Ayat Al-Furqan RootWords

سورة الفرقان - 25 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا

فَرَقَ,
نَذَرَ,
نَزَلَ,
بَرَكَ,
عَبَدَ,
عَلِمَ,
كَانَ,
Blessed is He who sent down the proof (evidence, the Koran) on His slave, so that he will be the Warner for the worlds.
2

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا

خَلَقَ,
أَخَذَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
شِاءَ,
مَلَكَ,
وَلَدَ,
قَدَرَ,
شَرِكَ,
كَانَ,
كُلَّ,
He is the King of the universe and the earth, Who did not take to Himself a child, and no one is sharing with Him in the kingdom. He created everything with value (pre destine and with) destiny.
3

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا

أَخَذَ,
نَفُسَ,
ضَرَّ,
نَفَعَ,
نَشَرَ,
شِاءَ,
حي,
خَلَقَ,
مَاتَ,
مَلَكَ,
دُون,
إِله,
And they take gods other than Him that do not create anything, but they were created and they do not own for themselves harm or benefit. They are not capable to give death, or life, or resurrect.
4

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فَقَدْ جَاؤُوا ظُلْمًا وَزُورًا

كَفَرَ,
فَرَىَ,
أَفَكَ,
فَرَىَ,
قَالَ,
أخر,
قَامَ,
جَاءَ,
عَانَ,
ظَلَمَ,
زَارَ,
Those nonbelievers say, “This is only a lie he fabricated, and he was helped on this from other people.” They came with injustice and falsehood.
5

وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

قَالَ,
ا و ل,
بَكَرَ,
أَ صُلَ,
سَطَرَ,
كَتَبَ,
مَلَا,
And they say, “These are fable myths of the forefathers that were written and he recites to you morning and evening.”
6

قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

عَلِمَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
سَرَّ,
قَالَ,
نَزَلَ,
كَانَ,
Say, “This was sent by Him who knows the hidden in the universe and the earth. And He is the Most Forgiving and Merciful.”
7

وَقَالُوا مَالِ هَذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا

نَزَلَ,
قَالَ,
أَكَلَ,
مَشَى,
مَلَكَ,
نَذَرَ,
رَسِلَ,
طَعِمَ,
سَاقَ,
إِلَى,
كَانَ,
مَعَ,
And they say, “What is this Messenger who eats the food and walks in the markets? If only an angel was sent on him so he could be a Warner with him.”
8

أَوْ يُلْقَى إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا

رَجِلَ,
أَكَلَ,
تَبِعَ,
قَالَ,
لَقِيَ,
ظَلَمَ,
كَانَ,
جَنَّ,
سَحَرَ,
كَنَزَ,
إِلَى,
Or, “If only a treasure was given to him.” Or, “If only he had gardens for him that he eats from it.” And the unjust say, “You follow only a man who is mesmerized.”
9

انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا

ضَلَّ,
نَظَرَ,
سَجَدَ,
سَبَلَ,
طَاعَ,
مَثَلَ,
كَيْفَ,
ضَرَبَ,
Look at what kind of examples they make for you. They are lost and they do not have capacity for a way (to guidance).
10

تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاء جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا

جَرَى,
جَعَلَ,
جَنَّ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
خَيرَ,
شِاءَ,
بَرَكَ,
قَصُرَ,
ذَا,
Blessed is He who, if He wanted, He can make better than this for you, gardens beneath which rivers flow, and make for you a palace.
11

بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا

كَذَبَ,
سَاعته,
عَتُدَ,
سَعَرَ,
But (In fact), they deny the Hour of Resurrection and We have prepared the blazing Fire for him who denied the Hour of Resurrection.
12

إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا

غَفَرَ,
غَاظَ,
زَفَرَ,
بَعُدَ,
سَمَعَ,
مَكُنَ,
رَأَى,
When they see it from a far place, they will hear it, blowing off with rage.
13

وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا

لَقِيَ,
ثَبَرَ,
دَعَا,
مَكُنَ,
قَرَنَ,
هُنَا,
ضَاقَ,
And when they are thrown in a confined place, connected (chained) then they will ask to be perished.
14

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا

دَعَا,
ثَبَرَ,
كَثَرَ,
يَوْم,
أ حد,
“Do not ask to be perished for this day (only), but ask to be perished many times.”
15

قُلْ أَذَلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاء وَمَصِيرًا

تَقَى,
صَارَ,
خَيرَ,
خَلَدَ,
قَالَ,
جَزَى,
جَنَّ,
ذَا,
وَعَدَ,
كَانَ,
Say, “Is this better, or the Everlasting Gardens that was promised for the God-fearing? That is reward for them and destination.
16

لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاؤُونَ خَالِدِينَ كَانَ عَلَى رَبِّكَ وَعْدًا مَسْؤُولًا

خَلَدَ,
سَأَلَ,
شِاءَ,
وَعَدَ,
كَانَ,
رَبَّ,
And for them therein whatever they want will be everlasting. That was on your Rabb a promise that was asked.”
17

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَؤُلَاء أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ

قَالَ,
ضَلَّ,
دُون,
سَبَلَ,
عَبَدَ,
يَوْم,
حَشَرَ,
On Day when they will be gathered, and what they used to worship other than Allah, and then it will be said, “Did you mislead my servants or did they mislead from the path (of guidance) themselves?”
18

قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاء وَلَكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا

قَالَ,
أَخَذَ,
قَامَ,
ذَكّرَ,
سَبَحَ,
بَغَى,
نَسِيَ,
وَلِيَ,
كَانَ,
حَتَّى,
دُون,
مَتَعَ,
بَارَ,
أَّبَّ,
They will say, “Praise is to you. We did not desire to take other than you as master, but their pleasures and their forefathers (misled them) until they forgot the Remembrance (Guidance), and they became a destroyed nation.”
19

فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا

كَذَبَ,
قَالَ,
عَذُبَ,
نَصَرَ,
كَبَرَ,
ظَلَمَ,
ذَاقَ,
طَاعَ,
صَرَفَ,
Then indeed, they have denied you because of what you say, so they will not be able to turn away nor helped (from punishment). Whoever is unjust from you, We will make him taste big punishment.
20

وَما أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا

بَعَضَ,
صَبَرَ,
جَعَلَ,
رَسِلَ,
أَكَلَ,
فَتَنَ,
قَبِلَ,
طَعِمَ,
بَصُرَ,
مَشَى,
كَانَ,
سَاقَ,
رَبَّ,
We did not send before you from the Messengers, but they ate food and they walked in the marketplaces. And We made some of you to test some others, will you be patient? Your Rabb is All-Seeing.
21

وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيرًا

نَزَلَ,
نَفُسَ,
قَالَ,
كَبَرَ,
رَجَا,
رَأَى,
لَقِيَ,
عَتَا,
مَلَكَ,
رَبَّ,
قَدْ,
عَلَا,
Those who do not seek to meet with Us say, “If only the angels were sent to us, or we could see our Rabb.” They are proud within themselves and they are arrogant and with great defiant.
22

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَى يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا

قَالَ,
جَرَمَ,
بَشِرَ,
رَأَى,
يَوْم,
حَجَرَ,
مَلَكَ,
On the Day when they will see the angels, there will not be good news on that Day for the sinners; and they (Angels) will say, “(you are) Confined and prohibited.”
23

وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاء مَّنثُورًا

جَعَلَ,
عَمِلَ,
هَبَا,
قَدَمَ,
نَشَرَ,
إِلَى,
And We will bring (out) what deeds they did, and We will make them scattered dust.
24

أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا

خَيرَ,
صَحِبَ,
قَيْل,
يَوْم,
جَنَّ,
قَرَّ,
حَسَنَ,
Companions of the Paradise on that Day will stay in a better place and good resting place.
25

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاء بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا

سَمَا,
شَقَّ,
غَمَّ,
يَوْم,
نَزَلَ,
مَلَكَ,
The Day when the sky will tear through the clouds and the angels will come down in successive dissent.
26

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَنِ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا

مَلَكَ,
كَفَرَ,
حَقَّ,
يَوْم,
رَحِمَ,
عَسُرَ,
كَانَ,
On the Day, the kingdom will be for the Merciful, and the Day will be difficult on the nonbelievers.
27

وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا

أَخَذَ,
قَالَ,
يَدَيَ,
لَيْتَ,
عَضَّ,
ظَلَمَ,
يَوْم,
رَسِلَ,
سَبَلَ,
مَعَ,
On the Day, the wrongdoers will bite on their hands, saying, “If only I had taken the path of the Messenger.
28

يَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا

وَيْل,
أَخَذَ,
لَيْتَ,
فُلَان,
خَلَّ,
O disaster for me, I wish I had not take so-and-so as a friend.
29

لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءنِي وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا

ضَلَّ,
شَيَطن,
خَذَلَ,
ذَكّرَ,
أَنِسَ,
جَاءَ,
بَعُدَ,
كَانَ,
عَنْ,
قَدْ,
Indeed, he misled me from the Remembrance after it came to me; for shaitan was preventing the mankind (to get guidance).”
30

وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا

أَخَذَ,
هَجَرَ,
قَالَ,
قَرَأَ,
قَامَ,
رَسِلَ,
رَبَّ,
And the Messenger said, “O my Rabb, my nation made this, the Quran, deserted.”
31

وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا

جَعَلَ,
جَرَمَ,
عَدَا,
كَفَى,
هَدَى,
نَصَرَ,
نَصَرَ,
ذَا,
رَبَّ,
نَبَأَ,
كُلَّ,
And like this, We made for every prophet, an enemy, but enough is your Rabb as guidance and help.
32

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا

كَفَرَ,
رَتِلَ,
قَالَ,
قَرَأَ,
ثَبُتَ,
أ حد,
ذَا,
جَمَلَ,
فُؤَاد,
نَزَلَ,
Those who did not believe said, “Why was the Quran not sent down at once?” This is how We established it in your heart and recited for you slowly and distinctly.
33

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

مَتَعَ,
حَسَنَ,
حَقَّ,
جَاءَ,
مَثَلَ,
أَتَى,
فسر,
And We do not bring it to you to stand, (to respond to their objections) except with the truth and better explanation.
34

الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا

ضَلَّ,
حَشَرَ,
جَهَنَّم,
سَجَدَ,
سَبَلَ,
وَجَهَ,
مَكُنَ,
إِلَى,
شَرَّ,
Those will be assembled on their faces towards Hell. Those are strong in evil deeds and mislead the path.
35

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا

جَعَلَ,
أَتَى,
كَتَبَ,
أ خو,
وَزَارَة,
مَعَ,
قَدْ,
And We gave Musa the Book and We made his brother Haroon an assistant to him.
36

فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا

كَذَبَ,
دَمَرَ,
قَالَ,
آ ىي -آية,
ذَهَبَ,
قَامَ,
إِلَى,
Then We said to them, “Go towards the nation of those who denied Our signs,” and then We destroyed them as destructed.
37

وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا

كَذَبَ,
جَعَلَ,
أَنِسَ,
ظَلَمَ,
أَ لِمَ,
عَذُبَ,
آ ىي -آية,
عَتُدَ,
غَرِقَ,
رَسِلَ,
قَامَ,
And the nation of Noah: when they denied the messengers, We drowned them, and made them a sign for the mankind. We have prepared for the unjust, a painful punishment.
38

وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيرًا

قَرَنَ,
بَا نَ,
كَثَرَ,
ذَا,
صَحِبَ,
And Aad, and Samood, and the companions of Rass, and many generations between them.
39

وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا

ضَرَبَ,
مَثَلَ,
تَبَرَ,
To each We made examples for him and each We destroyed, a complete annihilation.
40

وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا

قَرَى,
نَشَرَ,
مَطَرَ,
رَأَى,
رَجَا,
كَانَ,
أَتَى,
سَا ءَ,
قَدْ,
And indeed, they came upon the village that was rained and showered with grief. Did they not see this? But they were not expecting resurrection.
41

وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا

بَعَثَ,
أَخَذَ,
هَزِىءَ,
رَسِلَ,
رَأَى,
And when they see you, they take you in mockery: “Is this that Allah has sent as a Messenger?”
42

إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا

عَلِمَ,
عَذُبَ,
ضَلَّ,
سَجَدَ,
رَأَى,
سَبَلَ,
ضَلَّ,
حَانَ,
كَادَ,
صَبَرَ,
عَلَا,
إِله,
“He would have misled us from our gods if we were not patient on this.” But they will soon know, when they will see the punishment, who is strayed from the path.
43

أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

أَخَذَ,
رَأَى,
إِله,
كَانَ,
وَكَلَ,
هَوَى,
Do you see who has taken his desires as his god? Do you then advocate for him?
44

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا

يَوْم,
ضَلَّ,
نَعَمَ,
سَجَدَ,
عَقَلَ,
سَبَلَ,
حَسَبَ,
كَثَرَ,
سَمَعَ,
Do you consider that many of them listen or have understanding? They are no more than like animals but they are more strayed from the path.
45

أَلَمْ تَرَ إِلَى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاء لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا

جَعَلَ,
ظَلَّ,
شَمَسَ,
شِاءَ,
رَأَى,
مَدَّ,
كَيْفَ,
إِلَى,
سَكَنَ,
دَلَّ,
رَبَّ,
ثَمَّ,
Do you not see how your Rabb extends the shadows? If He wanted to make it still, he could have made it still. And We made the sun on it as proof.
46

ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا

يَسَرَ,
إِلَى,
قَبَضَ,
ثَمَّ,
Then We contract towards Us gradually.
47

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا

جَعَلَ,
لَبِسَ,
نَشَرَ,
نَامَ,
لَيْل,
نَهَرَ,
سَبَتَ,
And it is He who made the night covering for you, and the sleep for rest; and made the day to rise up.
48

وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء طَهُورًا

رَسِلَ,
سَمَا,
يَدَيَ,
رَاحَ,
طَهُرَ,
بَشِرَ,
نَزَلَ,
بَا نَ,
رَحِمَ,
مَا ءَ,
And it is He who sent the wind as good news before as mercy and We send clean water from the sky.
49

لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا

سَقَى,
بَلَدَ,
مَاتَ,
أَنِسَ,
كَثَرَ,
خَلَقَ,
حي,
نَعَمَ,
For Us to give life to the dead place and We give drink to what We have created in animals and many of mankind.
50

وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا

أَبَى,
أَنِسَ,
صَرَفَ,
كَفَرَ,
بَا نَ,
ذَكّرَ,
كَثَرَ,
قَدْ,
And indeed, We have circulated it between them for their remembrance, but many of the mankind refused only as ungrateful.
51

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيرًا

شِاءَ,
قَرَى,
نَذَرَ,
بَعَثَ,
كُلَّ,
If We wanted, We would have raised in every village a Warner.
52

فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا

كَفَرَ,
طَاعَ,
كَبَرَ,
جَهَدَ,
So do not follow the ungrateful and strive with them with big effort.
53

وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا

جَعَلَ,
بَا نَ,
بَحَرَ,
بَرْزَخ,
مَرْجَ,
عَذُبَ,
مَلَحَ,
أَجَّ,
حَجَرَ,
And it is He who jumbles these large bodies of water; this one sweet and pleasant to drink, and this one salty and bitter to swallow; and He made between them an obstruction to restrict in containment.
54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاء بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا

خَلَقَ,
جَعَلَ,
خَلَقَ,
مَا ءَ,
بَشَر,
قَدَرَ,
كَانَ,
نَسَبَ,
صَهَرَ,
رَبَّ,
And it is He who created from water, a human being. Then He made for him relatives and in-laws. And Your Rabb is Powerful.
55

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيرًا

نَفَعَ,
عَبَدَ,
كَانَ,
ضَرَّ,
ظَهَرَ,
كَفَرَ,
دُون,
رَبَّ,
عَلَا,
And yet, they worship other than Allah, who do not benefit them nor do they harm them. The ungrateful is helper against His Rabb.
56

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

رَسِلَ,
بَشِرَ,
نَذَرَ,
We did not send you except as a bringer (announcer) of good news and a Warner.
57

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاء أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا

أَخَذَ,
سَأَلَ,
سَجَدَ,
أَجَرَ,
قَالَ,
شِاءَ,
سَبَلَ,
إِلَى,
رَبَّ,
Say, “I do not ask you on this any reward except that whoever desires to takes a path to his Rabb.
58

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا

وَكَلَ,
كَفَى,
حي,
عَبَدَ,
ذَنْب,
مَاتَ,
حَمِدَ,
سَبَحَ,
خَبَرَ,
And put your trust in the Living, the One who does not die; and praise with His glorification. He is sufficient to know about sins of His worshippers.
59

الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا

خَلَقَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
سَأَلَ,
يَوْم,
سَوِيَ,
بَا نَ,
رَحِمَ,
عَرَشَ,
خَبَرَ,
سِتَّة,
ثَمَّ,
He is the One who created the universe and the earth and whatever between them in six periods, and then He sat on the Throne. The Most Merciful. Then Ask about Him, who has information.
60

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا

قَالَ,
أَ مَرَ,
نَفَرَ,
سَجَدَ,
رَحِمَ,
زَيدَ,
And when it is said to them, “Prostrate to the Most Merciful,” they say, “Who is the Most Merciful? Should we prostrate to whom you instruct us?” And it increases their dislike.
61

تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا

جَعَلَ,
سَمَا,
بر ج,
نَار,
بَرَكَ,
سَرْج,
قَمَرَ,
Blessed is He who created constellations in the sky, and created it in sun (lamp), and an enlightened moon.
62

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا

جَعَلَ,
لَيْل,
نَهَرَ,
شَكَرَ,
رَادَ,
ذَكّرَ,
خَلَفَ,
And He is the One who created the night and the day in succession, for whoever desires that he remember, or whoever wants to be thankful.
63

وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا

قَالَ,
أَ رَضْ,
هَانَ,
عَبَدَ,
مَشَى,
رَحِمَ,
سَلِمَ,
جَهِلَ,
خَطَبَ,
The worshippers of the Most Merciful are those who walk the earth in humility, and when the ignorant address to them, they say, “Peace.”
64

وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا

سَجَدَ,
بَا تَ,
قَامَ,
رَبَّ,
And they spend their nights for their Rabb in prostration and standing.
65

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

قَالَ,
عَذُبَ,
جَهَنَّم,
صَرَفَ,
غَرِمَ,
كَانَ,
رَبَّ,
And they said, “O our Rabb, turn away from us the punishment of Hell; indeed, for its punishment is a loss in suffering.
66

إِنَّهَا سَاءتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

قَرَّ,
سَا ءَ,
قَامَ,
Indeed, It is an established evil and staying in place.”
67

وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا

ذَا,
بَا نَ,
سَرَف,
نَفَقَ,
كَانَ,
قَتَرَ,
قَامَ,
And those who, when they spend they do not become extravagant nor become parsimonious; but they stay in between them.
68

وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا

دَعَا,
قَتَلَ,
إِله,
حَرُمَ,
حَقَّ,
فَعَلَ,
أخر,
ذَا,
نَفُسَ,
مَعَ,
زَنَى,
أَثِمَ,
لَقِيَ,
And those who do not call other gods with Allah, and they do not kill the soul that Allah has prohibited except with justification, and they do not commit adultery. Whoever does that, he imposes a sin.
69

يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا

عَذُبَ,
يَوْم,
قَامَ,
خَلَدَ,
ضَعُفَ,
مَهَنَ,
The punishment will be doubled for him on the Day of Standing, and he will live there in contempt.
70

إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

عَمِلَ,
غَفَرَ,
حَسَنَ,
سَا ءَ,
رَحِمَ,
غَفَرَ,
صَلَحَ,
تَا بَ,
بَدَلَ,
كَانَ,
أَ مُنَ,
Except for those who repent, and believe, and do righteous deeds. These, Allah will substitute their sins with good deeds. Allah is the Most Forgiving, Most Merciful.
71

وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا

عَمِلَ,
تَا بَ,
صَلَحَ,
إِلَى,
Whoever renounced and did righteous deeds, then he turned in to Allah in repentance as a repentant.
72

وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا

لَغَا,
شَهِدَ,
زَارَ,
كَرُمَ,
مَرَّ,
And those who do not witness the falsehood; and when they pass by the foolish talk, they pass by with nobility.
73

وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا

ذَكّرَ,
آ ىي -آية,
صَمَّ,
خَرَّ,
عَمِيَ,
عَلَا,
رَبَّ,
And those who, when the verses of their Rabb are recited (mentioned), they do not fall on that deaf and blind.
74

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا

قَالَ,
تَقَى,
وَهَبَ,
قَرَّ,
عين,
نَفُسَ,
جَنَّ,
ذَرَّ,
زَاجَ,
أَ مَّ,
رَبَّ,
And those who say, “O our Rabb, grant us from our spouses and our offspring a pleasure to our eyes, and make leader for the God-fearing.”
75

أُوْلَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا

غَرَفَ,
حي,
جَزَى,
صَبَرَ,
سَلِمَ,
لَقِيَ,
Those will be rewarded with the room (in Paradise) because of what they were patient with, and they will meet in there with greetings and peace.
76

خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

خَلَدَ,
قَرَّ,
حَسَنَ,
قَامَ,
They will live there in goodness, settled down, and everlasting.
77

قُلْ مَا يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا

كَذَبَ,
قَالَ,
كَانَ,
عَبَأَ,
دَعَا,
لَزِمَ,
رَبَّ,
Say, “Does my Rabb care about you wishing when you do not call Him in prayer? You denied the truth, so soon (punishment) will stay with you permanently.”
78

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH