muhammad 5/11/2023 12:05:53 AM
This is a very useful piece of information, that I believe will help me in my Quranic Arabic study.

Response:

Walakum Assalam wa rahmatu Allahi wa barakatuhu Br. Waleed, This is our blessing that we are in the Ummah of Prophet Muhammad ﷺ Salla-Allahu Alayhi Wasallam, who received the Glorious Al-Quran for our guidance. We thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala for being a part of his Ummah. Trying to understand His Message is the best part of our life. We ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good.”
Mir Moinuddin Ali 3/30/2023 4:45:22 AM
Alhamdillah excellent effort, may Allah bless you all.

Response:

Assalam U Alaikum Mir Moinuddin Ali, Thank you for taking the time to provide us with your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا, May Allah reward you with good.
salim 3/26/2023 12:58:11 AM
is there no one in the islamic world who can write book "instant arabic & hindi vocabulary" in the format of "instant vocabulary" by ida ehrlich. no one accepting chalange in th islamic world since 20 years.

Response:

Assaalam U Alaikum. Saleem, Thank you for taking the time to provide us with your comment. You have a good suggestion, Hope readers of this website will consider this timely requirement. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Aisha 3/5/2023 11:49:53 PM
Assalamo Alaikum, what a wonderful job you have done. Jazakallah for that. Is this also available as a book? It would be a great addition to my reference library. Jazakallah khairan

Response:

Assaalam U Alaikum. Aisha, Thank you for taking the time to provide us with your comment. Please download the PDF or xl files at the Home/ Download files buttons on our website. The download can be used in a PDF book form or XL for the search of words. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا. JAK
rajab arbeen babakhidi 1/30/2023 10:02:14 AM
if audio was included it was very good

Response:

Assaalam U Alaikum. Rajab, Thank you for taking the time to provide us with your comment. We will add the audio If someone can participate in this work to improve the website. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا. JAK
Dr SA 12/30/2022 12:33:22 AM
Assalam o alaikum wa rahmatu Allahi wa barakatuhu, May you and all those who helped you be rewarded in this world and the hereafter, you have done a very impressive, wonderful wonderful deed especially for those who love Arabic grammar. All the features are truly commendable. Alhamdulillah. Jazak alloho khairan kaseeran kaseera to all who put in their efforts.

Response:

Walakum Assalam wa rahmatu Allahi wa barakatuhu Dr SA This is our blessing that we are in the Ummah of Prophet Muhammad ﷺ Salla-Allahu Alayhi Wasallam, who received the Glorious Al-Quran for our guidance. We thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala for being a part of his Ummah. All we can do is try to understand His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good.”
Fahad 12/25/2022 3:28:06 PM
AoA. Thank you for compiling the roots in one place. Barak Allahu Feek! In looking at some of the root words you show, some are different that what other sources say. As an example for 1:5, the word الصِّرَاطَ is generally tied to the root صِرَط, but you are showing صِرَاط. There are several others that do not match with typical conventions. I don't know Arabic at all, let alone what roots are 'true'. Just humbly requesting if you can share what specific source do you follow to list the roots? Any guidance will be greatly appreciated, and will help me align my understanding of the various ways of looking at the Quranic text, iA. Thank you again for the great work you have initiated. SA

Response:

Walakum Assalam, Fahad, Appreciate your comment. The root words are normally listed in separate alphabets, but the reader of the Quran will not easily identify the words of Quranic Ayats. The Dictionary of the Modern Literary Language Compiled and Arranged by MAAN ZULFI MADINA shows the root word most closely listed in written forms. Checking in the dictionary on pp-371, the word used is صِرَاط with the meanings of way and path. The word for ارض is shown as أَرَض. The word wrapping sometimes becomes a problem in the data and should be ارض. There are a few words that will be updated to be the same as shown in the dictionary. We will keep updating the root words as shown in the dictionary. Originally the work was developed in excel with the link function and find function of root words in the Quran. Now we have used SQL to upload the files. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good.”
Akbarshah 12/10/2022 3:15:03 AM
So interested, can send pdf of this

Response:

Assaalam U Alaikum. Akbarshah, Thank you for taking the time to provide us with your comment. Please download the PDF file or xl file at the Home/ Download file on our website. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا. JAK
Qurat ul ain 10/24/2022 8:40:42 AM
Assalamualaiqum wa rehmatullahee wa barakatu I really appreciate the efforts may ALLAH reward your team immensely. however, I am not able to find the root word and meaning for the word. نَزَغَ. which is mentioned in ayat no.100 of surah Yusuf Can you please update itI will be thankful

Response:

Assalam U Alaikum Qurat ul ain Thank you for taking the time to provide us with your comment. The root word and meaning of the word نَزَغَ is not listed in the Arabic English University Dictionary of the Modern Literary Language Compiled and Arranged by MAAN ZULFI MADINA. However, the online dictionary (https://www.arabdict.com/ar/english-arabic) shows the meaning as incitement to evil. Hope this answers your question. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Akbarshah 10/18/2022 5:38:41 AM
Thanks so much send me pdf of the roots letter

Response:

Assalam U Alaikum Akbarshah Thank you for taking the time to provide us with your comment. I have sent you the pdf copy of root words with abbreviated meanings. However, the online dictionary with links to the Arabic English University Dictionary of the Modern Literary Language that was Compiled and Arranged by MAAN ZULFI MADINA is a detailed and valuable source. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
M Nasir Ahmed 9/17/2022 1:21:56 AM
very good to me because I am new learner

Response:

Assalam U Alaikum M Nasir Ahmed Thank you for taking the time to provide us with your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Mohammed 9/14/2022 5:01:43 PM
What you have done is amazing , I pray you are endlessly rewarded for this in this life and the next ameen . Can I make a suggestion for another project ? The 99 names of Allah , can you do all the words connected to there root form? .

Response:

Assalam U Alaikum Mohammed Thank you for taking the time to provide us with your comment. Appreciated your good suggestion. We will work on adding a page and link with The 99 names of Allah , with all the words connected to their root words. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
M. M.Thalib 8/12/2022 8:58:07 AM
At a first lokk we can easily understand what are the root word in every ayat. Of the every soora.

Response:

Assalam U Alakum, We appreciate your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Humera sana 8/11/2022 6:18:17 PM
السلام علیکمThis is one of the best things that i come across in my life. MashaAllah beautiful resource. Lot of دعا for u. جزاک اللہ خیرا

Response:

Wallakum Assalam, We appreciate your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Quran Institute 8/2/2022 1:23:32 AM
We would like to buy Your Arabic to English dictionary and Your Arabic to English Quran Please Contact Us

Response:

Thank you for your interest to purchase an Arabic-to-English dictionary and Arabic-to-English Quran. Please download the Translation of the Quran as needed for your use. You can also use the links to the dictionary pages through our website. Let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. Feel free to contact us for further information.May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Khalid 4/18/2022 4:54:17 PM
Surah Qasas Verse 76The translation is incomplete. This part of the verse is not translated. وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ.. Thanks for great resource. Very useful site for root words and translation.

Response:

Assalam U Alaikum Khalid Thank you for taking the time to provide us with your comment. The translation is now placed as per the Quran Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
ehsan ALI 4/18/2022 7:50:52 AM
mashallah

Response:

Assalam U Alaikum Ehsan ALI Thank you for taking the time to provide us with your comment. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Asifuddin 3/21/2022 9:48:51 AM
The root word Maalik in "مَـالِكِ يَوْمِ الدِّينِ" is given as Malak. Meanings are given as "Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian". Please let me know where I am missing the link.

Response:

Assalam U Alaikum, Asifuddin We appreciate your comment. Words in Each Ayat of the Quran are linked to the pages of the Dictionary. Just click on the root word next to Ayat and the dictionary page will open, where meanings are provided. Please follow the meanings provided in the dictionary. • Follow the link for reference Dictionary page. مَلَكَ The dictionary shows the meanings Ruling, Possessing, Owner, Holder and includes King and Sovereign words. Approximate contextual meanings are provided in the translation. Hope this answers your question. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا
Ishaq Khan 2/26/2022 4:02:01 AM
Assalamu Alaikum, such a great job brother, Could you please tell me where to find "all Root words of quran sort by most repeated root word"?

Response:

Walakum Assalam, Ishaq Khan We appreciate your comment. You can check, another resource like https://corpus.quran.com/. Also try downloading the link of Download Quran, at our website. Use the XL sort function to sort by your root word. Hope you will succeed in your search. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
A 2/20/2022 9:00:14 AM
Arabic grammar and root words are same?

Response:

Assalam u Alaikum We appreciate your comment. In order to use the dictionaries, the words are arranged according to roots. Arabic words are listed under their roots. The knowledge of Arabic Sarf (Morphology) and Nahw (Syntax) is required to understand the meaning. Please read the pp ix of the dictionary, ( ARRANGEMENT AND SEQUENCE OF ENTRIES). May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Sohaib Khan 2/5/2022 4:10:39 AM
Liked what you did

Response:

Thank you
Amin 10/20/2021 6:26:48 AM
I Need Root Words Of The Quran A Pak no repeat word

Response:

Assalam u Alakum Raza Amin, We appreciate your comment. Please check the Abridged Dictionary for the non repeated words. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Qaisrani 10/11/2021 11:05:09 PM
Dear Admin, you have written صدق الله العظيم as part of every sorah and even given it an ayat number while it is not part of the Quran. The Holy Quran does not have this verse and there is no example of writing these words in the Quran so please remove this as it is a kind of tehreef.JazakAllah

Response:

Assalam u Alakum Qaisrani, We appreciate your comment. The line صدق الله العظيم, ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH, was added to be read after the recitation of Al-Quran as a regular practice. We agree with your comment that these lines are not part of Al-Quran and should not number as a continuation of Ayats. We will remove these lines on the next upgrade. It has become part of the database at present, and for now, we will add clarifications to these lines. Please let us know if you find any other mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: جزاك اللهُ خيرا
Mohammed Mazhar 9/4/2021 3:18:28 AM
Dear sir,if you have the book in this regard, kindly let me know. Thanks.

Response:

Wal akum Assalam Mazhar, We appreciate your request. The work on this website is continuing and not ready to put in a book format. You can access the dictionary on line at this site. Meanwhile, please let us know if you find any corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Ehsan 8/16/2021 6:28:18 AM
Salam. May Allah reward you for this effort. Do you have any app for android or apple?Regards

Response:

Wal akum Assalam Ehsan We appreciate your comment. You can access the rootwordsofquran website from any browser like Chrome or go to Google and type rootwordsofquran, and the website should be accessible to you. We don't have any app since our website is not interactive. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Salem Sayeed 7/10/2021 10:39:21 PM
As salamu alaikum wa rehmatullahi wa barakatuhu.Appreciate your hardwork to make this happen.Can you provide a link to maan zulfi madani dictionary pdf...Alhamdulillah you did a good work.Jazakumullah khairan

Response:

Assalam U Alaikum Salem Sayeed Apologize for the late response. Thank you for taking the time to provide us with your comment. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Salem sayeed 7/10/2021 10:37:22 PM
As salamu alaikum wa rehmatullahi wa barakatuhu.Appreciate your hardwork to make this happen.Can you provide a link to maan zulfi madani dictionary pdf...Alhamdulillah you did a good work.Jazakumullah khairan

Response:

Walakum Assalam, Salem Sayeed We appreciate your comment. We recommend for you to use the reference Arabic to English Dictionary by MAAN Z. MADINA available at this website. We understand the need for a copy of complete dictionary and at present we are unable to provide the copy of complete dictionary. We need the help of readers like you to further advance this website. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Saida khan 3/22/2021 9:06:01 PM
Roots woo

Response:

Jazāk Allāhu Khayran (جَزَاكَ ٱللَّٰهُ خَيْرًا‎, jazāka -llāhu khayran) "May God reward you with goodness."
Luqman Abdurahman 3/3/2021 9:10:52 AM
Mashaa Allah may Allah rewards you for the great works. Is it possible if it also contains arabic to arabic dictionary and perhaps later we can also do the etimology study of each of the quranic words original meaning

Response:

Walakum Assalam, Luqman Abdurahman We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammed Sallallahu Alayhi Wasallam : صلى الله عليه و سلم also ﷺ) . WHAT WE READ IN AL-QURAN ARE WORDS of Allah Subhanahu Wa Ta`ala, الله سبحانه وتعالى FROM WISEST AND GREATEST MAN ON THE EARTH and this is our blessing in our life that we received the Guidance, and Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. We need to understand the meanings of each word and context of the Ayahs. We appreciate your recommendation and will try to add the etymology of words. We need the help of readers like you to further advance this website. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Mohammad Nasir Ahmed 2/20/2021 12:11:03 PM
Jajakallha kair

Response:

Walakum Assalam, Mohammad Nasir Ahmed We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammed Sallallahu Alayhi Wasallam : صلى الله عليه و سلم also ﷺ) . WHAT WE READ IN AL-QURAN ARE WORDS of Allah Subhanahu Wa Ta`ala, الله سبحانه وتعالى FROM WISEST AND GREATEST MAN ON THE EARTH and this is our blessing in our life that we received the Guidance, and Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. We express appreciation for your response to our website. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
AbduSalam 2/13/2021 12:45:51 AM
Very useful

Response:

Assalamu Alakum AbduSalam, Thank you for taking the time to provide us your comment. We all are here to seek mercy of Allah Subhanahu Wa Ta`ala, الله سبحانه وتعالى in accordance with the guidance provided by Prophet Muhammed Sallallahu Alayhi Wasallam : صلى الله عليه و سلم also ﷺ) . We want to understand each word of Quran in our lifetime. The reference to dictionary helps us in words that a non-Arabic person is not familiar. Hope you will expand the use of this web site and similar other websites. Please provide us with any comments in updating the work or let us know if you find any mistakes. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Anonymous 1/9/2021 9:09:10 PM
Can i download the data?

Response:

Assaalam U Alaikum. Yes You can download. JAK
جاوید علی 11/26/2020 4:20:35 AM
Please make Andria APK application for root words of Quran

Response:

Assalamu’alaikum Jawaid, We will explore and make plan to use Andria APK application for root words of Quran. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
bubu 9/19/2020 4:30:00 PM
Its a stunning work. i am learning arabic and deeply interested to speak fluently. If you can provide the linking pages as text reference, will be a great boon for us. through that we can also search for any words that appear in texts and refer back to the root. it is also the reverse way. But now the linked dictionary pages are in pdf or image only ref. But thanks very much for this wonderful work. Ifyou can make a tool out of it..we can contribute to it as i know time is spent very much on it.

Response:

Assalamu’alaikum Babu, It is our blessing from Allah Subhanahu wa ta'ala, that He sent us His Great Messenger, Prophet Muhammad Salla Allahu hu Alaihi Wassalam, with Quran. It is Guidance for our lives. We must understand, each word of Quran, and ask for His guidance, Forgiveness and Acceptance. We thank you for your comments of encouragement. We want to keep the dictionary in original format, and the great work done by author Maan Zulfi Madina and Columbia University. We do have plan to digitize the dictionary later if the permission is granted. Please continue to use the website and send us recommendations. Please share the website with others. Jazakallah
Muhammad Hassaan 9/14/2020 5:23:14 PM
Download to read offline. Can user?

Response:

Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
dr abdul Qudoos 8/5/2020 10:49:57 PM
salam...i searched this site few days back and i found it very helpful in understanding Quran. i want to know if the offline version which can be down loaded available?

Response:

Walakum Assalam Dr Qudoos. Appreciate your comment. At present we are working for download version and will inform on line later when its available. JAK
Roohie Rashid 8/3/2020 7:51:27 AM
I find few mistakes done in harakats..like alhamdulilah rabil aalameen etc

Response:

Assalam-U -Alakum, Appreciate your review, please send us your proposed corrections. I have corrected the word. JAK
waleed 7/29/2020 8:53:33 AM
Salam - For the last 10 years I have been searching for a similar tool that can connect the Quranic ayats with their root words. This is a revolutionary tool that truly fulfils the gap in understanding that existed between the meaning and spirt of each ayat.After gaining this deeper level of understanding the process of reading quran becomes a process which is a dialogue between your soul and Allah. Now i understand why this message was such a transformational tool in the lives of sahaba since they understood the root meaning of quranic ayats. I feel like this is the need of the hour and this tool will truly helps us in establishing and connecting back to our true ibrahimic roots. I would like to send my deepest gratitude to team behind this master piece.May the ummah benefit from this revolutionary tool.

Response:

Walakum Assalam, Waleed, We received the Message of Al-Quran from Prophet Muhammad Salla-Allahu Alayhi Wasallam, and this is our blessing in our life, and to Thank Allah Subhanahu Wa Ta'ala. All we can do is to try understanding His Message and ask for His Forgiveness. Your comments were encouraging; we are working on the next phase of update where we will add few more words and few corrections, along with links of dictionary pages enabled, just by hovering over the Ayats. Please let us know if you find any mistakes for corrections or provide us with your suggestions for improvements. May Allah Subhanahu Wa-Ta'ala reward you for your efforts. JAK.
Sohaib 7/28/2020 12:16:08 PM
ماشاء اللہ ۔۔۔ very easy to understand

Response:

Walakum Assalam, Sohaib, Help us iwth your comments to improve the website. JAK
Kamran Shafiq 7/25/2020 9:11:01 AM
Nice innovation

Response:

Walakum Assalam, Kamran Keep us informed with suggestions. JAK
Kashif Haq 7/12/2020 12:14:39 PM
Salam - JazakAllahu Khairan for operating this website. It is very helpful in learning the root words that are associated with the ayats of the quran. I noticed today that the links to the dictionary are not working. I am not sure if it is only me who is seeing this or others are experiencing the same issue. Regards

Response:

Walakum Assalam, Kashif The Website is working good, sometimes the links takes time to respond and open the page of the dictionary. If you wait or login again it should resolve the issue. Keep us informed if you find that word links are not responding. We are working on upgrades where each word will be directly linked to Dictionary. JAK
Mariem 7/10/2020 2:02:05 PM
Jazak Allahu khairan, I use this website the most. Very beneficial, informative, and Unique.Very simple to use. I didn’t find any other website similar to this,

Response:

Assalam U Alaikum Mariem Apologize for the late response. Thank you for taking the time to provide us with your comment. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
TASNEEM 6/20/2020 6:08:04 PM
you have done a marvelous job for Quran translation and attachment of the Dictionary Iam enjoying reading online Quran and pondering the ayat beautifully. May Allah SWT accept your hard work.

Response:

Assalam U Alaikum Tasneem Apologize for the late response. Thank you for taking the time to provide us with your comment. Jazaka Allahu Khairan: ًجزاك اللهُ خيرا “May Allah reward you with good”
Imtiaz 6/11/2020 12:52:08 PM
Check the Ayats

Response: