Ayat Ibrahim RootWords

سورة إبراهيم - 14 -

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Merciful and the Most Compassionate
1

الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

أَنِسَ,
كَتَبَ,
نَزَلَ,
أَذن,
عَزَّ,
ظَلَمَ,
خَرَجَ,
صِرَاط,
نَار,
حَمِدَ,
إِلَى,
رَبَّ,
Alif Lam Raa. We have sent down to you a Book to bring out the humankind from the darkness to the light with the permission of their Rabb, on a path to the Most Powerful and the Praiseworthy.
2

اللّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ

وَيْل,
عَذُبَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
كَفَرَ,
شَدَّ,
Allah is the One for Him belongs whatever is in the universe and whatever is in the earth. And calamity is for the nonbelievers of a painful punishment.
3

الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُوْلَـئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ

حَبَّ,
سَبَلَ,
ضَلَّ,
صَدَّ,
بَعُدَ,
أخر,
دَنَا,
بَغَى,
عَوِجَ,
Those who prefer the life of this world rather than the Hereafter, and they oppose from the path of Allah, and they seek deviation, those are on a far-reaching falsehood.
4

وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

بَا نَ,
رَسِلَ,
هَدَى,
حَكَمَ,
عَزَّ,
شِاءَ,
قَامَ,
ضَلَّ,
لَسِنَ,
We did not send a messenger except in the same language of the nation to make it evident for them. Allah leaves misguided whomever He desires, and guides whomever He desires. And He is the Most Powerful, the Wisest.
5

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ

رَسِلَ,
شَكَرَ,
يَوْم,
ظَلَمَ,
آ ىي -آية,
خَرَجَ,
نَار,
ذَكّرَ,
صَبَرَ,
ذَا,
قَامَ,
إِلَى,
قَدْ,
كُلَّ,
And We sent Musa with Our signs: “Bring out your nation from the darkness to the light, and remind them with the days of Allah." In this there are the signs for every thankful patient.
6

وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

ذَكّرَ,
ذَبَحَ,
حي,
عَذُبَ,
نَسَأَ,
قَالَ,
نَعَمَ,
قَامَ,
عَظُمَ,
سَا ءَ,
ذَا,
سَامَ,
اِبْن,
رَبَّ,
بلو,
نَجَا,
Musa said to his nation, “Remember blessings of Allah on you, when He rescued you from the family of Firoun, who used to impose punishment on you with terrible suffering, and they used to slaughter your sons and (while) letting your women live. And In this for you, a test from your Great Rabb.”
7

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ

كَفَرَ,
عَذُبَ,
شَكَرَ,
شَدَّ,
زَيدَ,
أَذن,
رَبَّ,
And when your Rabb announced: “If you become thankful, then there is more (reward) for you, but if you become ungrateful, then My punishment is very severe.”
8

وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ

أَ رَضْ,
قَالَ,
كَفَرَ,
جَمَعَ,
غَنِيَ,
حَمِدَ,
And Musa said, “Even if you become ungrateful with whoever is in the earth altogether. Allah is free of any need and He is All Praiseworthy.”
9

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ

قَالَ,
دَعَا,
كَفَرَ,
عَلِمَ,
يَدَيَ,
بَا نَ,
عَلِمَ,
رَسِلَ,
شَكَّ,
نَبَأَ,
قَبِلَ,
فَاهَ,
جَاءَ,
رَابَ,
رَدَّ,
إِلَى,
بَعُدَ,
أَتَى,
Did not the news come to you about those from before you, of nation of Noah, and Aad, and Samood, and those after them? None knows them except Allah. Their messengers came to them with evident manifestations, but they returned (put) their hands on their mouths, and they said, “We disbelieve what you have been sent with, and we are in doubt about what you call us to.”
10

قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَـمًّى قَالُواْ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

قَالَ,
دَعَا,
أَ جَل,
غَفَرَ,
سَمَا,
رَسِلَ,
عَبَدَ,
أَ رَضْ,
صَدَّ,
سَمِي,
أَب,
ذَنْب,
سُلَط,
بَشَر,
أخر,
بَا نَ,
أَب,
مَثَلَ,
كَانَ,
أَتَى,
فَطَرَ,
إِلَى,
عَنْ,
Their messenger said, “Do you doubt in Allah, who is the creator of the universe and the earth? He calls you to forgive you for your sins, and He will delay punishing you up to an appointed time period.” They said, “You are only but a man like us; you desire that we oppose what our forefathers were worshipping, so bring us a clear proof.”
11

قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَمُنُّ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَمَا كَانَ لَنَا أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَعلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

رَسِلَ,
وَكَلَ,
عَبَدَ,
أَذن,
قَالَ,
شِاءَ,
أَ مُنَ,
سُلَط,
بَشَر,
أَتَى,
مَثَلَ,
كَانَ,
مَنَّ,
Their messengers said to them, “We are only a man like you, but Allah grants favor on whomever He desires from His slaves. It is not for us that we can bring to you an proof with authority, except with the permission of Allah. On Allah is the trust of the believers.”
12

وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ

صَبَرَ,
سَبَلَ,
هَدَى,
وَكَلَ,
أَ ذِ يَ,
“And what is for us that we should not put our trust on Allah, when He has already guided us our path? We will be patient on what you harm us with. On Allah is the trust of those who put trust (in Him).”
13

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّـكُم مِّنْ أَرْضِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ

كَفَرَ,
رَسِلَ,
أَ رَضْ,
قَالَ,
هَلَكَ,
ظَلَمَ,
خَرَجَ,
وَحَى,
عَادَ,
مَلَّ,
إِلَى,
Those who were ungrateful said to their messengers, “We will drive you out from our land, unless you revert to our nation.” Then their Rabb inspired to them, “We will destroy the unjust.”
14

وَلَنُسْكِنَنَّـكُمُ الأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ

أَ رَضْ,
خَافَ,
سَكَنَ,
وَعَدَ,
قَامَ,
ذَا,
بَعُدَ,
“And We will inhabit you in the earth after them. That is for whoever fears standing in front of Me, and fears what is promised.
15

وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ

جَبَرَ,
فَتَحَ,
خَابَ,
عَنَدَ,
And they asked for victory and every tyrant (who was) resisting stubbornly was unsuccessful.
16

مِّن وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَى مِن مَّاء صَدِيدٍ

جَهَنَّم,
سَقَى,
صَدَّ,
وَرَى,
مَا ءَ,
Behind him is Hell and he will be made to drink from the liquid of pus (dead blood cells).
17

يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ

عَذُبَ,
غَلُظَ,
كَانَ,
جَرَعَ,
كود,
وَرَى,
مَاتَ,
أَتَى,
سَاغَ,
أَتَى,
كُلَّ,
It will be poured down through his throat and will not be able to swallow it. Death will come to him from every direction, but he will not die. And from behind (will follow) a harsh punishment.
18

مَّثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ لاَّ يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَى شَيْءٍ ذَلِكَ هُوَ الضَّلاَلُ الْبَعِيدُ

كَفَرَ,
قَدَرَ,
شِاءَ,
مَتَعَ,
بَعُدَ,
يَوْم,
كَسَبَ,
عَمِلَ,
عَصَفَ,
مَثَلَ,
ذَا,
ضَلَّ,
رَبَّ,
رَمَدَ,
شَدَّ,
رَاحَ,
The example of those who are ungrateful to the Rabb, their deeds: like burnt ashes, violently blown away in the wind on a stormy day. They will not amount to anything that they have earned. That is the far away misguidance.
19

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحقِّ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ

خَلَقَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
ذَهَبَ,
لَقِيَ,
جدَّ,
شِاءَ,
أَتَى,
رَأَى,
Do you not see that Allah has created the universe and earth with the truth? If He desires, He will take you away and will bring a new creation.
20

وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ

عَزَّ,
ذَا,
And that will not be difficult on Allah.
21

وَبَرَزُواْ لِلّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيْءٍ قَالُواْ لَوْ هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَاء عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ

قَالَ,
عَذُبَ,
شِاءَ,
هَدَى,
كَبَرَ,
بَرَزَ,
غَنِيَ,
جَمَعَ,
سَوِيَ,
حَاصَ,
صَبَرَ,
ضَعُفَ,
تَبِعَ,
كَانَ,
جَزِعَ,
And they will appear before Allah altogether. Then the weak will say to those who were arrogant (strong). “We have been your followers, can you be of any use to save us from punishment of Allah? They will say, “If Allah had guided us, we would have guided you. It is equal on us; whether we feel sorry or we become patient; there is no escape for us.”
22

وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الأَمْرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلاَ تَلُومُونِي وَلُومُواْ أَنفُسَكُم مَّا أَنَاْ بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

كَفَرَ,
كَتَمَ,
نَفُسَ,
عَذُبَ,
قَبِلَ,
أَ مَرَ,
وَعَدَ,
حَقَّ,
قَالَ,
دَعَا,
ظَلَمَ,
سُلَط,
شَيَطن,
وَعَدَ,
صَرَخَ,
شَرِكَ,
أَ لِمَ,
قَضَى,
كَانَ,
خَلَفَ,
جَابَ,
لَامَ,
And the Shaitan will say when the matter is decided ,Indeed, “Allah has promised you the real promise, and I promised you, but I contradicted you. There has not been any authority (control) from me on you, except that I invited you, and you responded for me, so do not blame me and blame yourselves. It is not for me to cry for help for you, and you do not cry for help for me. Indeed, I renege with what you make me partner (with Allah) before. The unjust, for them is a painful punishment.”
23

وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ

أَ مُنَ,
جَرَى,
جَنَّ,
عَمِلَ,
تَحْتَ,
نَهَرَ,
جَلَدَ,
دَخَلَ,
صَلَحَ,
أَذن,
خَلَدَ,
رَبَّ,
سَلِمَ,
حي,
And (But) those who believed and did righteous deeds, will be entered into the Gardens, with rivers running below them, living therein forever with the permission of their Rabb. Greetings for them in there will be: “Peace.”
24

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاء

سَمَا,
مَتَعَ,
طَابَ,
كَلِمُ,
ضَرَبَ,
شَجَرَ,
كَيْفَ,
أَ صُلَ,
رَأَى,
ثَبُتَ,
فَرَعَ,
مَثَلَ,
Do you not see how Allah gives an example of decent talk? Like a good tree, its roots established and towering high in the sky.
25

تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

أَنِسَ,
حَانَ,
ضَرَبَ,
أَذن,
ذَكّرَ,
حَانَ,
مَثَلَ,
أَكَلَ,
رَبَّ,
لَعَلَّ,
أَتَى,
It brings out its food every time with the permission of its Rabb. Allah gives an example for the humanity that maybe they will remember (bear in mind).
26

وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ

أَ رَضْ,
شَجَرَ,
كَلِمُ,
قَرَّ,
فَاقَ,
جَثَّ,
خَبُثَ,
An example of indecent talk is like a bad tree uprooted from above the earth and there is nothing in it to stabilize.
27

يُثَبِّتُ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللّهُ مَا يَشَاء

أَ مُنَ,
حي,
قَالَ,
أخر,
شِاءَ,
لَقِيَ,
دَنَا,
ظَلَمَ,
فَعَلَ,
ثَبُتَ,
ضَلَّ,
Allah firmly establishes those who believe with words of certainty, in the life of this world and the Hereafter. Allah leaves the unjust misguided. Allah does what He desires.
28

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَةَ اللّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ

يَوْم,
نَعَمَ,
بَدَلَ,
كَفَرَ,
حَلَّ,
دَارَ,
قَامَ,
إِلَى,
رَأَى,
بَارَ,
Do you not see to those who have changed (responded) blessings of Allah with ungratefulness and (made) their nation unlawful, a place of destruction?
29

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ

جَهَنَّم,
بَأْ س- بَؤُ سَ,
قَرَّ,
صَلَى,
Hell, will be a place where they will burn therein. What a wretched resting place.
30

وَجَعَلُواْ لِلّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ

جَعَلَ,
نَار,
سَبَلَ,
صَارَ,
مَتَعَ,
قَالَ,
ضَلَّ,
نَدَّ,
إِلَى,
And they made equal partners for Allah, to misguide from His path. Say, “Enjoy yourselves; then indeed, you will eventually come to the Fire.
31

قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُواْ يُقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خِلاَلٌ

رَدَفَ,
أَ مُنَ,
سَرَّ,
قَبِلَ,
صلو,
أَتَى,
قَامَ,
عَبَدَ,
يَوْم,
قَالَ,
بَا عَ,
رَزَقَ,
نَفَقَ,
عَلَنَ,
خَلَّ,
Tell My worshippers who believed to establish the prayers and to spend from what We have provided them, secretly and openly, before a day comes when there will be no deal to be made and no friend (to help).
32

اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الأَنْهَارَ

ثَمَرَ,
خَرَجَ,
جَرَى,
خَرَجَ,
خَلَقَ,
نَهَرَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
أَ مَرَ,
سَخَرَ,
فَلَقَ,
رَزَقَ,
بَحَرَ,
سَخَرَ,
فَلَكَ,
رَزَقَ,
نَزَلَ,
Allah is the One who created the universe and the earth, and sent down water from the sky, and brought out fruits from it as provisions for livelihood for you. And subjugated ships for your (use) to run its course in the ocean from His command, and subjugated the rivers for your (use).
33

وَسَخَّر لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَآئِبَينَ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ

سَخَرَ,
لَيْل,
شَمَسَ,
قَمَرَ,
نَهَرَ,
دَأَبَ,
He subjugated for you the sun and the moon, both persevere in their course, and subjugated for you to utilize the night and the day.
34

وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَتَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ

كَفَرَ,
نَعَمَ,
سَأَلَ,
أَتَى,
أَنِسَ,
عَدَّ,
حصى,
ظَلَمَ,
كُلَّ,
And He has given you for every wish that you have asked Him. And if you calculate favors of Allah, they are countless. Indeed, the humankind is unjust and ungrateful.
35

وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ

جَعَلَ,
قَالَ,
اِبْن,
عَبَدَ,
صَنَم,
بَلَدَ ,
جَنَبَ,
رَبَّ,
أَ مُنَ,
And when (recall) that Ibrahim said, “O my Rabb, make this town a peaceful place and keep me and my descendants away from worshipping the idols.”
36

رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

رَحِمَ,
غَفَرَ,
أَنِسَ,
كَثَرَ,
عَصَى,
تَبِعَ,
رَبَّ,
ضَلَّ,
“O my Rabb, they have misled many of the humankind. Whoever follows me, then he will be from me, and whoever disobeys me, then You are Most Forgiving, Most Merciful.
37

رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ

ثَمَرَ,
جَعَلَ,
أَنِسَ,
صلو,
قَامَ,
حَرُمَ,
ذَرَّ,
شَكَرَ,
بَا تَ,
وَدَى,
فُؤَاد,
غير,
هَوَى,
سَكَنَ,
إِلَى,
عَنَدَ,
رَبَّ,
لَعَلَّ,
رَزَقَ,
زَرَعَ,
“O our Rabb, I have settled down my family in a valley with nothing to grow, near your Sacred House, O our Rabb, for them to establish prayers. So put in passions in hearts of the humankind towards them, and give them means of livelihood from the fruits, so they may be thankful to you.”
38

رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء

عَلِمَ,
عَلَنَ,
سَمَا,
أَ رَضْ,
شِاءَ,
خَفَيَ,
رَبَّ,
“O our Rabb, You know what we hide and what we disclose. And nothing is hidden from Allah in the earth and nothing in the sky.”
39

الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء

وَهَبَ,
حَقَّ,
حَمِدَ,
دَعَا,
رَبَّ,
سَمَعَ,
كَبَرَ,
“Praise for Allah, the One who has granted me, in my old age, Ismail and Ishaq. He listens to the calls (prayers).”
40

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء

جَعَلَ,
قَامَ,
ذَرَّ,
صلو,
قَبِلَ,
دَعَا,
رَبَّ,
“O my Rabb, make me establisher of prayers, and from my offspring. O our Rabb, accept my prayers.”
41

رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ

غَفَرَ,
يَوْم,
أَ مُنَ,
وَلَدَ,
حَسَبَ,
قَامَ,
“O our Rabb, forgive me, and my parents, and the believers, on the Day the Account will be established.”
42

وَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ غَافِلاً عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الأَبْصَارُ

عَمِلَ,
بَصُرَ,
ظَلَمَ,
يَوْم,
غَفَلَ,
حَسَبَ,
أخر,
عَنْ,
شَخَصَ,
And do not consider Allah is unaware of the unjust about what they do. Indeed, what We delay for them is for a day, until recognition will be shown to oneself (their eyes will see).
43

مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لاَ يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاء

رَدَّ,
هَوَى,
إِلَى,
هَطَعَ,
طَرَفَ,
قَنِعَ,
رَأَسَ,
فُؤَاد,
هَوَى,
Protruding their necks (oblivious, unaware), with satisfaction (convinced) in their heads, their gaze not returning to them (not doing a reality check on themselves), and their hearts empty (lacking feelings of what Allah has given them livelihood).
44

وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ

نَذَرَ,
قَالَ,
أَنِسَ,
أَ جَل,
ظَلَمَ,
عَذُبَ,
تَبِعَ,
قَبِلَ,
يَوْم,
كَانَ,
قَسَمَ,
دَعَا,
أَتَى,
قَرُبَ,
رَسِلَ,
جَابَ,
إِلَى,
رَبَّ,
أخر,
زَالَ,
And warn the humankind of the Day when the punishment will come to them and those unjust will say, “O our Rabb, delay us for a short term and we will answer Your call and we will follow the messengers.” Have you not been promising this from before, there will be no end (of good life) for you?
45

وَسَكَنتُمْ فِي مَسَـاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأَمْثَالَ

نَفُسَ,
فَعَلَ,
ظَلَمَ,
بَا نَ,
ضَرَبَ,
سَكَنَ,
مَثَلَ,
كَيْفَ,
And you inhabited in dwellings of those who were unjust themselves, and it became clear to you how We dealt with them, and We made them exemplary for you.
46

وَقَدْ مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ

جَبَلَ,
زَالَ,
مَكَرَ,
كَانَ,
عَنَدَ,
And they already planned to deceive with their deception, but with Allah has knowledge of their deceiving, even if their planning were (as big as) to erase a mountain.
47

فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ

رَسِلَ,
خَلَفَ,
عَزَّ,
حَسَبَ,
نَقَمَ,
وَعَدَ,
Then do not consider that Allah will defer His promise to His messenger. Allah is Most Powerful to punish them.
48

يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُواْ للّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ

سَمَا,
أَ رَضْ,
يَوْم,
قَهَرَ,
بَدَلَ,
بَرَزَ,
أ حد,
غير,
On the Day when the earth will be changed to another (form) of earth, and the universe, and they will appear for Allah, the Single Most Subjugator.
49

وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ

جَرَمَ,
يَوْم,
قَرَنَ,
صَفَدَ,
رَأَى,
And you will see the criminals on that Day joined (chained) in the shackles.
50

سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ

نَار,
وَجَهَ,
غَشَا,
سَرْبَلَ,
قَطَرَ,
Their garments made of tar and their faces covered by the Fire.
51

لِيَجْزِي اللّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

نَفُسَ,
كَسَبَ,
جَزَى,
حَسَبَ,
سَرُعَ,
كُل,
For Allah is to reward every soul with what he has earned, Allah indeed is Fast in the account.
52

هَـذَا بَلاَغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِ وَلِيَعْلَمُواْ أَنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ

نَذَرَ,
عَلِمَ,
أَنِسَ,
إِله,
أ حد,
بَلَغَ,
ذَكّرَ,
لَبْ,
This is in a notification (announcement) for the humanity, for those who are to be warned with this, and to know that He is only One God, and to remember (Allah) for those with intelligence.
53

صدق الله العظيم

صَدَقَ,
عَظُمَ,
ALLAH HAS SPOKEN THE GREATEST TRUTH